Somogyi Néplap, 1977. március (33. évfolyam, 50-76. szám)

1977-03-26 / 72. szám

Meffljecskekórufe a saláták között Éneklő brigád Salátát tűzdeltek éppen, amikor először találkoztunk. Azóta már alaposan megvál­tozott a fóliasátor képe, nem­csak megnőttek, de már piac­ra is kerültek a fodros levelű növényeik. A helyükön most káposzta van. Huszonhét ta­gú a Nótafa szocialista bri­gád. Nevükhöz méltó a hírük is; asszonykórust alajkítottak. A táskái asszonyok kórusá­ban a brigád 12 tagja vesz részt, s gyakorol rendszeresen a munka utáni szabad idő­ben. A brigád minden tagja szak­munkás, s ez a tény érdekes módon kapcsolódik nótázó kedvükhöz. Együtt végezték a szakiskolát, s a vizsgák befe­jeztével közös ■ banketten ün­nepelték a megérd emelt és szép sikert. Mi sem természe­tesebb', mint hogy dalra fa­kadtak. Műsoruk nemcsak hangos, de élvezetes is lehe­tett, mert a szomszédban la­kó »tanár bácsi«, azaz Vida István átment hozzájuk még aznap este, annyira tetszett neki az énekük. A továbbiak­ban ő kezdett foglalkozni ve­lük. — Szép dalokat énekelnek? — Csak népdalokat énexe- lünk! — válaszolják, s a vá­lasz mindennél meggyőzőbb feleletet tartalmaz: a népdal csak szép lehet! Íme, hogyan válik esztétikai nevelő érövé a munkádat, a népdal szere­tő te. Marcaliba készültek, estén­ként összegyűlt a kórus a mű­velődési házban, ott gyakorolt. Ruhát is terveztek a műsorra, buzsáki viseletét, a tsz csi­náltatott mindenkinek egy­formát. Sikerük volt a feszti­válon. Énekelnek napközben is. ha engedi a munka. Nagy a kertészet; ki az üvegházban dolgozik, ki a fóliái; alatt, ritkán adódik, hogy együtt vannak. De olyankor azután száll a nóta. Sokfelé jártak már. Föllép­tek Pécsen, Balatonlellén. Fo­nyódon. Nagyatádon. A pécsi szereplés például a baranyai napok keretében zajlott le; egy szép kerámiát meg okle­velet kaptak. Lellén országos minősítő verseny volt 1975- ben, akkor szereztek bronz fokozatot. Sorolják a szerep­léseket, a díjakat, az okleve­leket; egy csak a bánatuk, nincs hova tenni őket. Az asz- szonyok táskaiak, a tsz buzsá­ki. Itt is van oklevél, ott is, az utolsó meg az italbolt fa­lán függ. Jó volna egy közös helyet találni. Kint a szabad ég alatt kezd­tük a beszélgetést, azután be­tértünk az üvegházba körül­nézni. Megérett már a papri­ka, most szedik, s csak napok kérdése, hogy szedhessék az uborkát is. Elbúcsúzunk egymástól, s mivel mással, mint énekszó­val. Zeng körös-körül az üvegház. — Ha én paprika volnék, ilyen nótára egyből kiviruinék — csipkelődik hal­kan valaki a közben oda.se- reglett férfiak közül. A meg­jegyzés azonban alig hallható, elvész a csengő hangok kö­zött, B. A. A íiibiik fogságában CSAKNEM HÁROMÉVI gyötrődés után a Claustre há­zaspár visszanyerte szabadsá­gát. A napi sajtó többször foglalkozott Françoise Claust­re francia régész- és néprajz- professzornő elrablásával. Csád elmaradott közép-afri­kai ország, és bár elnyerte függetlenségét, szoros kapcso­latban maradt volt gyarmat- tartójával, Franciaországgal. Csád Líbiával határos északi részén, Tibeszti tartományban a FROLINAT, Csád nemzeti íelszabadítási frontja fegyve­res harcban áll a kormánnyal. Ezek fogságába, esett a fran­cia professzornő 