Somogyi Néplap, 1975. november (31. évfolyam, 257-281. szám)

1975-11-05 / 260. szám

/ Két irodalmi színpad Derű és indulat GYŰLÖLET A „pamuki vár” lakói » KÄ irodalmi színpad mu­tatkozott be legutóbb a kapos­vári Fonómunkás Klubban a megyei művelődési központ­ban. Ügy látszik, e klub las­san, de igen határozottan meg­teremti a kaposvári amatőr- fórumot, jóllehet keretei igen szerények, még csak egy pó­dium sincs ahova az együtte­sek felléphetnének. Ha már ilyen tiszteletre méltó szán­dékkal és következetességgel teszik, amit tesznek — mutat­ják be saját műsoraikat és meghívnak somogyi, a jövő­ben pedig megyén kívüli együtteseket —, több odafi­gyelés és segítőkészség kelle­ne a nemes törekvések meg­valósításához. Mindig nagyon rokonszen­ves, ha egy új együttes nem azt írja zászlajára, hogy »most aztán megmutatjuk; ami ez­után jön az az igazi«, hanem keresi a folytonosság lehető­ségét. A VBKM Kaposvári Villamossági Gyárának fiatal színpada, a néhány évvel ez­előtt ■ — sajnos, kevés ideig működő — gyári színpad utód­jának vallja magát. Folytatni kívánja, amit amaz — megfe­lelő segítség és odafigyelés’hí­ján — abbahagyott. És annak reményében, hogy az első be­mutatkozás után a kezdő cso­portból majdan összekovácso- lódott együttes lehet. Művészeti vezetőjük, Vájná Pál — dicsérendő didaktikus szándékkal — igen derűs, könnyed műsort állított össze, üde muzsikáját pedig az együt­tes egyik tagja szerezte. De- vecseri Gábor és Weöres Sán­dor verseit fűzték fel a sok ötletes mozgáselemmel tarkí­tott játék fonalára. Jó érzés volt; látni, hogy a gyakorlot­tabb és a teljesen kezdő vers­mondók hogyan találják meg helyüket ebben a produkció­ban, milyen lelkes örömmel oldódnak föl a játékban. Mindez »belépőnek« nagyonis elég. Természetesen kívánni­való is említhető, de nem ez a lényeg. A színpadi mozgás — amelyet ezúttal színpad nélkül voltunk kénytelen néz­ni — vagy a beszédtechnika, egy-egy vers pontosabb értel­mezése. mind-mind együtt nő fel majd a csoporttal, amely az összetartozásról, tagjai és a művészeti vezető tehetsége felől nem hagyott kétséget. A másik vendég a nagyber­ki Fórum irodalmi színpad- volt. Ha jól utánaszámolunk csaknem tizenöt éves együt­tes. Legutóbbi sikerük: a pé­csi irodalmi színpaddal közös második helyezés az Aurora fesztivál szekszárdi területi versenyén. Ennek a színpad­nak igen elismerésre méltó a következetessége: ragaszko­dik az oratóriumhoz. Lehet, hogy vannak, akik ezt már túlhaladottnak ítélik, és netán szemükre is vetik. Pedig nem ezt kellene firtatni, sokkal in­kább azt:.jói csinálják-e, amit csinálnak vagy pedig rosszul. Működésük, megyei és me­gyén kívüli sikereik és a most látott produkció is egyértel­műen az előbbit igazolja. Kár volna a fürdővízzel együtt a gyereket is kilöttyinteni: vagyis azért, mert néhány irodalmi színpad megrekedt a merev »•oratorikus« megoldá­sok -r valójában semmitmon­dó felállási formák és a sza- vajókórus alkalmazása — szintjén, száműzni magát az oratóriumot. Hogy milyen szép lehetőségek rejlenek eb­ben, arra bizonyság a Fórum műsora. Frech József és Stágl József a Szovjetunióban élő magyar költő, Kovács Vilmos antifasiszta ihletésű költemé­nyét vitte színre — megraga­dó indulattal, dinamikával, fi­gyelemre méltó szavalókórus­sal és több helyütt nagyszerű szóló versmondással. Csak így érdemes fenntartani és ezen az úton továbbhaladva fejlesz­teni ezt az irodalmi színpadi stílust. Derűvel és indulattal, vers­sel és prózával, dallal és moz­gással, különféle irányaival együttesen gazdag igazán az amatőr irodalmi színpadi mozgalom. Kár lenne bármi­féle