Somogyi Néplap, 1975. augusztus (31. évfolyam, 179-204. szám)

1975-08-13 / 189. szám

Társadalmi összefogással T Bővítik a zeneiskolát A közművelődés eleven áramába Kazettás adatrögzítő Siófok zenei élete magas színvonalú, ezt többek között az is bizonyítja, hogy az évente megrendezendő ama­tőr művészeti szemlének min­dig jelentős eseménye a vá­rosi ének- és hangszeres együttesek fellépése. A leg­főbb bázis a zeneiskola: ze­netanárok, növendékek. Mi tagadás, nagy eredmény és szorító gond egyszerre, | hogy a létszámmal »kihúzták« í a zeneiskola falait, az öt tan­termet. A városi tanács száz­ezer forintot biztosított újabb három, kisebb méretű terem és egy féltetős folyosó kiala­kításához. Ez a toldás azon­ban nem könnyű munka. A zeneiskola udvarához majd­nem lehetetlen »felvonulni­uk« az építőknek, illetve az anyagszállítóknak. Három- tonnás gépkocsik hordhatják csak a téglát, a betonnak va­lót. Forgalmas rész ez, s a ve­szély miatt az egyszerűbb úton meg sem szabad közelí­teni. Ügy mondják: a gépko­csi mérete is kicsi. A három­tonnás kocsival történő szál- j lítás csaknem olyan, mintha evőkanállal akarnánk etetni ! az elefántot. S aztán van, itt még egy gond: keskeny résen kell talicsikázni a homokot és az egyéb anyagokat a hely­színre; nem egy felhorzsolt kézfej tanúskodik erről. ­Simon Mihály zeneiskolai igazgató keze is ilyen most. ö a vállalkozás lelke, motor­ja. »Haditervet« dolgozott ki, térképet készített, piros fede­lű naplót vezet az esemé­nyekről. Miért ez a nagy elő­készület és energiaráfordítás? A pénz az építőanyagra megy. Hathatós társadalmi munkára is szükség van a cél eléréséhez. Ez után tal­pal Simon Mihály nap nap után. Listája van a helyi vál­lalatokról, üzemekről. Sokat »kipipált« már közülük, hi­szen azokban személyesen Járt. Sokszorosított felhívás ment zeneiskolás gyerekek szü­leihez: »Kedves szülők! A siófoki állami zeneiskola évék óta teremhiánytoan szenved ... Az erre a célra kapott 100 ezer forint csak akkor lesz elegendő, ha a vá­ros üzemeinek, vállalatainak szocialista hrigádjai, KISZ- tagjai és elsősorban a zene­iskolai növendékek szülei erősen támogatják kezdemé­nyezésiünket.« Kétszer négy­órai társadalmi munkát kér a levéL A Siófoki Építőipari Ktsz,' a kivitelező tevékenységét máris segítette a halgazda­ság két napig hét-hét ember­rel. A vízmű Váradi Adolf brigádja ásta az alapot, itt dolgozott a szállításnál tíz munkásőr, s a Balatoni Álla­mi Gazdaság két szakembere álló hétig. Jöttek a városi ta­nács KISZ-fiataljai. ígéret van a közúti építőktől, az AFIT-tól, a fogyasztási és ér­tékesítő szövetkezettől, a kő- j olajosoktól, a 13. számú Vo j Iáintól is. Ha megkezdődik a [ tanév, idé várják a szakmun- [ kásképző intézet több tanuló- ‘ ját. Kell a segítség az ered- I mény érdekében! Gyűlnek a piros fedelű naplóban a sze­mélyes aláírások. Dokumen­tum lesz ebből a könyvből idővel. Ügy tervezték: szeptember tizedikén adják majd át a há­rom gyakorlótermet. Simon Mihály igazgató óvatos, de optimista ezt illetően. A (nem­régiben kezdődött munkát időben kell, hogy siker koro­názza, hiszen egyébként a ze­neiskolai tanév kezdése forog­na veszélyben. A segítségre tehát égető nagy szükség van; láttuk és tapasztaltuk ezt. Még fejlet­tebb zenei élet: ez lesz a »kölcsön« törlesztése. Li. L. M int köztudott, a közmű­velődés nagyrészt in­tézményekre épül. Az intézmények közül talán a legfontosabb a művelődési otthonok hálózata, tekintettel arra, hogy sokrétű tevékeny­ségével többféle igényt is ki tud elégíteni