Somogyi Néplap, 1977. január (33. évfolyam, 1-25. szám)
1977-01-23 / 19. szám
A zákánytelepi csodcasszony Volán, jószág, gomba ZÁKÁNY a csodák seregével lepi meg az idegent. Előbb azzal, hogy olyan, mint egy Balaíon-parti település. Majd, hogy az állomás homlokzatán a Gyékényes felirat díszeleg. Azután, hogy tulajdoniképpen — a helyi lokál- patrióták így tartják nyilván — nem is Zákányba, nem is Gyékényesre, hanem Zákánytelepre érkezett meg az utazó... Így, kedves idegen, ne is reméld, hogy e riport eligazít majd e helytörténeti »-Ínyencségek-« között! Érdeklődj majd tovább a csodák felöl. Egyszer csak azt mondja valaki: — Menjen el a Május 1. utca 33. számú házba, keresse Farkasokat. Akkor majd tisztába jön a rejtélyes jeligemondattal is: -Volán mellett a jószágtartó gombatermesztő.« Ismerkedjünk meg a zákánytelepi csodaasszonnyal, Farkas Imrénével. Hogyan tett szert a dicsérettel telített jelzőre? Amint szavaiból kiderül: verejtékes munkával. — ötvenhárom éves vagyok. De sokan néztek rám hökkentem amikor elkezdtem álbicildizgetni a harmadik faluba, Surdra. Az már Zala. Mentem télben, nyárban. Nekem hat elemim volt, le akartam tenni a hetedik-nyolcadikat. Úgy is lett. Kérdezgették erre-arra: -Te, Giziké! Miért olyan fontos neked ez? Három felnőtt fiad van, az iskolára meg semmi szükséged nincs. A jószág mellé? Pedig hát nagy szüksége volt a hiányzó két osztályra ! Ul a konyhaasztal mellett, nyílt szemekkel néz az idegenre. Olyan, mint száz meg száz másik asszony. Haját az idő kezdi fehéríteni; nem titkolja szemében húzott kendővel. Olyan, s mégis más, mint a többi asszony! — Jogosítványt akartam szerezni párasz* asszony létemre, ezért kellett az a két osztály! Megszerezte a jogosítványt is. Kocsi majd kerül hozzá jövőre. Most, ha a két nagyobb fia iderándul Budapestről, Pécsről, akkor vezet. Azoknak már van kocsijuk. Brigádot kommandíroz az egyik, művezető a másik; tanult emberek. S a harmadik? Itt szolgál vasutasként az állomáson. Embernagyja, nős férfi már ő is, Murakeresztúr- ra házasodott. — Hogy a jogosítvány megvolt, valahogy hiányzott nekem a tanulás. Láttam egy hirdetést, hát jelentkeztem titokban. Budapestre, tanfolyamra. A kertészeti egyetem zöldségtermesztési intézete gorrubatermesztési iskolát hirdetett. Jaj, az uram nem is tudott a jelentkezésemről! -Kikaptam« tőle, de azért elvégeztem. S most a messzi vidékről is csodájára járnak a gombatenyészetének. Barátfülnyi laskagombák kínálják magúkat szedésre a zöldség ter mentési intézet laboratóriumából érkezett táp kockákban. Ez a próbatétel. De már most úgy tetszik; sikerre vitte a gomba ügj'ét .Zákánytelepen a csodaasszony. S nem Í6 akárhol nőnek, növögetnek a galuska mellé valók! Gyönyörű, úgynevezett alpesi stílusban épült -pincében«, ott a lakóházukkal szemben, a domboldalon. Az életútra vagyok kíváncsi, amíg Farkas Imréné idáig eljutott. — Ne is kérdezze! Telistele volt kac&karingókkal! Vízvárról költöztünk ide. Az uram ott a kavicsbányánál dolgozott. A .munka ide hívta, s amikor a társak visszatértek Vízvárra, mink maradtunk a lakbéresben. Albérletben, persze. Sok mindenbe belekezd- tünk. ötvenháromtól tíz évig fuvaroztuk a kenyeret Gyékényesre, örtilosba, Szenitmi- háiyíhegybe, ahova csak kellett. Ötvenhatban a gyereket visszariasztották az ellenfor- radalmárok; vesszen éhen Gyékényes! Na, akkor az uram fogta az œtort: csak gyertek! Amikor meg a tsz megalakult Zákányban — itt nem, kicsi hely ez ahhoz! —, akkor kivette a