Somogyi Néplap, 1976. november (32. évfolyam, 259-283. szám)

1976-11-18 / 273. szám

/ r7jaztdi SzwJiciztäslg,! A Mikei Általános Iskola felső tagozatát 1976. szep­tember 1-től a Kadarkúti Általános Iskolához körzetesí- tették. A gyerekek szállítására a 13. sz. Volán új autó­buszt kapott. Nem tudjuk miért, de az autóbusz majd­nem mindennap késve érkezik Kadarkáira, ezért a gyere­kek vagy elkésnek, vagy el sem tudnak menni az isko­lába. Ritka eset, hogy időben érkezik a busz. Mi lesz a gyerekekkel „rossz idő esetén vagy télen? Ki lesz a felelős megbetegedésükért és az iskolai mulasz­tásért? Kérjük Önöket, segítsenek, mert aggódunk miattuk. Tisztelettel: a tnikti itkaláj Q-yomekek. ttilLiL Tisztelt Szerkesztőség! A mikei szülők panaszát kivizsgáltattam, melyről az alábbiakban tájékoztatom: 1976. szeptember 23-án és 28-án közlekedett a jelzett járat késéssel, melynek műszaki meghibásodás volt az oka. A hónap többi napján az iskolajárat menetrend sze­rint közlekedett. A jövőre vonatkozóan a késések elkerülése érdelé­ben úgy intézkedtem, hogy a nagyatádi üzem igazgatója műszakilag jobb állapotú autóbuszt állítson a vonalra, mely biztosabbá teszi a gyermekek időben történő beér­kezését az iskolába. Tisztelettel: CBorj 3,toán , forgalmi és kereskedaLmi igazgató-helyettes AI MSZMP SOMOGY MEGYEI 0 I ZOY.TSÁGÁN A K UAPj'A XXXII. évfolyam, 273. szám. Csütörtök, 1976. november 18. A nemzetiségi oktatás feladatai Új óraterv, tankönyvek — továbbképzés ^ Meg juta!mázták a kombájaosverseny legjobbjait Korábban hírt adtunk ar­ról, hogy országos és megyei versenyt írtak ki a szovjet gyártmányú kombájnok ve­zetőinek: az értékelés alapja az SZK—5-ös (Nyiva) és az SZK—6-os (Kolosz) kombáj­nok gabonabetakarítási tel­jesítménye volt. A Kaposvári Agroker js megküldte a neve­zési lapokat mindazokba a gazdaságokba, melyek tőlük vásárolták az említett típusú arató-cséplőket. A Somogy megyei Terme­lőszövetkezetek Szövetsége, az Állami Gazdaságok Orszá­gos Központjának Somogy megyei főosztálya, a megyei tanács mezőgazdasági és élel­I sitett SZK—5-ös kombájnok vezetői közül König Rudolf (attalai Vörös Csillag Tsz) szerezte meg az első helyet. Második lett az ugyancsak attalai Orbán Ottó, harmadik Bertalan János (öreglaki Ál­lami Gazdaság), negyedik Sza­bó Géza (magyaratádi tsz), ötödik Balatincz Zoltán (öreg­laki Állami Gazdaság). Hogy szoros versenyt vívták a kombájnosok, azt tanúsítja: az első helyezett 97 vagonos teljesítményt ért el, az ötödik helyezett pedig mindössze hét vagonnal kevesebbet: 90 va­gont. Az öt helyezettnek ösz- szesen tízezer forint értékű mezésügyi osztálya, valamint vásárlási utalványt adtak át. a Somogy megyei Mezőgazda- sági Ellátó Vállalat képvise­lői tegnap Kaposváron ünne­pélyesen átadták a jutalmakat a verseny legjobbjainak. A nevezésekből, majd a teljesít­mények összegezéséből ki­tűnt, hogy az SZK—6-os kom­bájnok kezelőinél — mindösz- sze három nevezés érkezett — nincs lehetőség értékelésre, így csak az SZK—5-ös kom­bájnok vezetőinek munkáját vették figyelembe. Itt har­minc nevező volt. A Kapos­vári AGROKER által értéke­flnkét a küzértiieiijbi] hivatali nyelvről A szebb, közérthetőbb, egy­szerűbb hivatali nyelvről tar­tottak ankétot szerdán Szom­bathelyen. Közalkalmazottak, a tanácsok és különböző hi­vatalok, intézmények dolgo­zói folytattak eszmecserét a nyelvművelés kérdéseiről. Dr. Gonda Györgynek, a Vas megyei Tanács elnökének megnyitója után dr. Kemény Gábor, a Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének tudományos rtiun- katársa, a Hivatalos nyelvünk kézikönyve című, nemrég megjelent kötet egyik szerzője szólt a részvevőkhöz. A hivatalos nyelvnek a közérthetőséget veszélyeztető nehézkessége, az élet nyelvé­től eltávolodott