Somogyi Néplap, 1976. december (32. évfolyam, 284-309. szám)
1976-12-29 / 307. szám
Divatos ötletek Otthon is változtathatnak rajta A mai divat olyan szerencsésen alakult, hogy a régi ruhákat egy-egy olcsó, de szellemes ötlettel változatossá és »divatossá« lehet tenni. Raj- zainkot néhány ötletet nyújtunk át. Ajándékként is megvásárolhatók, vagy az ügyes- kezüek házilag is kivitelezhetik. 1. Tekla gyöngye bizonyára sokaknak van, erre kell rászerelni egy vagy két műrózsát; a fejdíszt alkalmi ruhához tartjuk megfelelőnek. A homlokra helyezttt gyöngyöt és a virágot hullámcsattal lehet a hajhoz erősíteni. 2. Kötött sapka és sál. Köny- nyű. gyapjúhatású fonalból készülhet — egy színből, mintázva vagy csíkosán több színből. A sapka forma a svájci sapkára hasonlít, a végén rojttal. 3. Divatékszer-váriációk. A Bzaküzletekben kanhatók, de egy-egy ötletet még otthon is hozzá lehet adni. Pl. zsinórból vagy fényes fonalból készült bojt, vagy a láncra rávarrt egy-két apró művirág egyedivé teszi. 4. Tweedszövetből, kordbársonyból vagy jerseybe! k 'o-’Tt ingből, lemtoerdzsekbol készíthető a kötött der.'-kpárűtal és kézelővel kiegészíthető férfiak részére a modern ruhadarab. > ßß) 5. Fiata’ok rész 're ajánl’ a- I , tó: övre akasztható, 12x8 cm ' méretű kis ersz'oy. Házi’og r előállítható bőrből, műbőrből vagy más anyagból is. Vastag szálból kötött harisHarmadszor föl melegítve a legjobb Sokain kedvelik nálunk a változatosan elkészíthető káposztát de csak kevesen tudják, hogy a káposztafélék milyen gazdagok fontos tápanyagokban. A káposzta kevés szénhidrátot, fehérjét és értékes aminosavakat tartalmaz. Meglehetősen gazdag azonban ásványi sókban és vitaminokban. Főleg C, B, Bl, B2 és K vitamint, . folsavat, karotint stb. tartalmaz. Kémiai összetételéből következően hasznos táplálék, és az egészséges embernek a gyomor- és bélmű köpésére is kedvező hatássa' van. Diétás étrendben Is adható. Megfelelően elkészítve, a cu- korbetesmégben szenvedőknek pedig különösen, mert igen kevés szénhidrátot tartalmaz. Az összes káposztafélék között a karfiol emészthető logk&nnvebben. ery^~t, d.iétá*’ étrendünkben is előkelő helyen szerepel. Konzerviparunk már régóta készít jó ételeket káposztafélékből. A háziasszonyoknak is ajánlatos megismerni a konzerválás különböző módjait, hogy a téli és a tavaszi szezonban a család rendelkezésére álljon e fontos nyersanyag a vitaminokban és ásványi sókban elszegényedett szervezetnek. A káposztából készített ételek — mint a töltött, a székely, a rakott és a paradicsomos káposzta, sertéshússá1, kacsával, pulykával, tésztára szórva, rétesbe göngyölve — kedveltek a magyar emiber asztalán. A külföldiek, akik a különleges magvar ételeket szeretik, nagy elismeréssé nyi’.