Somogyi Néplap, 1977. március (33. évfolyam, 50-76. szám)

1977-03-26 / 72. szám

Közlemény A Magyar Népköztársaság párt• és kormányküldöttségének a Német Demokratikitis Köztársaságban tett látogatásáról A magyar küldöttség a Német Szocialista Egységpárt székhazában az NDK párt- és kor­mányküldöttségével. (MTI-fotó — Vigovszki Ferenc felv. — KS) Barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés a Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság között (Folytatás az 1. oldalról) Béget, hogy nem alkalmaznak elsőként atomfegyvert egymás ellen; továbbá, hogy ne bő­vítsék a meglevő katonai-po­litikai szövetségek tagállamai­nak körét. E javaslatok elfo­gadása hozzájárulna a nem­zetközi helyzet további javu­lásához és csökkentené a ter­monukleáris háború veszélyét. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság továbbra is síkra- száll azoknak az elveknek és ajánlásoknak a maradéktalan betartásáért és következetes megvalósításáért, amelyéket az egységes egészet alkotó helsinki záróokmány tartal­maz. Határozottan visszautasít minden olyan kísérletet, mely a záróokmány egyoldalú ér­telmezésére vagy elferdítésére irányul. A felek kifejezték készsé­güket, hogy tevékenyen hoz­zájárulnak az európai bizton­sági és együttműködési érte­kezleten részt vett államok belgrádi találkozójának sike­réhez. Erőfeszítéseiket arra összpontosítják, hogy Belgrád- ban alkotó véleménycsere folyjék az elért eredmények­ről és az enyhülési folyama­tot elősegítő további lépések­ről. A két küldöttség nagy Je­lentőséget tulajdonít a fegy­verkezési verseny megállítá­sára és a leszerelésre vonat­kozó szovjet javaslatoknak, továbbá annak a javaslatnak, hogy kössenek az egész világ­ra kiterjedő szerződést az erő­szak alkalmazásáról való le­mondásról a nemzetközi kap­csolatokban. Síkraszáll a le­szerelési világértekezlet mi­előbbi összehívása mellett; az értekezlet előkészítésének fon­tos lépcsőfoka lehet az ENSZ- közgyűlés leszereléssel foglal­kozó rendkívüli ülésszaka. A felek hangsúlyozták, hogy a Szovjetunió és az Egyesült Államok viszonya a világhely­zet alakulásának fontos ténye­zője. Nagy jelentőségűnek tartják a nemzetközi helyzet további kedvező alakulásában az újabb szovjet—amerikai megállapodást a stratégiai fegyverek korlátozásáról és a két ország kapcsolatainak to­vábbfejlesztését a békés egy­más mellett élés elvei alapján. Továbbra is fontosnak tartják megállapodások kötését a tö­megpusztító fegyverek új faj­tái és rendszerei kifejlesztésé­nek megtiltásáról. Mindkét fél továbbra is nagy erőfeszítéseket tesz, hogy a közép-európai fegyveres erők és fegyverzetek kölcsö­nös csökkentéséről folyó bécsi tárgyalásokon az egyenlő és kölcsönös biztonság elve alap­ján megállapodás jöjjön létre. A küldöttségek kifejezték aggodalmukat az enyhülésel­lenes erők fokozódó aktivitá­sa miatt. A Magyar Népköz- társaság és a Német Demok­ratikus Köztársaság követke­zetesen fellép a reakciós, a militarista és a revansista kö­rök minden olyan kísérlete el­len, hogy kétségbevonják az államok szuverenitását, terü­leti integritását, a határok sérthetetlenségét, meghami­sítsák a helsinki záróokmány elveit, és beavatkozzanak más államok belügyeibe. Mindkét fél nagy jelentősé­get tulajdonít a szocialista kö­zösség államai és a Német Szövetségi Köztársaság kö­zötti szerződések hiánytalan teljesítésének. Azok a törekvések, amelyek sértik a Nyugat-Berlinre vo­natkozó négyoldalú megálla­podást, a város különleges státusát, zavarják az enyhülés folyamatát és az európai együttműködés ellen hatnak. Ismét megerősítik államaik készségét, hogy a négyoldalú megállapodás maradéktalan betartása alapján sokrétű kapcsolatokat építsenek ki és tartsanak fenn Nyugat-Berlin- nel. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság támogatásáról és szolidaritásáról biztosítja a Vietnami Szocialista Köztár­saság, a Laoszi Népi Demok­ratikus Köztársaság és a de­mokratikus Kambodzsa népeit. Határozottan követelik a Viet­nami Szocialista Köztársaság felvételét az Egyesült Nemze­tek Szervezetébe. Támogatják a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság javaslatait a Ko­reai-félsziget helyzetének bé­kés rendezésére. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság megérősítette szolidaritását a függetlensé­gért, a nemzeti szuverenitá­sért, az imperializmus, a gyar­matosítás, az újgyarmatosítás és a fajüldözés ellen küzdő valamennyi nép iránt. A küldöttségek ismételten hangsúlyozták eltökéltségü­ket, hogy következetesen sík- raszállnak valamennyi konf­liktus politikai megoldásáért. Fellépnek a közel-keleti kér­dés átfogó rendezéséért, amely megköveteli az izraeli csapa­tok kivonását valamennyi 1967-ben megszállt arab terü­letről és a Palesztinái arab nép elidegeníthetetlen nem­zeti jogainak érvényesítését, beleértve az önálló államalko­tásra való jogát, valamint nemzetközi biztosítékok nyúj­tását Közel-Kelet valameny- nyi állama biztonságának sza­vatolására, továbbá Izrael és az arab államok között fenn­álló hadiállapot megszünteté­sét. Támogatják a Szovjetunió javaslatait a közel-keleti hely­zet rendezésére és a genfi közel-keleti konferencia mun­kájának mielőbbi felújítására, a Palesztinái Felszabadítási Szervezet egyenjogú részvéte­lével. A világ antifasiszta és ha­ladó erőinek közös harca tet­te lehetővé, hogy Louis Cor- valán elvtárs, a Chilei Kom­munista Párt főtitkára kisza­baduljon. A felek hangsúlyoz­ták. hogy továbbra is szolidá­risak a chilei néppel, és kö­vetelik a chilei demokraták kegyetlen üldözésének meg­szüntetését, valamennyi poli­tikai fogoly szabadon bocsátá­sát és a chilei alkotmányos rend visszaállítását. III. A párt- és kormányküldött­ségek megállapították, hogy világszerte növekszik a kom­munista és munkásmozgalom ereje, befolyása. Hangsúlyoz­ták, hogy a kommunista és munkáspártok önkéntes test­véri együttműködése és inter­nacionalista szolidaritása a marxizmus—leninizmus elvei alapján, a két- és sokoldalú vélemény- és tapasztalatcsere, elengedhetetlen feltétele a közös célokért, a békéért, az enyhülésért, a nemzeti függet­lenségért és a társadalmi ha­ladásért folytatott sikeres harcnak. A küldöttségek méltatták az európai kommunista és munkáspártok berlini konfe­renciájának nagy jelentőségét, s ismételten kifejezték szoli­daritásukat azzal a harccal, amelyet a kapitalista országok kommunista és munkáspártjai — a demokrácia és a haladás más erőivel összefogva — a monopóliumok hatalmának megtöréséért, a gyökeres tár­sadalmi változásokért folytat­nak. A két párt szilárd elhatá­rozása, hogy fellép az impe­rialista erők kommunista-, szovjet- és szocializmusellenes rágalomhadjárata ellen, amely a kommunista mozgalom és az antiimperialista erők, a bé­ke és a társadalmi haladás híveinek megosztására irá­nyul. A felek kifejezték szilárd elhatározásukat, hogy a mar­xizmus—leninizmus és a pro­letár internacionalizmus alap­ján, a többi testvérpárttal együtt továbbra is mindent megtesznek a kommunista mozgalom egységének erősíté­séért és nemzetközi szerepé­nek növeléséért. A küldöttségek kifejezték meggyőződésüket, hogy a ma­gyar párt- és kormánykül­döttségnek a Német Demok­ratikus Köztársaságban tett hivatalos Látogatása tovább mélyíti pártjaik, államaik és népeik testvéri barátságát, sokoldalú együttműködését, és hozzájárul a szocialista álla­mok közösségének erősítésé­hez. A magyar párt- és kor­mányküldöttség — a Magyar Szocialista Munkáspárt Köz­ponti Bizottsága és a Magyar Népköztársaság kormánya ne­vében — meghívta magyar- országi látogatásra a Német Demokratikus Köztársaság párt- és kormányküldöttségét. A meghívást köszönettel elfo­gadták. Berlin, 1977. március 24. A Magyar Népköztársaság és a Német Demokratikus Köztársaság kiindulva a Magyar Népköz- társaság és a Német Demok­ratikus Köztársaság testvéri barátságából és sokoldalú együttműködéséből, amely a marxizmus—leninizmuson és a szocialista internacionaliz­muson alapul; attól a szándéktól vezérel­ve, hogy baráti kapcsolataikat mindkét állam és nén, vala­mint a szocialista