kezünkből egy évre a kenyérfuvarozást. Merthogy jó bolt az nekünk. De egy év után kiderült, hogy kemény munka ez, ingj'enitt sem terem a pénz. Mert mi a vagonból is kiraktuk a lisztet! Tíz év után az uram a csurgói szövetkezet szeszfőzdéjénél vállalt munkát, na ott is lesaolgálta az idejét. S 1963-tól nyolc-kilenc jószágnál sohasem volt kevesebb az istállóban. Két -akcióssal« kezdték, azokat kapták az államtól, s azok -örököseit« adták le. Volt már ebben az istállóiban tizenkét állat is. — Áldoznunk kellett értük, de megérte és megéri! I t sohasem lesz úgy, hogy kiü-e- sedjen a hátsó udvari épület. Pedig hát földünk sincs, a szénát is venni kellett. A SORSUK valahogy egy kicsit Zákány — Zákánytelep — emelkedését is példázza. Új házak sorai nőttek ki a földből az utóbbi időben. Azt kiáltja utánam a falvédő kéken: »Bolond, aki búsul, bolond aki sír/« Ha nincs rá oka, valóban bolond! Leskó László Ciechanów számít Kaposvárra Ciechanów régi város; Varsótól északra száz kilométerre fekszik. Másfél esztendeje, amikor bevezették az országban az új közigazgatási rendszert, Ciechanów vajdasági székhely lett. A párt- és a közigazgatási szervek alighogy berendezkedtek a domb tövében — amelyről messzire tekintenek a mazóviai fejedelmek hajdani hatalmas várának tornyai —, amikor testvérmegyei kapcsolatot alaki- tottak ki Somogy megyével. A lakosság osztatlan lelkesedéssel fogadta. Ez első pillantásra talán furcsának tűnhet, hiszen a két város több mint ezer kilométernyi távolságra van egymástól, s Kaposváron egészen maisok a klimatikus viszonyok, mint Ciechanów- ban. A választás azonban nem volt esetleges, mert mindkét városnak sok köze van egymáshoz. A ciechanówi vajdaság területe 6362 négyzetkilométer, Lálekszáima 400 000 körül jár. Somogy megye és a lengyel vajdaság tehát már e szempontból is hasonlít. A leglényegesebb tényező azonban az, hogy Ciechanów éppúgy, mint Somogy megye, mezőgazdasági jellegű terülpt. A városházaJövedelmi adó az ingatlanértékesítés után Az 1977. január 1-én hatályba lépett- üj jövedelemadórendeletek megyénket fokozottan érintik, mivel a Balaton- parti ingatlanok értékesítésénél gyakran nagy — nemegyszer milliós — ügyletek adódnak. Adóztatásra akkor kerül sor, ha ingatlan parcellázásából vagy 10 éven (esetenként 5 éven) belüli ingatlanértékesítésből jövedelem származik. Az egyes földingatlanok értékesítéséből származó jövedelmek a szerzés időpontjától és módjától függetlenül adó alá esnek. Jövedelemadót kell fizetni : ingatlan parcellázása, majd értékesítése ; osztat! an tulajdonközösségben történő értékesítés 'esetén. Nem kell adót fizetni, ha az ingatlan értékesítése társasházépítés céljára történt, vagy az osztatlan tulajdonközösség házastársak között jött létre. Bármikor történt a megosztás, az adókötelezettséget az értékesítés alapozza meg. Például: a megosztás 1948-ban volt, az értékesítés 1977-ben. az adókötelezettség fennáll. Adóztatni kell akkor is, ha az értékesített ingatlant örökölték. Ugyancsak általános jövedelemadó köteles a nem öröklés útján, hanem egyéb módon (vétel, csere, ajándékozás, ráépítés stb.) szerzett földvagy házingatlannak a szerzéstől számított 10 éven belül; a 720 négyzetmétert (?00 négyszögölet) meg nem haladó beépítetlen földterületnek a szerzéstől számított 5 éven belül értékkülönbözettel történő eladásából, cseréből származó jövedelem. Az örökölt föld- vany házingatlan értékesítése nem esik jövedelemadó alá. A szerzés időpontja a döntő. Ez