formát kizárólagosítani. — A lényeg a jó előadás — és a közönség figyelme. Ez utób­biért pedig még van bőven tennivaló. T. T. Á vezetőképzés alapkövei Visszatekintés a nyári táborokra A KISZ-ben tevékenykedő vezetők továbbképzésének, az arra alkalmas fiatalok felké­szítésének fontos része a nyá­ri vezetőképzés. Itt. lehetőség nyílik arra, hogy az alapszer­vezeti titkárok, vezetőségi ta­gok megfelelően készüljenek a munkára, és arra is, hogy né- hányan kitűnjenek, megmu­tassák: nagyobb feladatokra is alkalmasak. Az ifjú.ság min­den rétegének képviselői el­jutnak a nyári tanfolyamok­ra. A somogyi vezetőképző tá­borban, Balatonfenyvesen, he­tenként váltják egymást a csoportok. Egyszer tanulók, máskor munkások; illetve pa- rásztfiatalok jönnek ide. Több tanácskozást látogat­tunk meg a nyáron. A részve­vők mindig elmondták, meny­nyi újat tanultak, kicserélték tapasztalataikat és hogy ott­hon alkalmazni fogják a jó módszereket. Feltétlenül szük­séges, mondták, hogy egy ve­zető ilyen vagy ehhez hasonló formában képezze magát. Azokkal, akik nem voltak ott, nem tudtunk beszélni. Az idén volt olyan tábor is, aho­vá kétszáz KISZ-est vártak, de csak alik több mint a fele érkezett meg. Akik nem men­tek el, azok elsősorban a ma­guk dolgát nehezítették. Ezen­kívül a megyei vezetőknek is gondot okozott, miért az ér­dektelenség. Azóta eltelt néhány hónap, és volt alkalmam, hogy egy kicsit utánajárjak az okoknak; eredményt azonban keveset értem el. Azt hiszem, az igazi indítékok rejtve maradtak. Hibázhattam a kérdésekkel ? Vagy nem volt őszinte a vá­laszadó? Néhány összefüggést így is sikerült fölfednem. Elsősor­ban azokat szeretném »lehű­teni«, akik »alibit igazoltak«. »Vezetőim nem járultak hoz­zá, hogy elmenjek a munka­helyemről«. Sok vezetővel is beszéltem, és könnyen rá le­hetett jönni: megszűnőben van a »nem engedjük« szem­lélet, amellyel néhány éve még meg kellett küzdeni. Ahol még bizonyos tartózko­dás mutatkozik és a »ha nem muszáj, ne menjen« alapján döntenek, ott is elérheti a fia­tal, hogy elengedjék. De a ke­rek-perec kimondott nemre is van gyógyír, mert a megyei vezetőség ilyenkor beleszólhat az »ügyekbe«. Sokkal inkább — úgy érez­tem — kényelmeskedés az oka a távolmaradásoknak. Az áprilisi határozat végrehajtása jól sikerült; felpezsdült az if­júsági szövetség élete, s ez jo­gos büszkeséggel töltötte el a KISZ-vezetők többségét. Amíg jogos a büszkeség, nincs is baj. De sokszor — bár nem mondták ki ■— éreztem,. hogy túlzott a megelégedettség. Ök jól vezettek, lám, itt az »ered­ménylista«, hát minek menje­nek újabb képzésre?« Így sok jól indult, alkalmas fiatal visszaeshet. Futballha- sonlattal élve: nagy tehetség marad, de befejezetlen játé­kos. Ez a jelenség azonban még távolról sem általános, épp ezért megállítható. A fiatalokat mindig ered­ményesebb munkára serkenti, ha van mihez mérni magukat. Most hirdették meg Somogy­bán az ifjúsági vitakörök, az aktivisták körei és a titkár­képző tanfolyamok versenyét. Egyéni és közösségi vetélkedő­indul a megyében. Az aktivis­ták és a titkárok tehát meg­kapták a mércét — van miért »hajtani«. Talán a mostani verseny javít a jövő évi sta­tisztikákon. És akik ma úgy érzik, már »mindent tudnak«, rájönnek az ellenkezőjére. Akár az is serkentheti őket, hogy a vitakörök között is bi­zonyára lesznek 'kiemelkedő teljesítményt nyújtó közössé­gek. Luthár Péter Ködbe fullad a nap. A nedves szürkeség ■ mindent tompít. Csak a gyűlöletet nem. Az a ház ott, Párná­kon, a többinél nagyobb. Kastély, még pontosabban: erődítmény látszatát kelti. Ezt az erődítményt' azon­ban nem külső erők