Somogyi Néplap, 1975. október (31. évfolyam, 230-256. szám)

1975-10-16 / 243. szám

I Szülők, hozzátartozók jelenlétében Kiváló egységeket, katonákat tüntettek ki A körzeti orvosnál Meghatott szülők, testvé­rek, feleségek és boldog kato­nák. Azokat köszöntik, akik a néphadseregben folyó szocia­lista versenyben való eredmé­nyes ,tev'ékénységüikért kiváló címet, kitüntetést érdemeltek ki. Ott váltak az ünnépségén: Csek József, a Kaposvári Já­rási Hivatal elnöke, Kaposi Jenő, a megyei pártbizottság munkatársa és Bajer Nándor igazgató vezetésével az egy­ségnek csapatzászlót adomá­nyozó Pamiutfonó-ipari Vál­lalat Kaposvári Gyárának képviselői. A Himnusz elhangzása utón Bada Gyula parancsnok is­mertette a honvédelmi minisz­ter parancsát. Eredményes munkájuk, a kiképzésben és a szocialista versenyben elért kiemelkedő eredményük alap­ján Nagy Károly főtiszt ka­tonái a hatodik, Kemény Mi­hály főtiszt katonái pedig a negyedik alkalommal érde­melték ki A néphadsereg ki­váló százada kitüntetést. Több egység parancsnokai harmadik, második, illetve első alkalommal vették át a kitüntetéseket. — Ez az eredmény a szo­cialista versénynek és annak a magas fokú fegyelemnek, szervezettségnek köszönhető, ami néphadseregünk nagyon sok egységénél tapasztalható — mondotta ünnepi beszédé­ben Kaufmann János ezredes, aki tolmácsolta a honvédelmi miniszter és a néphadsereg vezetőinek elismerését, majd átadta a kitüntetéseket a ki­váló parancsnokoknak, kato­náknak. — Büszkék vagyunk arra, hogy jelen lehetünk ezen az ünnepségen, s tanúi lehetünk a hadseregben folyó szocialis­ta versenyben kiemelkedő munkát végző katonák elis­merésének. Külön örömet je­lent számunkra ez azért is, mert ezzel katonáink bizonyí­tották: méltóak esküjükhöz, s becsülettel őrzik azt a csapat- zászlót, amit dolgozóink ado­mányoztak az egységnek — mondotta a Pamutfonó-ipari Vállalat Kaposvári' Gyára munkásainak, fiataljainak jó­kívánságait átadva Szöllősi Éva, a KISZ-bizottság titkára. Éveken keresztül kiváló eredményeik, kiemelkedő mun­ka — ez jelzi azt, hogy a hi­vatásos és a tényleges katonai szolgálatot teljesítők között olyan összefogás alakult ki, ami elősegítette ezt az ered­ményt. Nagy Károly főtiszt egységénél például harminc- hatan érdemelték ki az idén a tényleges szolgálatot teljesí­tő katonák közül a kiváló cí­met. Közülük tizenegyen har­madszor vették át most a Néphadsereg kiváló katonája. és mellé a Haza Szolgála­táért Érdemérem bronz fo­kozata kitüntetést. Végh Sán­dor szaknszvezető, Jávorszki György szakaszvezető, Szenté József szakaszvezető és még jó néhányan azzal az érzéssel búcsúzhatnak a hadseregtől: becsülettel szolgáltak, teljesí­tették kötelezettségüket. Sz. L. Kamionok viszik külföldre Odú a cinegéknek9 a seregélyeknek Kadarkúton, a dohánypaj­ták- tőszomszédságában bújik meg a Szabadság Termelőszö­vetkezet kis üzeme. Négyen dolgoznak "itt. Fúrják a nyír­fát, mesterséges madárlaká­sokat készítenek a más célra alkalmatlan törzsekből. Pará­nyi, fehér kérgű kis odú ké­szül a cinegéknek. Más ma­dár nem is férne meg a kis helyen. A seregély már na­gyobb