az a nap. amikor a szerződést az illetékhivatalnál bemutatták. Mulasztás esetén a jogszabály az adókötelezettséget védelmezi. Az értékesítés időpontja minden esetben a szerződés megkötésének a napja. Közös szabályok vonatkoznak mind a parcellázásból, mind a 10 éven, illetve 5 éven belüli ingatlanértékesítésből származó jövedelmek be jelen lésére, megál'aní- tfcára, az adókulcsuk mértékére. az adómentes! ésre, valamint az adómérséklésre. A bejelentésre és a jövedelem megállapítására vonatkozó rendelkezések nem változtak. Az adókulcsok mértéke változott, az erős progresszivitás érvényesül. 50 ezer forint évi- jövedelemig az adókulcs egységesen 40 százalék (tehát 50 ezer forint jövedelem esetén 20 ezer forint az adó ösz- szege), ezt meghaladóan fokozatosan emelkedik az adókulcs egészen 75 százalékig. Pl. ha egy ingatlanértékesítésből 260 ezer forint jövedelem származott, ebből 155 ezer forint jövedelemadó és községfejlesz- tési adó kerül elvonásra. Új vonása a jogszabálynak az adómentesség és az adó mérséklésének a lehetősége. A lakásszükségletek kielégítése alapvetően társadalmi érdek, melyet a pénzügyi jog sokoldalúan elősegít. így az ingatlan értékesítéséből származó jövedelem is adómentes, ha az ingatlant (telek vagy épület), a tulajdonos lakás- szerzés céljából értékesíti. Az adómentességnek azonban feltétele, hogy ezt a szándékot az adóhatóságnak bejelentsék, és a lakásszerzést igazolják. Ha a jövedelem például 300 ezer forint, de a tulajdonos 160 ezer forintért lakást vásárol, a teljes jövedelem után adómentesség illeti meg. Gyakori eset. amikor kényszerítő 'körülmények (haláleset, más településre költözés stb.) vezetnek az ingatlan értékesítésére. Az új rendelkezések szerint, ha a kényszerítő körülmények hatására történt az értékesítés, az adóhatóság — kérelemre — az adót mérsékelheti. Az adómérséklés szempontjából viszont nem kényszerítő körülmény az, amikor valamely hatóság az ingatlan elidegenítését elrendelte, tehát az értékesítés nem önkéntes elhatározás következménye. A rendeletek 1977. január 1-én léptek hatályba. Az Ingatlanértékesítésből származó jövedelmek adóztatásánál a hatálybalépés azt jelenti, hogy az 1977. január 1. előtt szerzett, de a hatálybalépést követően értékesített ingatlanból származó jövedelem adóköteles. Dr. F. A. Tej úton Éjjel háromnegyed kettőkor csörgött a vekker. Bertalan Lajos akkor már ébren volt. Huszonegy év alatt természetessé vált, hogy két-három perccel a csörgés előtt elhagyják az álmok. Kettőkor már öltözködött. Kint a fűtet- len előszobában.mert ott szabad füstölnie. Három óra előtt néhány perccel az FJ 98—30-as tejes- kocsi ráfordult a barcsi útra. A frissen hullott hóbari előtte még nem voltak keréknyomok. A Bárdibükki Állami Gazdaság éjjeliőre felpillantott a motor zajára. '»Megjött a városi tehén.« Az óriási hutőtartályban már ott várt 4000 liter habosán gomolygó tej. A szivaly- tyú negyven percig szürcsöí- te. — Azt hallottam, év végére 6000 literre akarnak fölmenni, Akkor mái- kevés lesz egy forduló a két tartályba csak ötezer liter fér. A hátsó most nem lesz egészen tele. Visszafelé táncolni fog a tej. Nagy erő van benne, hg meglódul i.. A kanyarban valósággal vonz az árok. Az utas rábólint, de nem veszi komolyan a veszélyt. Előző nap már elmondták neki, , hogy Bertalannak még koccanása sem volt, pedig közel jár az egymillió kilométerhez. öt óra után ismét városi utcán pásztáznak a reflektorok. Beérkeznek az első vonatok. A korai buszok megtelnek a délelőtti műszakosokkal. Ébred a város. A sajtüzem udvarára elsőként fordul be a bárdibükki járat Fél hatkor kezdődik a második forduló. — Sok éjszakát töltöttem az országutakon. Volt, amikor már. meg kellett állnom, hogy aludjak egy kicsit. Igaz, félóránál többet nem lehet, mert elhal az ember karja. 