országok közössége javára átfogóan fej­lesszék és elősegítsék a szo­cialista országok és nemzetek további közeledésének tör­vényszerű folyamatát; nagy jelentőséget tulajdonít­va a politikai és ideológiai együttműködés további tökéle­tesítésének, a szocialista gaz­dasági integráció fejlesztésé­nek és elmélyítésének; attól a törekvéstől vezérel­ve, hogy a szocialista külpo­litika proletár internacionaliz­mus által meghatározott el­veinek és céljainak megfele­lően biztosítsák a szocializmus és a kommunizmus felépítésé­nek legkedvezőbb nemzetközi feltételeit; szem előtt tartva a két or­szág területi épsége és szuve­renitása megvédésének első­rendű jelentőségét bármely támadástól ; eltökélve, hogy következete­sen eleget tesznek az 19^5. május 14-én Varsóban aláírt barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésből eredő kötelezett­ségeknek; megerősítve, hogy a népek hősies erőfeszítései és önfel­áldozó munkája árán elért szocialista vívmányok támoga­tása, megszilárdítása és vé­delme a szocialista országok közös internacionalista köte­lessége ; kifejezve szilárd eltökéltsé­güket, hogy előmozdítsák a béke és a biztonság további megszilárdítását Európában és az egész világon, hogy a különböző társadalmi rend­szerű országok kapcsolatainak közösen kidolgozott elvei alapján hozzájárulnak a gyü­mölcsöző és kölcsönösen elő­nyös együttműködés fejlődésé­hez az európai földrészen, s határozottan szembeszállnak minden enyhülésellenes erő­vel; abban a meggyőződésben, hogy a szocialista és a kapi­talista országok között létre­jött szerződéses rendszer és annak további kiépítése a biz­tonság szavatolása és a fenn­álló határok sérthetetlensége szempontjából alapvető jelen­tőségű Európában; tekintettel arra, hogy a Né­met Demokratikus Köztársa­ság, amely megvalósította a potsdami egyezmény alapel­veit, szuverén, független szo­cialista államként az ENSZ teljes jogú tagja lett; attól a szándéktól vezérelve, hogy kölcsönös kapcsolataik szerződéses-jogi alapjait to­vábbfejlesszék, figyelembe vé­ve az Európában és az egész világon végbement változáso­kat; az Egyesült Nemzetek alap­okmánya céljaitól és elveitől vezérelve a következőkben állapodtak meg: 1. CIKK A magas szerződő felek a szocialista internacionalizmus elveivel összhangban a jövő­ben is minden területen fej­lesztik és erősítik az örök és megbonthatatlan barátságon és a kölcsönös testvéri segít­ségnyújtáson alapuló kapcso­lataikat. Tervszerűen és fá­radhatatlanul fejlesztik és mé­lyítik a sokoldalú együttmű­ködést, és sokrétű segítséget, 1 támogatást nyújtanak egymás­nak az állami szuverenitás és függetlenség, az egyenjogúság és a beliigyekbe való be nem avatkozás tiszteletben tartása alapján. * 2. CIKK A magas szerződő felek a szocialista és a kommunista társadalom felépítése és a szo­cialista közösség megszilárdí­tása érdekében egyesítik erő­feszítéseiket és hatékonyabban használják fel népeik és álla­maik anyagi és szellemi erő­forrásait. A szocialista gazdasági in­tegráció alapelveitől és céljai­tól vezettetve, népeik anyagi és kulturális igényei egyre jobb kielégítése érdekében erősítik és szélesítik a kölcsö­nösen előnyös két- és többol­dalú gazdasági és műszaki­tudományos együttműködést, beleértve a Kölcsönös Gazda­sági Segítség Tanácsa kereté­ben folyó együttműködést. Mindkét magas szerződő fél folytatja a népgazdasági ter­vek hosszú távú összehangolá­sát és egyeztetését, szélesíti a szakosítást és együttműködést a termelésben és a kutatás­ban, kicserélik a szocializmus és a kommunizmus építése so­rán szerzett tapasztalatokat és ismereteket, biztosítja a két állam népgazdaságának mind szorosabb együttműködését a társadalmi termelés hatékony­ságának növelése érdekében. 3. CIKK A magas szerződő felek előmozdítják az állami szer­vek és a társadalmi szerveze­tek együttműködését. Tovább mélyítik az együttműködést a tudomány és a kultúra, a mű­velődés, az irodalom és a mű­vészet, a sajtó, a rádió, a film és a televízió, az egészségügy, a környezetvédelem a turiz­mus, a testnevelés és a sport, valamint más területeken. Tá­mogatják a két ország dol­gozói közvetlen kapcsolatainak fejlesztését, s ezzel is hozzá­járulnak a két nép közeledé­séhez. 