-r'éoznak a káposztából készült ételekről. Ügyelni ke'l azonban ama. hogy ne túl zsírosán készítsek, mert így nehezen emészthető és panaszokat okozhat. Érdemes megjegyezni: a töltött és húsos káposztáról azt tartják, hogy harmadszor fölmelegítve a legjobb. A káposztasalátával csaknem minden étteremben találkozunk, de gyakran szerepel otthon is. Ajánlatos a fogyasztása, mert igen gazdag C-vitaminban, amely — mint tudjuk — nélkülözhetetlen szervezetünknek. Könnyű hozzájutni, mert a legtöbb élelmiszerüzletben kapható. Fogyókúrás étrendünkbe is beépíthető, mert a kalóriaszegény ételek közé tartozik. Dr. Iliev Ilia Autósoknak Ma’ É m i isitasioi r * m •3jg o. m\\f I / E kis malacok alighanem sötét sors elé néznek. Szilveszter és újév táján ugyanis nem jó jel, ha kiemelnek néhányat a sokaságból: nem ússzék ____meg c supán az éjfél utáni farokhúzással, ami állítólag szerencsét hoz. Az ezredéves babonák szerint újévkor húst kell enni, mégpedig zsenge malachúst, illetve disznóhúst,' semmiesetre sem vad- vagy baromfihúst. Aki ugyanis eddig nem tudta: a disznó »befelé kaparja a szerencsét«, a nyúl viszont elfut, a szárnyas pedig elrepül vele ... A derék sertés szerepe azonban ezzel még nem ér véget az újévi babonák sorában. Előfordul, hogy faluhelyen a lányok éjfélkor megrugdalják a disznóól ajtaját és éberen figyelik, miként reagálnak erre az állatok. Ugyanis ahányat röffen a disznó, annyi év múlva megy férjhez, vagy annyi kérője lesz a lánynak, (jó ravasz a megfogalmazás, annyi bizonyos). A szilveszteréji hangosságnak, kolompolásnak, petárdák durrogtatásának, evés-ivásnak is ősrégi hagyományai vannak. Bizonyára kevesen tudják, hogy a nagy eszem- iszommal, tánccal-vígassággal való ünneplést az elkövetkező évi jólét reményében rendezik. A nagy lármázással — például az éktelen trombitaszóval a budapesti Nagykörúton — a természetfölötti gonosz lények ártalmait kergetik el az emberek. És hogy a babona teljes legyen; a szilveszteréit sokan arra is fölhasználják, hogy ólomöntés- seí, hagymakalendáriummal, vidékenként változó mágiákkal életre-halálra, egészségre- betegségre, gyarapodásra és a jövendőbelire utalással jósoljanak. Sok helyütt még ma is el- maradlhatalan újévi »kellék« a gombóc: egy-egy papírszeletre fiúneveket írnak föl, belegyúrják 12 gombócba, a tizenharmadikba azonban nem kerül név. Főzéskor a víz felszínére érkező első gombóc árulja el a lány jövendőbelije nevét. yát él fH ^ '*Ve' & f‘]4 íúzni; A szólót színes kölós sei fejezr"k he. A Rahar'o Cipőgyár á’ta.1 készített nyersbőr csizmáeska ehhez az öltözékhez igen eredeti. 6. A több rétegű öltözékre ’átrak példa1: a magas nyakú pulóver fölött, bő ujjú e^ö- vetinghlűz van. A géppel tűzött, virágmintás me’léry készen is kapható (igen ölesén) '*s e1 őállítható otthon is. Fiikor hasonló módón készült. Jipcon r nyákba akasztható erszény a kiegészítőié. M®«kö- ött kis selverrrá! és szoknya •agv rrdrág egyaránt lehet kies'sz'tŐTe. SiftkssSríi MoJná István Csiri biri doiicó Csiri biri dongó életet bontó, álmokat rontó, szép meséket vágyó, emléket imádó, feHegekbe j^ró lengén szálló lélek ... Csiri biri dongó, mi rt vagy rr. iongó, örömöket váró, nevetést is látó, néha kicsit bántó, méskor megbocsátó, halkan szóló ének ... Csiri biri dongó, örökké zsongó, vártaimon zúgó, távolból is bongó, hangokon is kongó, életen bolyongó, csiri biri dongó .., Tanácsok hidegindításhoz »io HL ■ m •h.. OTTHON A múlt héten már írtunk az autó téli indításának nehézségeiről. Nagy bosszúság ha nem sikerül az önindító- zás. Még nagyobb baj, ha a motor már m-rgszívta magái a sok er'dm-nyte’en