lakást kap. A barma-', dik típusú odút pedig több madárfaj választhatja szállás­helyéül. A raktárban ezerszámra sorakoznak a különböző mé­retű madárlakások, melyeket majd kamionok szállítanak külföldre, elsősorban a nyu­gat-európai államokba. Ott díszelegnek majd a kertes há­Jubileumi kiállítás nyílt Esztergomban Fennállásának 100. évfordu­lója alkalmából jubileumi ki­állítás nyílt szerdán az eszter­gomi Keresztény Múzeumban. Dt. Lékai László püspök, apostoli kormányzó üdvözlő szavai után dr. Várkonyi Imre prépost, kanonok, országos igazgató nyitotta meg a kiál­lítást, amelyet ezután Mucsi András művészettörténész mu­tatott be a részvevőknek. A jubileumi kiállítást egy évig láthatja a közönség. A gyűjtemény, amelyet Si- mor János hercegprímás, esz­tergomi érsek alapított, hosz- szú időn keresztül a primási palota ünnepi látványosságai közé tartozott, s csak 1954-től vált valóban élő, a közönség­gel szoros kapcsolatba kerülő, a közművelődésben is tevé­keny részt vállaló intézmény- nyé. Ekkor állították ugyanis munkába állami támogatással a szakembereket: muzeológu­sokat, restaurátorokat. így az állandó kiállítások mellett le­hetőség nyílt időszaki kiállítá­sok rendezésére is. A most nyíló kiállításon azokat a műtárgyakat láthatja a közönség, amelyek jó részét a közelmúltban restaurálták. Nemcsak jellemző, de kiemel­kedő tárgyai ezek a legna­gyobb, vidéki művészeti gyűj­teménynek, régi magyarorszá­gi műtárgy-anyagával a bu­dapesti Szépművészeti Mú­zeummal vetélkedik. Ott van­nak a jubileumi tárlaton az utóbbi tíz év legjelentősebb új szerzeményei. Négy nap szigorú fekvés. Nemcsak a saját érdekében. Tartózkodjék az emberektől. Ez a kezdet. Áááá... Ragyogó, már nem piros. Holnap dolgozhat. Ke­veset dohányozzék, lehetőleg szeszes italt se fogyasszon. Az idén korán beköszöntött. Nem örültünk neki. Piros orrú. fázósan összetöpörödött, lázrózsás arcú, zsebkendőt szorongató emberek sorakoz­nak a körzeti orvosnál. Itt az A mittudomén hányas vírus. Járvány nincs, azt mondják. Az emberek mégis sorakoz­nak. Alig »fémek be- a ren­delési időbe. A rendelőbe se­hogyan. Az orvos csak rápil­lant a betegre, a jelek azon­nal árulkodnak. Négy nap. négy nap, négy nap. Mint az automata. Néhány szimuláns diákfiú és -lány a lázát méri. Próbálja orvul lehelni. Elme­het fiam, a mai nap igazolat­lan. Itt betegeket gondoznak, nem az alibiosztó intézetben van. Kemény szavak, nincs idő udvariaskodni. Nem is kell. Néhány láthatóan egész­séges felnőtt érkezik. A láz­mérés elmarad. Csüggedten indulnak vissza ők is. A »ros­ta- itt egyforma. Elfogy a sor. Az orvos só­hajt. Néhány nap múlva ő is megkapja. Beköti a száját egy fehér kendőcskével, és dolgo­zik, ameddig bírja. Tartózkod­jék az emberektől, négy nap szigorú fekvés, pihenés. És akkor ki gyógyít? A piros orrnak között fész­kelődnek az állandó »bete­gek-. Törzsvendégek, válto­zatos panaszokkal, mindig újítva. Rutinnal. Rafináltan olyanokat találnak ki, amiket nem lehet »csak úgy- ellen­őrizni. Mit tehet a fehér kö­penyes? Elhiszi. Ha csak egy­nél lenne igaz, és nem hinné el... Itt nem járhat úgy a »beteg-, mint a hazudós ju­hászlegény a farkassal. Itt a negyedik, de még a tizedik hamis segélykiáltásra is meg­indul a mentés. A törzsvendégeknek persze jogaik vannak. Bizal­masan. fojtottan sugdolóznak, latin szavakat, gyógyszereket sorolva. Siklk. Ha megnyílik az ajtó, hangosan perleked­nek: én voltam előbb! Győz­— Maguk az egészségesek? — Igen — motyogták. — Jó, akkor menjenek ha­za. A barátomat másnap följe­lentették. Azt mondta: meg­érte a próba. * Szimulánsok, képzelt bete­gek, társaságra, beszélgetésre vágyó és azt rossz helyen ke­reső nyugdíjasok. Hitelrontók. öregember jön. ö is nyug­díjas. Egy izgága, láztól ide­ges beteg beleköt. — Persze! Ide járnak tré- cselni! Nincs jobb dolguk! Az öreg alig áll a lábán. AZ orvosi titoktartás fátylá­nak egy kis sarkát íöllebent- ve annyit megtudok róla: »minden baja van-. És rajta csattan az ostor. Álldogált csak szegény, félénken. Alig mert bemenni, sirdogált, egy | kicsit. A hitelrontók ihiatt. Délután és másnap újra jönnek. Náthásak, lázasak, be­tegek és törzsvendégek. Ááá... Gyógyszerek, négy nap, távol az emberektől. Ronda egy kór. Végtagfájdal­mak, fejfájás, zúgás, szédülés, állandó orrfújás, orrvérzés, láz, elbutulás. Négy napig. Az orvosnak öt perce jut egy betegre. Tíz percig is el­panaszkodik a szimuláns. Min­denki ideges. A részvét csak az ajtóig tart. Én jöttem előbb! Maga nem is beteg, mit ke­res itt! Végre bejutok. Még kicsit bágyadtan, de lázam már nem volt reggel. — Ááá.;: — Érzem a lapá­tot a nyelvemen. Közben az orvos örül. — Gyönyörű. Már nem pi­ros. De azért fagylaltot ne egyen. Bagózni ge muszáj. Szeszes italt szintén ne, az is izgatja a nyálkahártyát. Vi­gyázzon magára. Holnap dol­gozhat. Tőmondatok. Viszontlátás­ra, mondjuk, de nem örülnék, ha viszontlátnánk egymást. Jöhet a következő. Az orvos, még bírja, né­hány nap múlva ő is meg­kapja, kis kendőt köt a szá­jára és gyógyít tovább. Az »igazi- betegek a szak­rendeléseknél várakoznak. Az influenza már nem igazi. A csodaszerek nem se­gítenek, ,ezt ki kell bírni. Négy nap kín. Utána még két nap tompaság. — Nyissa ki a száját, kész, a következőt __ M ég zúg a fejem. Még ha­rapós kedvemben vagyok. A körzeti orvos nyugodt. Százan »bosszantják«. Szépen, lassan beszél, utasít, oktat, nyugtat. Ö nem lehet ideges. Sem be­teg. Délután. Magánügyben: — Öregem, de rosszul nézel ki! — rezignáltan válaszol: — Jó, majd elmegyek ma­giamhoz. Ha népi »fekszik ki- őket. a kínok elhúzódnak. Luthár Péter zak udvarán fákra akasztva, vagy éppen a városi lakások erkélyein. Védelmet , nyújta­nak a téli hideg ellen a ker­tek, a parkok hasznos ma­darainak. Nálunk egyelőre nincs kereslet az ilyen odúk Gyökeres szőüvessző Kizéprigscró! (Tudósítónktól.) Barcs után, a Szigetvár felé vezető országút mentén na­gyon szép szőlőkutlúrát lát­hatunk. 72 barcsi lakosnak van itt szőlője. A legtöbb 4, 8 és 8 éves telepítés. Az egyes parcellákon a tulajdonosok hétvégi házakat is építettek. Mivel a terület közel van Barcshoz, munkaidő után is van mód egy kis kikapcsoló­dásra. Az idén különösen jól sikerült a szüret. Az ezerjó, a tramini, a muskotály és a többi jó fajta meghálálta a nek is legtöbbször. Az »iga- gondoskodást. A szőlősorok ziak- néha lázadnak. Terme, tes asszony jön. Majd kicsat­tan az egészségtől. »Én vol között a tulajdonosok .zöldség féléket termelnek. Ez sokszor több. mint amennyire a tam előbb!