ostro­molják. A falakon belül nincs béke. Itt megállt az idő. A »pamuki vár« lakói nem a mában élnek; vala­hogy kívülrekedtek társa­dalmunkon. Krisztus türelmesen, sze­líd mosollyal hinti a békét egy színes reprodukcióról. Én emlékezetemben kapdosok egy régen hallott, gyerekkorba utaztató idézet után. Aki pe­dig atyjának vagy anyjának azt mondja, bolond, bizony mondom, méltó az a gyehen­na tüzére .. Így hangzott? Másként? Az értelme ez volt, annyi bizonyos.' — Azt mondta nekem a lá­nyom a szülőtartási tárgya­lás után: »Abból nem lesz széklete, amit tőlünk kap!« — Azt mondta nekem a lá­nyom: »Ha tüzet mer élesz­teni a kályhában, akkor rá­gyújtom a házat!« — Azt mondta nekem a lá­nyom : »Igazítok a sorsán anyám!« Sovány öregasszony ül a hat vagy hét helyiségből álló óriás ház egyik szobájában — rongyok, ócska bútorok között. A magas, átfűtetlen szobák közül ez az egyetlen, amely a szegénység jegyeit viseli. A lánya kikapcsolta nála a villanyt, a tűzhelyből kiemel­te a kürtőt, hogy ne mele­gedhessen, ne-»pazalljon« — így hallottuk. Mikor ott jár­tam, égett a tűz s villany vi­lágított. — Az egész házban nem volt áram, amikor zárlat tör­tént — érvel a meny. — És hogy tüzelni ne bírt volna? Mesebeszéd! De a másik traktusban ezt mondja az öregasszony lá­nya: — Az én sporheltemet pörköli most is! . Három asszony. Nyolcvan- éves öreganvó — szikkadt, ráncos bőrrel, fonalnyi feke­te erekkel, az életkor jegyei­vel ... Korán megkeseredett meny... És az öregasszony haragos lánya. Mindhárman többszörös kórházi kezelésen, operáción estek már át. Gya­nítom : egymás áldozatai va­lamennyire. És ökölcsapások csattantak az öregasszonyon, a környéken lakók úgy vélik a hangos jajgatásból. — Volt, hogy kizártak a lakásból. Nyolcvanéves korban Tersánszky J. Jenő A havasi selyemfiú ről lecsatolt saroglyára és két rúdra fektetve. Akkor került oda Bogya Gazsi sógora és felesége. Azok átkozódása és jajveszékelése aztán kezdte valamelyest a Bogya Gazsi pártjára téríteni a tömeg egy részét. Kezdett az a vélemény támadni, hogy a vadóc pakulár egy magával tehetetlen, tökrészeg emberrel bánt el ily kegyetlen. A rendőrkapitány, mikor _______________________________ Bogya Gazsinak meglakoltatá­sát hallotta, aki annyi galibát csinált már a rend körül, Így tüzelt, szavalt a vén csakugyan nem kerekített Krizsánné. De mintha nem is nagy esetet az ügyből. A Kri- a csendőrnek tette volna, ha- zsánné hathatós tanúskodása nem a pakulárnak tenné. iS segített. Ügy volt, hogy a Mintha keresné legalább egy kis pakulár egykettővel meg- hálás pillantását mohó párt- szabadul. fogásáért. Csakhogy a pakulár csakhogy a Bogva Gazsi néma maradt, es tekintete hozzátartozói érkeztek meg éppoly Tnéla egykedvuseggei golyós vádakkal. Orvosi látle- futott szét néha maga körül, jetét hoztak, hogy Bogya Ga­mbit a pincében falatozás köz- ^ halálos belső sérüléseket °en • • - szenvedett, s az utolsókat rúg­Bogya Gazsiba eközben sem ia ágyán, a népség, sem a hajdúk nem A pakulár nem papja, a pa- tudtak lelket piszkálni. Kissé kulár gyilkosa lett Bogya Ga- ugyan tettette . is magát any- zsinak.