1974 áprilisá­ban. Férje, Pierre Claustre magas rangú francia kor­mánytisztviselő feleségével együtt Tibesztiben tevékeny­kedett. Pierre Claustre meg­próbálta kiszabadítani felesé­gét, azonban 1975 szeptembe­rében ő is a FROLINAT, a tubuk Hissen Habré vezette mozgalmának foglya lett. A történethez hozzá tarto­zik még két francia riporter, Marie-Laure de Decker és Raymond Depardon. A ripor­terek kapcsolatba léptek Gu- kunival, a tubuk régi vallási vezetőjének fiával, aki idő­közben a csád nemzeti fel- szabadítási front élére került. Gukuni közölte velük, hogy az események során Líbia fon­tos szerepet tölt majd be. Egy riagyon különös és az ügytől független esemény in­dította el a Claustre házaspár kiszabadításának mechaniz­musát. 1976 júniusában egy incidens történt Onchyban. Jelentős líbiai egység hatolt Somogyi Néplap be a felszabadított zónába, Tibesztibe. Hissen Habfé em­berei az alakulatot parancs­nokával együtt fogságba ej­tették. A líbiaiak az esemény­re keményen reagáltak. Ki­küldtek egy másik alakulatot, amellyel összecsapásra került sor. Ez idő alatt Gukuni ép­pen Líbiában volt, s így lett bizonyos mértékig közvetítő Hissen Habré és a líbiai kor­mány között. A fogságba esett líbiaiak végül is fegyvereikkel és felszerelésükkel együtt ki­szabadultak. Hissen Halpré a nemzeti ki­békülés híve, de visszautasít­ja, hogy egyedül tárgyaljon a csád fővárosban. Gukuni és csoportja nem akar egyszerre két fronton harcolni, s a Lí­biához való közeledést szor­galmazza. A két csoport kö­zötti eredménytelen tárgyalá­sok után szakításra került sor, és ekkor Hissen Habré le­mondott. Csupán száz ember maradt vele, a többiek csat­lakoztak Gukuni táborához. Ez idő alatt a líbiaiak is tár­gyalásokat kezdtek Gukuni- val, és végül is ö érte el Fran­çoise és Pierre Claustre ki- szabadulását. Hogy mi volt a tárgyalások tétje, azt homály fedi. A líbiai kormányzat csu­pán humanitárius okokra hi­vatkozott. Néhány hónappal ezelőtt, a házaspár szökést kísérelt meg. Mamanamasouban ! (ez volt fogságuk színhelye) lelég sza­badon mozoghattak, csupán két őrük volt. Erről a fennsí­kon megbúvó helyről majd­nem lehetetlen elmenekülni, de a férfi mégis kidolgozott egy szökési tervet. A fennsík­tól a líbiai határállomás egy­heti gyaloglás — egy tömlő vízzel nekivágtak a messze­ségnek. Egy pásztor azonban észrevette őket, és újra letar­tóztatták a házaspárt. A szö­kés után különválasztották őket, és a tubuk megcsillan­tották a lehetőséget, hogy a régésznőt szabadon engedik — de az asszony nem hagyta cserben a férjét. A végleges szabadulás té­nyét az asszony tudta meg előbb. Terepjáró gépkocsival hagyták el fogságuk színhe­lyét, a líbiai határon egy kis repülőgép várta őket. A re­pülőgép Sebhaba repült, ahol Gukuni várta őket, majd ve­le együtt mentek tovább a lí­biai Tripoliba. A házaspár a Tripoliban dolgozó francia ko­lónia egyik villájában helyez­kedett el, majd visszatért Franciaországba. Az esethez tartozik, hogy a francia miniszterelnök is köz­benjárt a házaspár kiszabadí­tásában — eredménytelenül. Harminchárom hónap rabos- kodás után a líbiai államfő közölte a Francia Köztársaság elnökével, hogy a tubuk tú­szai szabadok. MIT KERESETT a