- Én meg beteg J iádnak szüksége van, a fölös vagyok, torkollja le egy fér­fi, és bemegy. Az asszonyság még dúl-fúl. Azután megunja. Majd eljövök holnap! De, ha meghalok, az a maguk lelkén szárad! A szomorú, lázas, tö­rődött nép mosolyog. Egy kis oázis az influenzában. leget eladják az áfész felvá­sárlójának. A tulajdonosok közül a leg­többet talán Homicz József nyugdíjas tartózkodik a sző­lőjében, hétvégi házában. Tagja a barcsi áfész zöldség- gyümölcstermelő szakcsoport­jának. Az idén sok csemege- szőlőt adott el a szövetkezet­nek, most az őszi érésű zöld­ségekre került sor. Hornicz József kertészeti főiskolát végzett, tudását igyekszik hasznosítani. ■ A Pannónia kin­cse, a Csabagyöngye, a riz­lingszilváni és a leányka faj-, tát kedveli. Mivel a barcsi áfész-t többen kérték, hogy biztosítson gyökeres szőlőolt- ványt a háztáji gazdaságok ré­szére. a szövetkezet Hornicz Józsefet bízta meg a vesszők előállításával. Jelenleg 12 800 darabot hajtat perlites eljá­rással. Érthetően nagy az ér­deklődés azok részéről, akik a környéken telepíteni akar­nak. barátom próbát iránt, pedig a madárvédelem hasznos kellékei. A kadarkúti tsz-ben egy év óta saját készítésű gépekkel »gyártják- a madárlakásokat. Ez a melléküzemág az idén félmillió forint bevételt hoz. Egy orvos tett egyszer: — Az egészségesek majd a végén jöjjenek be! — szólt ki a rendelés elején.'Furcsa mód többen félrevonultak. Csak később kaptak észbe: elárul­ták magukat. Az utolsó bete­get követően újra kilépett a rendelőből az orvos és a kis csoporthoz fordult: Növényvédelmi tájékoztató Még megelőzhető a fuzáriumos fertőzés A jövő évi termés biztonsá-'ma elősegít! a fuzáriumos fér­□ Somogyi Néplap Cgij vakáció történetei Anyámról szólva: ő kétség­telen egyéniség, tudja, hogy mit csinál. De a fiatalság mást akar. Minden gyerek érti. hogy mit. Az esküvőt őszre terve­zik, az eljegyzést karácsony­ra, a válás napja még bizony tálán. De az is lehet, hogy kevertem a dátumot. meg­Szóval, nagy az öröm. Megy a szöveg, hogy a Vatikánt is beleszámítva tíz éve nem moz­gott ott ilyen idegenforgalmi látványosság, mint amit ők nyújtottak. Többször értekez­letre hívták őket a rendőrök, de mindannyiszor elnézést leérték. A sikerük oly nagy volt, hogy a pápa is fogadta őket, a Julius Caesar pedig leszállt talapzatáról, hogy ke­zet fogjon velük. Személyisé­gük és látogatásuk összessé­gében oly előnyösen hatott, mint bolha a maga egyszerű­ségében. A néném befürdött az új krapekjával is. Az apain csak Utolsónak érkezett haza a Mazura és a Behel. A közle­mény, amit leadnak, égysze- rű: elhagyta őket a szerencse. . .. .. A hosszú csónak, azzal a kro­A nenem kuka lett: bámul, kodilformájú árnyékkal, any­— A nyit ért, mint kudarc az ered­ményjelző táblán. Egy • csen­desen induló nyári éjszakán jött egyszer egy vihar, s