4. CIKK A magas szerződő felek minden lehetséges módon hoz­zájárulnak a szocialista közös­ség államai testvéri kapcsola­tainak további fejlesztéséhez, és mindig egységük és össze? forrottságuk szellemében te­vékenykednek. Készek meg­tenni a szükséges intézkedé­seket a szocializmus történel­mi vívmányainak, a két or­szág biztonságának és függet­lenségének védelme érdeké­ben. 5. CIKK A magas szerződő felek a jövőben is következetesen sík- raszállnak a különböző társa­dalmi rendszerű államok bé­kés egymás mellett élése el­veinek megvalósításáért, az enyhülési folyamat szélesíté­séért és elmélyítéséért a nem­zetközi kapcsolatokban, és ak­tívan hozzájárulnak ahhoz, hogy a háborút véglegesen kiküszöböljék a népek életé­ből. Kitartóan tevékenyked­nek annak érdekében, hogy megvédelmezzék a nemzetközi békét és a népek biztonságát az imperializmus és a reakció agresszív erőinek támadásai­tól. továbbá, hogy megszűnjék a fegyverkezési verseny, hogy hozzájáruljanak az .általános és teljes leszereléshez, hogy végérvényesen felszámolják a gyarmatosítást mindçn megje­lenési formájában, valamint támogassák a gyarmati elnyo­más alól felszabadult államo­kat nemzeti függetlenségük és szuverenitásuk erősítésében. 6. CIKK A magas szerződő felek az európai államhatárok sérthe­tetlenségét az európai bizton­ság legfontosabb feltételének tekintik és kifejezik szilárd elszántságukat, hogy közösen és a Varsói Szerződés tagál­lamaival szövetségben bizto­sítják e szerződésben részt vevő államok határainak sért­hetetlenségét, ahogy azok a második világháború és á há­ború utáni fejlődés eredmé­nyeként kialakultak, beleértve a Német Demokratikus Köz­társaság és a Német Szövetsé­gi Köztársaság közti határo­kat is. Mindkét magas szerződő fél közös erőfeszítéseket tesz a revansizmus és a militari z- mus minden megnyilvánulá­sának elfojtása és az európai biztonság megszilárdítása cél­jából kötött szerződések ma­radéktalan betartása érdeké­ben. 7. CIKK Az 1971. szeptember 3-1 négyoldalú megállapodásnak megfelelően, a magas szerződő felek abból kiindulva fogják fenntartani és fejleszteni kap­csolataikat Nyugat-Berlinnel, hogy az nem alkotó része a Német Szövetségi Köztársa­ságnak és továbbra sem kor­mányozható általa. ». CIKK Abban az esetben, ha a ma­gas szerződő felek egyikét va­lamely más állam vagy állam- csoport részéről fegyveres tá­madás éri, a másik magas szeződő fél azt saját maga el­len irányuló támadásnak te­kinti és haladéktalanul megad minden segítséget, beleértve a katonai segítséget is, a másik magas szerződő fél számára, továbbá minden rendelkezés­re álló eszközzel támogatja, hogy az Egyesült Nemzetek alapokmánya 51. cikkének megfelelően gyakorolhassa egyéni és kollektív jogát az önvédelemre. Az é cikk alapján foganato­sított intézkedésekről a ma­gas szerződő felek haladékta­lanul tájékoztatják az Egye­sült Nemzetek Biztonsági Ta­nácsát és az Egyesült Nemze­tek alapokmányában foglalt rendelkezések szerint járnak el. 9. CIKK A magas szerződő felek tá­jékoztatják egymást és kon­zultálnak minden fontos nem­zetközi kérdésben, és a két ál­lam érdekeinek megfelelően kialakított közös álláspont sze­rint járnak el. \10. CIKK E szerződést meg kell erő­síteni és az a megerősítő ok­iratok Budapesten történő ki­cserélésének napján lép ha­tályba. 11. CIKK E szerződés huszonöt évig marad érvényben és hatálya mindig 10 évre meghosszabbo­dik, amennyiben az érvényes­ségi időtartam lejártát meg­előzően 12 hónappal egyik ma­gas szerződő fél sem közli felmondási szándékát. Készült Berlinben, az 1977. évi március hó 24. napján, két példányban, mindegyik ma­gyar és német nyelven, mind­két nyelvű szöveg egyaránt hiteles. A Magyar Népköztársaság nevében Kádár János s. k. Lázár György s. k. A Német Demokratikus Köztársaság nevében Erich Honcckcr s. k.

Next

/
Thumbnails
Contents