házas­pár Tibesztiben? — teszik fel a lapok a kérdést. Nehéz er­re választ adni, bizonyos azonban, hogy Franciaország nem kíván lemondani Csád természeti kincsei kiaknázásá­nak lehetőségeiről. Egy másik feltételezés is lábra kapott, hogy összefüggés van Abu Daud letartóztatott, majd szabadon bocsa;oít pa­lesztin vezető és a házaspár kiszabadítása között. Ezek csak feltételezések, bizonyos idő múltán talán valós magya­rázatot is kaphatunk. «- B. Másfél millió kár, 600 Jogos panasz Sajtótájékoztató az Állami Biztosítónál Másfél millió esetben ren­dezte a biztosítottak kárát ta­valy az Állami Biztosító, s így több mint négy és fél mil­liárd forintot fizetett. Ami ör­vendetes — hallottuk tegnap délelőtt Gerebenics Imrének, az Állami Biztosító vezérigaz­gatójának sajtótájékoztatóján — csökkent a kárrendezéssel kapcsolatos panaszok száma, tavaly csupán 600 jogos pa­naszt kellett följegyezni. Bár ez a szám elenyésző, a bizto­sító továbbra is nagy figyel­met fordít az ilyen esetek meg­előzésére — elsősorban az ügyfelek és ügyintézők kap­csolatának javításával, a sze­mélyi felelősség növelésével. — A tavalyi év — mondot­ta a vezérigazgató — a mező­gazdaság számára »szerencsé­sebb« volt: nem kellett akko­ra jégkárokkal számolni, mint korábban. A tavaszi fagyok azonban nem kímélték a gyü­mölcsösöket; 550 millió fo- rintyni kárt állapítottak meg a szakértők. Az idén sok volt a belvízkár is: az előzetes becslések szerint kétszázmil­lió forint veszteségük van a mezőgazdasági üzemeknek. Szomorú statisztikai adatok­kal szolgálnak az állami vál­lalatokat ért károk. Az emlé­kezetes szolnoki gázrobbanás több mint 12 milliós kárt oko­zott. A Szombathelyi Pamut­ipari Vállalat gyapotraktárá­ban keletkezett tűz során ■ 30 millió forint értékű áru sem­misült meg. A magyar ipar eddigi legsúlyosabb kára — a 140 milliós — januárban a Pamutfonó-ipari Vállalat új­pesti fonodájában keletkezett. A felsorolt esetekben a kár megelőzhető lett volna, ezért a biztosító is nagyobb figyelmet fordít majd a károk megelő­zését szolgáló propagandára. Gerebenics Imre elmondta, hogy az Állami Biztosító munkájában több egyszerűsí­tést vezettek be. Ezek közé tartozik a gépjárművek »moz­gó kárfelvétele«, az OTP-csek- kes kárrendezés, az ü&yíéiío- gadás idejének meghwczaobí- tása. Ez utóbbival azonban baj van: még mindig ke. csen él­nek azzal a lehetőséggel, hogy munkaidő után intézzék ügyes­bajos dolgaidat. A falusi ügy­felek számára könnyítés, hogy az ÁB a helyi megbízottjait el­látják azokkal az űrlapokkal, amelyek a balesetekkel kap­csolatos kárrendezéseiéhez kel­lenek. A járási fiókoknál pe­dig — ha nincs helyben kór­ház — orvosszakértöt alkal­maznak, s így az ügyfelet meg­kímélik sok fölösleges utazta­tástól. A nyugdíjasoknak könnyí­tést jelent a biztosítási díjak befizetésének egyszerűsítése. 