1972 karácsony éjszakáját Lad és Homokszentgyörgy között töltöttem a hófúvásban. Emlékszem, éjfélkor odahallatszott valamelyik templom harangja. Másnap délben két Dutra húzott ki. Rá egy hétre meg a hetesi tsz majorjában aludtam egy asztalon. Akkor már a buszok sem jártak. Egy-egy ilyen eset után berzenkedek és morgolódok. Átgondolom, hogyan is telnek a napjaim. Délután kettő-három tájban hazaérek, eszem, azután lefekszem, mert kettőkor újra indulni kell. Így megy minden hónapban húsz napon át. Szilveszterkor éjfél után egykor Indultam. Az utcán nevettek, konfettit szórtak. Valaki utánam trombitált... Néha elképzelem magam kényelmes személykocsiban. Azután rájövök: nem vágyom utána igazán. Ismerem az útvonalaimat, az embereket. Megszoktam. Fél hétkor még sötét van. Kiskorpád határában gyerekek sietnek a hóban hátitas- kával. Bejárók. A kaposfői tsz kiskorpádi tehenészetébe még nem vezet út. Szekéren, kannákban hozzák ki a tejet. — .Esti-reggeli tej együtt 420 liter. Nem sok. Gödében csak a háztájiból háromszor ennyi jön ... Szürkületkor Újvárfalván valaki elpanaszolja, haldoklik a mama. Fél órával később Somogysárdon a frissebbek már a járdáról söprik a havat. A csarnokos a férje balesetéről beszél. »Rádőlt a traktor.« — Sokszor csak abból tudom: vasárnap van, hogy a faluban az emberek ünnpelő- ben mennek az utcán. Köszönnek, mert hozzá tartozom a reggelükhöz. Nyolckor a mezőcsokonyai tejházban a csarnokos fiatal- asszony aláírja a papírokat, azután autóba száll, és mire a tsz szarvasmarha-telepére érünk, már ott is minden készen vár. A kétmilliós Alfa Laval a tehenekből egyenesen a tartályba »feji« a tejet. Néhány perc múlva az IFA szélvédőjén megcsillan a nap. A fülkében fölenged a levegő. Szóba kerül a család. — Két lányom van. a nagyobbik az egészségügyi szak- középiskolába jár. A kisebbik nyolcadikos, és nincs kedve tovább tanulni. Én cseléd gyerek voltam, anám hadifogságba került, dolgoznom keliett. Ha most volnék fiatal, tanulnék. A csőm bárdi csarnoknál borostás állú, gumicsizmás féri* köszönt. Kiderül, ő az a csom- bárdi furulyás. aki a pécsi ívben szerpelt legutóbb. A tejes meg a furulyás. Egy-egy percet találkoznak naponta, mégis barátok. — Néha elmegyek a feleségemmel vásárolni. Van. amikor tíz ember is rám köszön útközben. Előfordul, hogy hirtelen nem is tudom, ki mosolyog rám. Ilyenkor gondolatban gyorsan végigjárom az útvonalaimat. A harmadik forduló délelőtt tíz után kezdődik. Alsóbogát. Somosyvár, Juta. Zúdul a tei a csöveken. Hajnali háromtól délután kettőig 14 ezer litert gyújt össze a járat. Gíró Ferenc A ciechanówi vajdaság mezőgazdasági portréját nagyjából így vázolhatjuk: területének 77 százaléka mezőgazdasági haszonterület. Noha talajfajtái nem mindenütt tartoznak a kiváló csernozjomok közé, a mezőgazdasági termelés színvonala magas. Az állami gazdaságok, termelő- szövetkezetek és az egyéni gazdálkodók elsősorban gabonaféléket termesztenek (a vetéstervet felén), ezenkívül burgonyát, cukorrépát és ipari, valamint takarmánynövényeket, zöldséget és gyümölkertgazdaságok gyümölcseit tároló mélyhűtőüzem létesült. A ciechanówi vajdasághoz tartozó Plonskban