stílusa. írás­os beszédmódja politikai, er­kölcsi, sőt gazdasági károkat okozhat — hangsúlyozták az ankéton. A nehezen érthető, túlzottan szakmai, esetenként homályos, cikornyás szóhasz­nálatot jogos bírálatok érik. A hivatalos nyelv egyszerűsí­tésével is növelhető a hivatali munka hatékonysága, csök­kenthető a bürokrácia. Az említett kézikönyvben a Pénzügyminisztérium Állam­igazgatási Szervezési Intézete összegyűjtötte a hivatali nyelvhasználat fonákságait, s helyettük jobb. egyszerűbb, magyarabb megoldásokat ja­vasol. A nemzetiségi oktatás hely­zetéről és feladatairól tanács­koztak a megyei művelődés­ügyi osztályvezetők szerdán az Oktatási Minisztériumban. A dr. Gosztonyi János okta­tási államtitkár, a nemzetisé­gi oktatási bizottság elnöke vezetésével megtartott érte­kezleten elmondták, hogy az elmúlt időszakban újjászervez­ték a nemzetiségi óvodák és iskolák szakfelügyelői hálóza­tát, és a pedagógusellátottság javítása érdekében nemzetisé­gi iskolai pótlékot vezettek be. Az új óraterv a nyelvoktató iskolákban az anyanyelvi órák számát 3-ról 4-re emelte. Az elmúlt hat évben a nemzeti­ségi iskolák . és óvodák szá­mára 131 .tankönyvet és 17 kézikönyvet jelentetett meg a Tankönyvkiadó Vállalat. Je­lentős külföldi segítséget si­került biztosítani a tanköny­vek készítéséhez, valamint — külföldi és hazai tanfolyamo­kon — a pedagógusok tovább­képzéséhez. A művelődésügy jobb káderellátása érdekében a szomszédos szocialista or­szágokkal és az NDK-val kö­tött kulturális munkatervek lehetővé teszik, hogy nemzeti­ségi fiataljaink ezeknek az or­szágoknak egyetemein kapja­nak képzést. Jelenleg mintegy 50 fiatal él a külföldi ösztön­díj lehetőségével. Az utóbbi években megindult Budapes­ten és Pécsen az óvónői szak­középiskolai szlovák, illetve szerb-horvát és német nyelvű tagozata. Az óvónők és a ta­nítók képzése a tanárképző főiskolák nemzetiségi tanszé­keinek irányítása és ellenőr­zése alá került. Az intézkedések következté­ben a nemzetiségi oktatási in­tézmények munkája megszi­lárdult, az intézmények és a tanulók száma folyamatosan növekszik. Az utóbbi hat év­ben a nemzetiségi óvodák és általános iskolák száma 43,7 százalékkal, a nemzetiségi pe­dagógusok száma 47 százalék­kal, az óvodások és az álta­lános iskolások száma 39,7 százalékkal nőtt. A nemzetiségi oktatási bi­zottság a további teendőkről több határozatot hozott, s eze­ket az Oktatási Minisztérium vezetősége is megerősítette. Ezek a határozatok fokozzák valamennyi, a nemzetiségi ok­tatásért felelős szerv. így a megyei tanácsok felelősségét is. Avar kori települést keresnek Napenergiát hasznosító „futball-labdák” Angol mérnökök olyan fut­ball nagyságú készüléket ké­szítettek, amely szabadon úszik a vizen, »szemeivel-« kö­veti a napsugár irányát, és elektromos áramot termel. A napenergiát a készülék köz­vetlenül alakítja át elektro­mos energiává. A vízen moz­gó műanyag gömböket az an­golok »solar eyerball«-nak ne­vezik. A gömbben tubusokba foglalt gyűjtőlencsék vannak, s ezekből a napfény a hő­elektromos generátorhoz ke­rül. A napsugár természetesen nem mindig éri megfelelő szögben a tubusokat, így a nap felé kell fordítani őket. Ezt a műveletet a berendezés önműködően végzi négy gáz- tartály segítségével, amelyek mint a virágszirmok helyez­kednek el a gömbön belül. A kutatók ezzel a módszer­rel jelenleg 16 százalékos ha­tásfokkal tudják elektromos energiává átalakítani a nap- i energiát. A 900 éves Artánd (Bihar megye) az ország egyik leg­értékesebb avar kori lelőhe­lyek egyike. A honfoglalás előtti a/oar kor titkait kutatja itt Nepper Ibolya régész, a debreceni Déri Múzeum mun­katársa, aki eddigi munkája során számos értékes leletet: díszes tárgyakat, ritka fibulá- kat, hajdíszeket tárt fel