1976. április elsejével több megyében is bevezették, hogy a biztosítás díját a nyugdíjból vonják le. Somogybari erre július 1-től kerül sor. Ugyancsak kísérleti jelleg­gel vezette be a biztosító * CSÊB—80 biztosítást. Ez a korábbi CSÉB helyébe lép. A vezérigazgató elmondta: itt »nem egyszerűen a biztosítás összegének emeléséről van szó; a CSÉB—80 a korszerű biztosítás feltételeinek tesz eleget«. Emelkedett ennél a módozatnál a hosszan tartó betegállomány után járó térí­tés is: n.yolcvannégi' napos táppénzes állomány után pél­dául 1500 forintot fizetnek. Öt­éves CSÉB-tagság után podig a nyugdíjba vonuló biztosí­tott négyezer forintot kap. Gerebenics Imre a tájékoz­tató végén szólt az Országos Biztosítási Tanács munkájáról is. Elmondta, Magyarországon már minden családnak van át’"g kát biztosítása, s így a biztosítás nálunk mindenkit érintő közüggyé vált. Ez indo­kolta egy — az Állami Bizto­sítótól független — társadal­mi szerv létrehozását is, amely képviseli az állampolgárok, vállalatok, üzemek érdekeit. A tavaly alakult Országos Biz­tosítási Tanács — amelyben helyet kaptak az érintett biz­tosítottak képviselői is — fel­adatul tűzte ki, hogy tanács­adó—javaslattevő szervként feltárja a biztosítással kapcso­latos.! tapasztalatokat. Töbek közt I ellenőrzi azt is, hogy a kárrendezési gyakorlat köve- ti-e a szerződésben és jog­szabályi rendelkezésekben foglaltakat Boruláshatáron A traktor zihálva kapaszko­dott a meredek domboldalon. Első kerekei részegen bukdá­csoltak a barázdák között. A poros vasfülke veszélyesen imbolygott, a traktoros azon­ban mintha észre sem vette volna. A fordulónál azután hirtelen egész testével a dombvető felé dőlt. Érezte, hogy ez már a boruláshatár... A legtöbb tiszta jövedelmet — mintegy másfél millió fo­rintot — az erdő hozza a si- monfai tsz-nek. A gazdaság termel búzát és kukoricát is, az emberek és a gépek egész évi munkája mégsem, hoz annyit — a költségeket is számítva — mint az erdő. Há­rom adat a tavalyi eredmé­nyekből: a búza hektáronkénti termésátlaga 16,3, a kukoricáé 23 mázsa volt. A tejtermelés átlaga tehenenként 1100 liter. Egy liter tej önköltsége majd­nem tíz forint, egy mázsa kukoricáé pedig 280 forint a zselici tsz-ben. Az utóbbi szám azt is rr>,,,r.‘m. |-n«v a más helyeken legmagasabb nyere­ségei iiozo ipari nuvénye eb­ben a gazdaságban ráfizetés­sel termelik. Az okokról először a kopot­tas tsz-irodán kérdezősköd­tem. A főagronómus ismer­tette, mi mindenben marasz­talták el a tsz-t a szakembe­rek keszthelyi tanácskozásán. — Valaki még azt is fölve­tette, érdemes-e egyáltalán termelni a mi »eredmé­nyeink« mellett. De hát néz­zen csak szét: nincs egy te­nyérnyi sík területünk. Föld­jeink 65 százaléka domboldal. A talaj agyagos, ha víz éri, olyan, mint a szappan, ha meg kiszárad, kemény, mint a ka­vics. Gépellátottságunk gyön­ge, létesítményeink elavultak. Még a százat sem éri el aktív dolgozóink száma. A termelés alacsony, a költ­ség magas. A gépek a nagy erőlködésben gyorsan kopnak, és többszörös ráfordítással dolgoznak. A termés is maga­sabb lett volna, ha nemcsak 160 kiló műtrágya jut egy hektárra. Ahhoz azonban, hogy több jusson, először töb­bet kellene termelni... — Es az emberek munkája? — Azon is van javítanivaló. Előfordult, hogy az egyik trak­toros négy holdat otthagyott, amikor »lejárt a munkaideje«. Azért a kis darabért külön ki kellett mennie a gépnek ... Sorolta a hibákat: - január­ban még tartott az »őszi« ku­koricabetakarítás: a szarvas­marhatelep kihasználtsága ötvenszázalékos. — Ügy érzi. a lehető leg­jobban