( A pakulárt a rendőr- nyira tetszhalottnak. A szé- ségről át kellett vinni az gyen, a szégyen — bizonyára ügyészség tömlöcébe. attól kívánt megdögleni, hogy \ pakulár most sem gágá- őt, Bogya Gazsit, csúffá tette hozott, a pakulár most is csak ilyen _ embervakarcs. ^ ^ Igaz, rövid, egykedvű feleleteket hogy lélegzete úgy jött ke- a{j0tt a vallatásra. A pakulár ’ resztül meg most is tüdején egyszerű eszével azt hitte, a pakulár rúgásaitól, mint a hogy elég, ha arra kéri az betömődött szűrőn a víz. Hör- urakat: ne tartsák őt itt so- gött, nyöszörgőit, és mikor ül- káig, mert ha nem jelentke- ve támogatták fel fektéből, gazdájánál, hogy felhajtsa egyszerre sűrű, fekete vér a juhokat a bércre, a gazdája elbocsátja szolgálatból, és bugyborékolt ki torkából. Ügy letartja bérét is, egyezségük kellett hazavinni egy szekér- szerint. Persze hogy hiába volt ké­rése. Bekóterezték. Ám. aki rhindenkinél job­ban el volt keseredve a tör­vény igazságtalanságán, csu­dálatos! az a vén Krizsánné volt. A vén Krizsánné érthe­tetlen, egészen magáévá tette a. kis erdei mokány ügyét, és ott kilincselt, ott lepetelt foly­vást érdekében az urak nya­kán. A vén Krizsánné. mikor már látta, hogy semmi ékes- szólás nem jár eredménnyel, akkor odaférkőzött a pákulár- hoz, és azt mondta neki: — Én láttam, hogy te nem hibáztál itten. Azért én nem hagylak téged, ne félj. Ha be­csuknak azért a gazemberért, és elveszted miatta gazdádnál a kenyeret, gyere hozzám, én adok neked különbet. Mert én láttam, hogy ki vagy. Gyere hozzám, a jószághoz értsz, én felfogadlak szolgámnak. Hát ne felejtsd el. Ha kiereszte­nek, csak kérdezz engem, akárki megmondja neked, merre kapod meg Krizsánnét. Itt a kezem rá! Csakugyan, a vér Krizsánné valami furcsa, makacs elszánt­sággal hajtott haza a város­ból, mintha a világon egyedül őrá hárulnék, hogy igazságot és elégtételt szolgáltasson a kis ezeridegen pakulárnak. Mi ütött beléje? Múlékony véhasszonyi szeszély? Nem, nem volt az, úgy lát­szott, jóval több annál. És más volt. Isten tudja, mi voit, ami ennek a kemény, ravasz vénségnek ügy megragadt, és úgy kavargott begyében az az ablakon át járni ki és be? Két szekrényemhez a közép­ső szobában ma sem férhe­tek. Rettegésben élek. Mióta a lányom az élettársával él, nem élet az életem. Ez a »mióta« lassan-lassan harminc évet jelent. Végső el­keseredésében fordult bíró­sághoz, hogy szülőtartást kapjon, nem akart ő rosszat — ezt mondja. — Annyi a pénze, mint a pelyva! — .Ez a válasz. Kulcsmondat a tragédia fe­lé haladó eseményekhez. Iz­gatott, haragos monológokból, kurta válaszokból alakul ki a megdöbbentő, hitetlenkedve hallgatott igazság: a »pamuki vár« lakói a vagyon, a pénz miatt gyűlölködnek. Itt az idő, hogy — emberhalált megelőzendő — álljt mondja­nak a helyi hatóságok! Még akkor is kötelességük, ha — és valószínűleg emiatt nem avatkoztak eddig az ügybe — a baj nagy részét maga' a szenvedő fél idézte saját fe­jére. Mélyek a gyűlölet gyökerei. Falusi nábobok voltak valaha; egy időben így mond­ták: kulákok. ’»Föld a föld­höz« házasodott. Így lett a birtok százötven holdnál is nagyobb. És szerezni, szerez­ni, szerezni — ez volt az élet­cél. A háznak is mutatni kel­lett az anyagi létet: ezért emeltetett ilyen monumentá­lissá ez a pamuki épület. A szegényebb porták szinte la­pulnak ma is a lábainál. Csakhogy azóta nagyot for­dult a világ, ha akadt olyan is, aki ezt — gondolkodás- módjában fehér holló ritka- ságú példát adva — nem akarja tudomásul venni. A változás talán úgy kez­dődött, ahogy egy környék­beli megrovoan mondta: — A lányukat tejben-vajban fürösztötték. Zárdái gimná­erdőnek kis fekete, cingár fia iránt. Szokásaként aztán Krizsán­né nem beszélt róla többet senkinek. Ugratta cselédeit, járt a jószágai után, korholta lányát, azt tette, amit azelőtt húsz s néhány éve. De magában a pakulár ügyével kelt és feküdt, sőt napról napra erővel kellett lebímía magában annak sar- kallását, hogy még időközben ne furakodjék oda valahogy a tömlöcbe a pakulárhoz. Egy éjjel már álmodott is a pakulárral Krizsánné. Tizenkét-tizenhárom éves korában Krizsánné