működik a világhírű varsói csokoládégyár, a 22 Lipca (régebben »E. Wedel«) leányvállalata, amely te asü töményeket és más cukrászati árukat állít elő. A ciechanówi vajdaság és a Somogy megye közötti hasonlatosság lényege éppen az, hogy a fejlett mezőgazdaság és a feldolgozó ipar mellett működnek más profilú gyárak is, amelyek nagy szerepet játszanak a gazdaságban. A vajdaságban különösen fontos szerepet játszik az építőiparral kapcsolatos többfajta üzem. A ciechanówi »Stolbud« új épüLetasz‘.alos-üzem építési elemeket állít elő, amelyek összeszerelésével üzleti pavilonok, óvodák és családi házak építhetők. A városi hatóságok egyik büszkesége a szovjet li- cenc alánján készült házgyár. A ZREMB vállalat specialitása az építőipari emelődaruk és a kotrógépek javítása. A vajdaságban képviselve van a gépipar, az elektronikus ipar, a finommechanikai és a cipőipar is. Az első ciechanówi küldöttség somogyi látogatásából világossá vált, hogy a tapasztalatcsere előnyös lesz Ciechanów és Kaposvár számára is. A ciechanówi vajdaság gazdáit különösen érdekelte a magyar téeszekben neveit KA- HYB, a kaposvári hibrid sertések tenyésztése; a vadkacsák és fácánok tenyésztése a réteken és erdőkben, a zöldségéé gyümölcsbegyűjtés mecha- nizálása; a feldolgozó konzervipari üzemek ellátása nyersanyaggal, valamint az Egyesült Izzó Kaposvári Gyárának ellenőrzési rendszere. Érdeke* volt a látogatás a mezőgazda- sági főiskolán. Ciechanów i* szeretne felsőoktatási intézményékkel rendelkezni, az első Lépés volt efelé a Varsói Tu- öumányegyetem kihelyezett közigazgatási jogi tanszéke. ciechanówi vár. csőt. A vajdaság célja az egy hektárra jutó terméshozam állandó emelése, valamint a szarvasmarha-, a sertés- és a juhállomány gyarapítása. Az összállomány jelenleg körülbelül egymillió. A vajdasági élelmiszer-gazdálkodási fejlesztési program előirányzata szerint 1990-ig a 100 hektárra jrj- tó tenyésztett szarvasmarhák száma a jelenlegi 63-ról 96- ra, a sertéseké pedig 137-ről 205-re emelkedik. A roezőga- ’ aság színvonal emelkedéssel párhuzamosan fejlesztik a feldolgozóipart. Hasonlóképpen, mint Somogybán, Ciechanów környékén is nagy múltú a cukorgyártás: Kraeiniechben, Glinojeckben három cukorgyár működik és Ciechanówban. Ez utóbbiban lakatosként dolgozott az ismert lengyel forradalmár, Marcell Nowotko. akit 1942- ben az újonnan alakított Lengyel Munkáspárt (PPR) vezetőjévé, a KB titkárává választottak. A felszahadulás után három korszerű tejüzem épült M!a- wában, Raciazban és Ciechanówban, Több hús- és gabo- nafeldolgozó üzem, az itteni A dec's ' "i iwi városi LEMP- bizotiság titkára így foglalta össze a kaposvári látogatás benyomásait és tapasztalatait: »Megragadott bennünket a magyar vendégszeretet és a kitűnő szervezés. Négy nap leforgása alatt találkoztunk számos pá rt al a pszerveze t titkárával és vb-tagjaival, felkerestük Somogy megye legfontosabb létesítményeit, legjelentősebb helyiségeit. Ciechanów számít Kaposvárra. Közös haszonnal járnak a testvéri kapcsolatok és a tapasztalatcsere. nemcsak a gazda- 'ági egvükr.üködórí n, han«m \z if'úsá'ri csoportok cseréjében és művészegyüttesek kölcsönös vendégfellépéseiben is. Júniusban várjuk a somogyi küldöttség látogatását. Ekkorra tervezzük az együttműködési egyezmény aláírását, amely minden bizonnyal közelebb fogja hozni egymáshoz Magyarországnak és Lengyel- ■'rszá-'nak ezt a két tcrület- 'gyságét, s megnyitja előttük a gyümölcsöző együttműködés útját.« Weis law na ni elak