csinálják? — Sokkal jobban már nem lehetne. Persze, csak ami a mi dolgunkat illeti. De üljön föl egy fordulóra. Nézze meg, hogyan megy ez. A ropolyi tetőre még oda­látszanak a Kalinyin város­rész fehér tízemeletesei. A szikrázó tavaszi délelőttön há­rom öreg MTZ húzta a rozs­daette műtrágyaszórót. Domb­ra föl, völgynek le. A tábla szélén egy régi Csepel teher­autó állt, mütrágyás zsákok­kal félig megrakottan. A gép­kocsivezető olvasott. — Hány fordulója volt ma? — Ez az első. Meg kell vár­ni, amíg kiürül a plató. — Az elszállított mennyiség vagy a megtett kilométer alapján kapja a bérét? — Órabérben dolgozom. — Ügy látom, a kocsi nem sokáig bírja ... — Jó volna egy új. Tartok tőle, ez már nem megy át a műszaki vizsgán. A kocsikísérőtől nem ok nélkül kérdeztem meg: — Mennyi a műtrágya má­zsája? — 204 forint. — Ahogy nézem, elég sok, elszóródik. — Arról nem tehetünk. A rozsda lyukasra marta a tar­tályt, azon ömlik. Az idős ember lapátot ra­gadott, és szétszórta a hoz­zánk legközelebb eső rózsaszín halmot. Közben megérkezett az első kiürült gép. — Küszködik a motor — panaszolta a fülkéből leugró férfi. — Van, ahol 45 száza­lékos a lejtő. — Hogyan tudják itt egyen­letesen szórni a műtrágyát? — Évek óta csináljuk. Ennyi gyakorlattal az ember már ké­pes pontosan úgy választani a sebességet, hogy egyenletesen szórjon. — Kapnak-e valamilyen prémiumot, ha jobban dolgoz­nak? — Aki többet végez, többet kap. A másodiknak beérkező gép vezetője így kezdte. — Bármikor szívesen cse­rélnék egy jó adottságú tsz traktorosával. Csinálja ő job­ban. < Az idei tervekben 25 mázsa búza- és 35 mázsás kukorica- termés szerepel. — Emeltük a műtrágyaada­got, ennyinek meg kell len­nie — így a főagronómus. — Milyen elképzeléseik vannak a termelési szerkezet módosítására? — A legrosszabb 106 hek­tárt kivettük a szántóföldi művelésből. Ebből legelőt csi­nálunk annak az 500 juhnak, melyet a nyáron akarunk vá<- sárolni. Még gyönge termés esetén is hatezer forint fölötti hasznot várunk hektáron­ként a mustármagtól; most vetettünk először... A főagronómus sorolta, mi­vel »próbálkoznak«. Nem tud­tam szabadulni a gondolattól: Simonfán hiányzik a változást hozó, határozott elképzelés. A gyönge termőhelyi adottságok nem indokolják a fegyelme­zetlenséget, a hozzá nem ér­tést. A szegényes eszközellá­tottság nem jelenti, hogy nin­csenek tartalékok. Az ered­ményességnek itt is alapfelté­tele a nagyobb hatékonyság és a termelési költségek lej­jebb szorítása. Ügy éreztem, ezek a fogalmak még idegenül csengenek a simonfai tsz-ben. Akikkel beszélgettem, a sa­játjukat egy másik, jobb adottságú tsz-szel összehason­lítva szóltak a gondjaikról. Az ilyenféle összehasonlítás nem vezet sehova. Több következ­tetésre adna módot, ha ered­ményeiket saját lehetőségeik­kel vetnék össze. Elfogadtam a traktoros hí­vását, és föl kapaszkodtam a gépre. Néztem, ahogy egyik vagy másik karhoz nyúl, ahogy egyszerre figyel előre és hátra. Láttám a verejtékcsep- peket a homlokán. Megértet­tem, hogy csinálni nehezebb... Az az egy óra azt is meg­mutatta: csak nagy figyelem és erőfeszítés tarthatja egyen­súlyban a borui&ha táron gör­dülő vasteslet. Bíró Ferma

Next

/
Thumbnails
Contents