mindennap ebédet hordott fel a vágásiba, apjának, ahol az egy társával szenet égetett. A társának volt egy suhanc fia. Nyurga, barna fiú volt, csak a haja volt éppoly hosszú és göndör, mint a pakuláré. Ez a fiú ott segített apjának a szénégetés­nél. Krizsánnénak játszópajtá­sa. vagy már többje volt. Kri- zsánné akkor titkos, de szün­telen megzavarodó és elselej- tesedő vonzalmakat érzett iránta serülőlány szívében. A fiú nagyon gyáva volt. Örökké a vad leánytól, erdei öregtől reszketett. Este nem merte volna elhagyni apját a szénikupactól, s maga a kali­báig sem mert menni, nem­hogy ott egyedül lefeküdjék. Krizsánné meghallgatta a fiú rémmeséit, de magának semmi érzéke nem volt az ok­talan borzongások iránt. El­lenben arra használta fel őket, hogy a fiút ugrassa velők, és uralkodjék rajta, általok. (Folytatjuk) ziumba járatták. És megszö­kött hazulról a béressel! Egy kétszázholdas gazda lánya! — Hisz’ az mindennek az oka, hogy még ma is felbo­rítja más család életét is. Mi­ért nem házasodtak össze az élettársával harminc év óta!? Két gyereket is szüli! Az ötvenöt éves, élettársi viszonyú asszony válasza: — Az anyám miatt nem há­zasodhattunk össze. Nem szí­velte az élettársamat. Ha evett már mondogalódott. Ha dohányzott, mondogalódott az én gyönyörű anyám. Ha akarat lett volna hoz­zá, ment volna azért a dolog, mondom. S arra gondolok, amit a faluban hallottam: szolgalegény ott ma is az az életté ns. Amikor az öregasszony ura meghalt, a vagyon a fiára és a lányára szállt, a haszonél­vezet a ház után a feleségre. — Az anyámtól én soha nem kaptam semmit! És most én tartsam el! ? — Az anyósomtól mi soha nem kaptunk semmit. öt gyereket neveltem fel, de so­ha egy szelet csokoládét nem vett volna nekik;!. A fia a ha­lottas ágyától is eltiltotta. Mert az anyósom még a kór­ház kapujában is azt kiabál­ta, hogy a fia tartozik neki. — Mi a gadányi földje után kapott pénzből egy fil­lért nem láttunk! Tele a ta­karék az ő pénzével! Pénz, pénz, pénz. Mindig ide jutunk vissza. S hiába szökött valaha az öregasszony lánya a vagyonszemlélet elől a boldogsághoz! Mire az ő lánya is eladósorba került, már ő is tiltotta a »rossz par­titól«. Három évig nem is be­széltek. És most is csak ilyen mondatok telnék az ötvenöt éves asszonytól: — Amikor kuláklistára ke­rültünk, elvitték a lerakóru­hát is. Én jártam ki, hogy a vászonnemű visszakerüljön. De akkor az anyám rátette a kezét rögtön. Csak az a téma itt, hogy mi kié, és ki használja. Nincs felejtés, nincs irgalom. Az igazságot is magánvagyon­ként értelmezik. Az öregasz- szony lánya három hetet, a fia tizenegy hónapot ült a vagyon miatt. — Az anyám meg semmit. Pedig nekünk semmi hasz­nunk nem volt a birtokból. Mert amikor becsuktak ben­nünket, már elindítottuk az államra-írási eljárást. És borítják a szennyest a világ elé: — Az anyám csendőrrel kísértette a falu népét dol­gozni a földjére. Még a bé­rüket sem fizette meg! Az öregasszony is ütne, ha lenne ereje? — Papírom van róla, hogy az elöljáróság rendelte el: amelyik háznál , hiányzik a férfi, ott közösen kell learat­ni. Igenis, tíz métermázsa rozzsal fizettem érte! Ha ké- zen-közön eltűnt, nem az én vétkem. A köd egyre fojtóbb lesz. Hát ilyen világ volt az!? Van- e jogom sajnálni bárkit is ebben a házban? Rossz köz­érzettel,. de kell. A mi társa­dalmunk nem tűri az ember­telenséget, bárkikről is légyen szó; többek között ezért ne­vezik szocialistának. Ha elha­gyom a házat, mivé fajul a gyűlölet? Beavatkozást sür­getni minél eldob! A »család« vezetékneve: Ember..! Leskő Lásslé Fotó: Gyertyás László

Next

/
Thumbnails
Contents