önindító- z'st/l. Ilyenkor úgy k~’l »ki sze’lőztctní« a her.se»',w hogy a gázpedált lassan ütközésig lenyomjuk, és közben önindítóval a motort mindaddig forgatjuk, amíg a tű1 dús keverék el nem távozik a hengerekből, s az első robbanások be nem következnek. A hidegindítás problémája nemcsak a motorra, hanem az autó megindulására is kiterjed. A motor beindulása utá:- az az elsődleges cél. hmgv minél rövidebb idő alatt érje el az üzemi hőmérsékletet. Ez pedig csak akkor következik be, ha a helyben való járatás he’yett — a motort megterheljük, azaz elindulunk, s csak az alsóbb fokozatokba bekapcsolva, kis gázzal, alacsony fordulatszámmal, lassan megyünk az autóval. Így a szivatót is visszatolhatjuk egykét perc elteltével. A kétütemű motorok hidegindítása rendszerint nem okoz gondot, különösen akk^r. ha a leálláskor fölpörgetjük a motort és kihúzott szivatóval hagyjuk magára a kocsit. A jó motor — kifogástalanul karbantartott porlasztóval és gyújtóberendezéssel — fel- töltött akkumulátorral a nagy hidegben is elindul. A szívótorokba vagy a gyertyanyílásokon át befecskendezett üzemanyag (illetve a sokkal könnyebben párolgó úgyneveGyerekeknek Újévi kán iá lás l/alamikor régen, amikor ' még csak »térdigérő« gyerek voltam, egy havas újévi hajnalon elmentem köszöntőt moridani. öregapám egész héten tömte a fejem pattogó rigmusokkal, s én úgy bemagoltam mindet, hogy még éjjel álmomban ’is pergett a nyelvem, és telekiabáltam a kisszobát. Épip harmadszor kukorékolt a kakasunk, amikor már talpon voltam. Csizmásán, bun- dásan tapostam a havat az keresztanyám házáig, ott aztán mondtam a magamét, nagy gyönyörűséggel: Elhoztam egy teli zsákot, abban sok jó kívánságot: vidám, boldog, új esztendői, békéset és dúsan termőt, aztán éljen egész évben keresztanyám egészségben. Tetszett a köszöntő, 8 keresztanyám hol ölelgetett, hol meg a számat tömte jó falatokkal. Még a tarisznyámnak is jutott, és én máris mentem, egyenesen az alvég! Hö- römpő apóhoz, aki gyakran fájlalta a mellét meg a derekát, és egy kicsit süket is volt. Jó hangosan szavaltam a fülébe: Adjon az ég jó esztendőt, teli kamrát, teli bendőt, kilenc malac itt röfögjön, a gazdájuk ne köhögjön, aztán soha köszvény, zsába ne menjen a derekába! Hej, de örült Hörömpő apó! Mindjárt megrakta az asztalt, de még a tarisznyámat is. Utána Csicsóék házába zörgettem, és ott három kiskon- tyos lánynak fújtam szépen: Adjon az ég nagyon sokat, csikót, borját, malacokat; három lánynak nótás hangot, jó bálozást, víg farsangot! S perdüljenek vidám táncba, kontyot kötő mátkaságba! Kacagtak a lányok, pirultak az orcák, s a pogácsát, kalácsot nyakra-főre hordták. És belesúgták a fülembe, hogy az én versem a legjobb, a legszebb. És így jártam én háztól házig, míg végül harangozáskor betértem Marci bácsihoz, a csőszhöz, aki hét apró gyerekkel élt egy kunyhóban, és olyan szegény volt, mint a templom egere. Épp kásalevest ebédeltek, s ahogy elmondtam nekik vidám, pattogós köszöntőmet. És amikor egy verset is énekeltem a gyerekeknek, még a kanál is megállt a kezükben. Ezt a verset ott eszeltem ki nyomban, és így szólt: Piros orrú Fagykirály most jött meg a kocsiján; ő