a fa­lu határában. Jelenleg a köz­ség közepén, a református templom szomszédságában bukkantak a több mint ezer­éves avar kori település nyo­maira. A kutatást a követke­ző években is folytatják. Negyedmillió gyöngytyúk Télapó, gyere már f 70RKA 20&0IC A kőrősladányt Magyar—vietnami Barátság Tsz-ben évente mintegy 250 ezer gyCngytyű- k -t nevelnek, amelynek többségét exportálják. A Isz-ben tizenkétezres törzsállomány uiztosítja a további szaporulatot. A tél, a decemberi ünnepek es a vakáció határozzák meg a Killián György Ifjúsági és Úttörő Művelődési Központ decemberi programját. Máris készülnek az intézményben, hogy minél maradandóbb él­ményekkel távozhassanak a rendezvényekről aV iskolások. A központ nagy gondot for­dít a szabad szombatos prog­ramokra: így december 4-én a bábok világába kalauzolják az érdeklődőket. Egy héttel később mesét hallgathatnak a gyerekek. ' Decembér 6-án tartják a Télapó-ünnepséget az úttörő­ház szakköreinek a közös ren­dezvényeként. Pajtás’ankétot tartanak a megyei könyvtár­ban 8-án. A december 16-i táncházat a Somogy Táncegyüttes vezeti, és a Forrás Együttes működik közre. Ismerkedjünk meg az árny­játékkal és játékkészítő fog­lalkozásként igazán nagyszerű program az ifjúsági és úttörő művelődési központ decemberi műsorából. A téli szünetben a fenyőfaünnepen kívül — ha lesz hó — szánkótúrát is szer­veznek. Az óévet a kaposvári úttörők is vidám hangulatban búcsúztathatják december 31-én. Közmondások a világ tájairól Az élet ugyan rövid, de egy mosoly mindössze né­hány másodpercbe kerül. (Kuba) * * * Azok a családok, ame­lyek még öreg korban is együtt vannak, valóságos kincs -birtokosai. (Kína) * • * Aki mindenkinek szol­gál, végül semmiféle fi­zetséget nem kap. (Dánia) • • • A szerető szív a hete­dik mennyországba röpít. (Irán) « * • Amire az anyja nem tanít meg valakit, megta­nítja később az élet. (Rhodesia) * * * A válaszfal tartósítja leginkább a szerelmet. (Anglia) • • • Kutatás kökben mindig kezünkbe akad valami, amit egyáltalán nem akartunk megtalálni. (Spanyolország) * * * A sietség legtöbbször a tökéletlenség szülőanyja. (Brazília) • * • A nagy költő meghalhat, de nyelve nem poriad el. (Szudán) * * * Egy élő szamár még mindig értékesebb, mint egy halott orvos. (Spanyolország) * * * Ne tégy szemrehányást másoknak saját hibáidért! (Kína) * » * Jó cselekedetekről és jótéteményekről beszélni könnyű, megtenni őket nehéz. (Kína) • * * Keveset tudni veszélyes. (Kína) * * * A jó származás nem megvetendő, de a jó ne­velés sokkal többet ér. (Anglia) * * • A szeretet állandó hűsé­get, a hűség állhatatossá­got követel. (Olaszország) Már gyermekkorban Adele Sandrock, a ne­ves színésznő jelenlétében egy ifjú színészpalánta, aki magát rendkívül szel­lemesnek tartotta, megál­lás nélkül szakállas vic­ceket mesélt. A művész­nőnek arcizma sem rán- dult. Végül a viccmesélő egyenesen odafordult ne­ves kolléganőjéhez: — Frau Sandrock, árul­ja el, miért nem nevet a vicceken? — Ez a gyermekszobám­nak tudható be — vála­szolt Adele Sandnock —, mert már kisgyermek ko­romban arra oktattak, hogy az öregséget soha­sem szabad kinevetni. AZ MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: ■ JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: 7401. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postaftők 31. Telefon: 11-516. ■ Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem örzünle meg és nem küldünk vissza 1 Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahiva­taloknál és postáskézbesítőknél. Előfizetési dij egy hónapra 20 Ft. Index: 25 967. Készült a Somogy .megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében, Kaposvár, Május 1. u. 101. Felelős vezető: Farkas Béla igazgató.

Next

/
Thumbnails
Contents