haj­nalban csak a vizet találták a parton, azóta várják a hír­üvegbe zárt óceán. Emberi ügynökségek jelentését egy el­nyelvén szólva: a fiúja úgy hagyott óceán járóról a Feke- érezheti magát nálunk, mint te-tengeren. Persze, nem ad- toronyőr a pincében. Ha a né- ták föl: autóstoppal lejutottak nemre néz, azt hiszi lát vala- a tengerhez. Véleményem sze­morog: ő már csak ismeri a férfiakat. Ügy történt; ahogy megjósolta. mint újonc a világűrben. A srác hol jön, hol elmarad. Kezdő szerelem. Van úgy, hogy jön, ilyenkor otthon nagy a készülődés, a néném pedig olyan nyugtalan, mint az mit, csak éppen nincs pers­pektívája. Az anyám ugyanis ott ül a nyakukon, megy a szöveg folyamatosan, mint egy kisregényben ötszáz olda­rint mire oda értek, annyit értek ott, mint árnyékkor­mány a Szaharában. (Folytatjuk.) ga érdekében tájékoztatjuk a mezőgazdasági üzemeket ar­ról, hogy a gabonavetőmag fu­záriumos fertőzöttsége 8 szá­tőzöttség terjedését. A koráb­ban viszonylag gyenge fertő­zést mutató táblákon a tüne­tek gyors szaporodása figyel­zalék alatt lehet. Ez év őszén hető meg. A fertőzött csöve- a növényvédő állomás — áz j két fedő rózsaszín gombaszö­üzemi szakemberek bevonsá- sával ' — megállapította: a búzavetőmagvak fuzáriumos fertőzöttsége a múlt évinél lényegesen magasabb, átla­gosan 9—10 százalékos. Külö­nösen erős — 26—30 százalé­kos — a fertőxöttseg Három­fa, Berzence, Kutas, Kaposfü- red. Ecseny, Somogyvár, He­tes. Buzsák é 6 Lengyeltóti körzetében. A rendelkezésre álló szerek nem általános ha­tásúak, ezért a kőüszög elleni hagyományos, kötelező csává­zási ki kell egészíteni a kö­vetkező szerek egyikével: Top- sin Metil , 70 WP 50 g/q, Quinolate V 4 X 200—300 g/q. Fundazol 50 WP 200 g/q, vagy Quinolate V4X + Fundazol 50 WP 200 + 200 g/q adagú kom­binációjával. A lisztharmatfertőzés a fu- zárium és a szártőbetegségek fellépését elősegíti, tehát a fundazolos kombináció kivé­telével — elsősorban a búza- termesztési rendszerekben — be kell vezetni a milstemes magcsávázást is, 500 ml/q adagolásban. A csapadékos időjárás miatt lassult a kukorica betakarítá­sa, a csövek nedvességtartal­vedék rövid idő alatt átterjed a szemekre is. A kórokozó olyan toxikus mérgező anya­gokat termel, amelyek takar­mányozáskor súlyos állat­egészségügyi problémákat okoznak. A fertőzés tovább­terjedésének, illetve a mé­reganyag termelésének hatá­sos megállapítása csak a törés utáni forró levegős szárítással lehetséges. A forró levegő ha­tására a kórokozó elpusztul, és a száraz kukoricaszemeken újabb fertőzés már nem kö­vetkezik be. A fertőzött táb­lákról takarítsuk be először a kukoricát, mert a szárítás csak a fertőzés toimbbterjedé- sét állítja meg, a képződött méreganyagot nem pusztítja el! Mivel a betakarítás idején a kukorica szárán, gyökerén is sok fertőző anyag halmozódik fel, ennek elpusztítása érde­kében javasolt a kukoricaszár elégetése — a tűzvédelmi óvó rendszabályok megtartásával —. a vadriasztás megtörténte után. A szár- és tarlómarad­ványok gyors és tökéletes alá- Szántásával mérsékelhető a következő évi fertőzés. 0

Next

/
Thumbnails
Contents