küldi e teli zsákot, hurkát, kolbászt és kalácsot. Jó étvággyal egyetek, s boldog évet. gyerekek! sak ámultak-bámultak, amint kiraktam az asztalukra a sok jó falatot a hét gyerek kásás tányérja mellé. Olyan boldogan kacagtak és ujjongtak, hogy nekem hangosan repesett a szívem. Még Marci bácsi, a csősz is úgy nevetett, hogy könny potyogott a szeméből. Én pedig vidáman fütyürészve tapostam hazáig a havat. Zsombok Zoltán ■.ett bidegindító keverék), a különböző »melegvizes«, indítóeljárások hegenként hasznosak lehetnek ugyan, de nem pótolhatják fe motor alapos fölkészítését a to'i üzemre. * 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CSALAD Védekezés a fagy ás ellen Szervezetünk rendszerével már írtunk a fagy is megelőzéséről. Ha azonban már megtörtént a baj és jelentkeznek az első fokú fagyás tünetei, a kézre és a lábra alkalmazzunk hideg—meleg váltófürdőt. Masszírozzuk szesszel, rryijd kamillás krémmel a fagyott bőrfelületet! Utána kénjükbe gyógyszertárban kapható fagykenőccsel vagy fagybalzsammal. Ha az orrunk, fülünk vörös fagyott, a kezelés: hideg—meleg vízzel (váltakozva) mosakodjunk meg. utána krémezzük be, s jól dörzsöljük és masszírozzuk meg. Fagyások hőszabályozó- gyógyítására kitűnő a kvarckapcsolatban fénykezelés is. Sokan élnek abban a tévhitben, hogy az alkohol jó a hideg ellen. Ezzel csak pillanatnyi hatás érhető el! Ugyanis az alkohol a szervezet hőszabályozó képességét károsan befolyásolja, tehát csökkenti a szervezet védekező erejét. Az ajkak »kicserepesedését« megakadályozhatjuk, ha szőlőzsírral bekenjük, és kinti hidegben nem nedvesítjük meg. Ha a hidegben könnyezünk, gyakran töröljük meg szemünket, mert a nedves bőr hamarabb megfagy. Cv^opdulék januárban 1 2 3 |4 |5 6 * 7 8 9 10 11 12 13 14 & 15 16 17 * 18 19 * 20 21 22 23 m 24 m 25 26 27 $ 28 $ 29 30 31 32 33 34 $ 35 m vízszintes : 1. Rögzít valamit (ékkel). 7. E napon. 8. Orosz szobrász. 200 éve, január 7-én született. 10. Élen levő. 11. Dísze. 13. Juttatna. 15. Nem moccansz. 17. Szolmizációs hang. 18. Középkori európai utazó. 635 éve, jan. 9-én született. 20. Félig zene. 21. Gyógyításán. 24. Éti — keverve. 25. Azon a helyen. 29. Fekete István könyve. 30. Orosz partizánvezér. 100 éve, jan. 29-én született. 35. Fás területén. FÜGGŐLEGES: 1. Kárpáti Aurél. 2. Idegen női név. 3. Az ételek felsorolását. 4. Hím állat. 5. Megjelenő. 6. Római 6. 7. Magyar író. 130 éve, jan. 16-án született. 8. Benyújtó. 9. A -nál párja. 12. Továbbra. 14. Francia grafikus. 145 éve, jan. 6-án született. 16. Állomás páros betüL 19. O. S. 22. Nem búsul. 23. A függ. 19. sz. fordítottja. 26. Régi űrmérték. 27. Kár. 28. Sérülés. 31. Sir — hangtalanul. 32. Félig pőre. 33. A csodálkozás szava. 34. Vén Emil. K. J. Beküldési határidő: 1977. január 3-án, hétfőn délig. Kérünk benneteket, hogy a szükséges sorokat levelezőlapon küldjétek be, s írjátok rá: „Gyermekkeresztrejtvény”! December 22-i rejtvényünk helyes megfejtése: A tordai haaa- dék, Csanád, A Vértes. Nagy László „A nagyfülű krokodil” című könyvét nyerte: Vigh Antal (Kaoosvár), Sebők Judit (Mosdós), Bakán Csilla (Mezőcso- konya), Zsinkai Júlia Fonyód). A könyveket postán küldjük el.