egyszerre, egy­mással párhuzamosan. A mű­velődési otthonok egy része jól szolgálta az elmúlt idő­szakban a látogatók különbö­ző rétegeit. Korszerűsödött a tartalmi munka, gazdagabb művelődési lehetőségek tanúi lehettünk, fejlődött a klub­mozgalom, megszaporodtak a nagy tömegeket aktivizáló formák, a fórumok, vetélke­dők és hasonlók. Több mű­velődési otthon megújult, kor­szerűsödött . kívül-belül, s épült néhány új is. Veszprém, Dunaújváros, Kecskemét büszkélkedhet például korsze­rű, új művelődési otthonnal, hogy csak a nagyobbak kö­zül említsek néhányat. A megelégedésre és a meg­nyugvásra azonban az emlí­tett eredmények ellenére sincs okunk. Kétségtelen, hogy a művelődési otthonok egy ré­szében határozott fejlődés mutatható ki az utóbbi né­hány esztendőben. Mégis, »magunk alatt vágnánk a fát«, ha csak ezt látnánk, csak er­re építve végeznénk a továb­bi munkát. Mert ugyanakkor sok még a korszerűtlen, az egyre jobban és szebben be­rendezett lakásokból az embe­reket »elcsábítani« nehezen tudó, gyakran anyagi gondok­kal küszködő művelődési ott­hon is. És akad példa jócskán Helyreállítják a barokk polgárházat Egy XVIII. századi barokk polgárház restaurálását kezdte meg Sopronban az Országos Műemléki Felügyelőség. E ház különös értéke a szépen ki­munkált ülőfülkesor, amelyet gótikus dongaboltozatú kapu­alj, egészít ki. Az épületet a XVIII. század 60-as éveiben alakították át kétemeletessé. Utcai része a barokk stílus jegyeit viseli. Egykori nagytermében bálokat, összejöveteleket rendeztek — erről árulkodnak gazdagon dí­szített ajtói, stukkós mennye­zetei, ablakkeretei. Az ablakok káváiban a föltárás során 1767-ből való festésekre buk­kantak; az egyik falfestés ze­nélő, táncoló, mulató társasá­got ábrázol, a másik ablakbe­ugrót egzotikus tájkép díszíti, ritka madárfajtákkal. A deko­ratív, barokk festések a XVIII. századi gazdag polgárság kul­túrájára, omamentális ízlésére vetnek fényt. A restaurálást a korabeli ál­lapotoknak megfelelően hatják végre. J — sajnos — a szinte már év- ! tizedek óta a megszokott ren- i dezvényeket szervező, a ma már kisebb hatású formákat ismételgető, vagy éppen a ki­használatlan művelődési ott­honokra is. Közös a cél, közös a gond is. Együtt, összefogva kell — mért csak így lehet eredmé­nyesen — tenni azért, hogy művelődési otthonaink tartal­mi tevékenysége és működési körülményei megfeleljenek I azoknak a feltételeknek, me­lyeket a természetes fejlődés- I sei együtt járó változások és a megnövekedett művelődési igények, a kultúra közös kin­csei iránti érdeklődés állít eléjük. Mire gondolok? Az egyik alföldi községben két héten belül külön-külön hirdetett népdalestet a műve­lődési ház és a termelőszövet­kezet. (Az utóbbi a saját, nap­közben ebédlőnek használt kultúrtermébe.) Mindegyik meghívott országosan elismert népdalénekeseket is. Mindkét helyen körülbelül félig töltöt­te meg a termet a közönség aszerint, hogy melyik szer­vezőtől vett jegyet. A takarí­tás és a villanyszámla költ­sége, a meghívott énekesek tiszteletdíja persze attól még nem csökkent a felére, hogy csak »fél ház« volt a rendez­vényen. Közösen, összehan­golt munkával, csak az egyik estet megtartva, sok energiát és pénzt megtakaríthattak; volna ebben a faluban. A példát csak azért mondtam el — hozzá­tehetnék még sok ha­sonlót —, hogy lássuk: nagyon is indokolt egy-egy adott he­lyen az erőforrások ésszerű, közös, összehangolt kihaszná­lása. A tanácsi, a szakszerve­zeti, a szövetkezeti és a más szervek által fenntartott mű­velődési intézményeknek ösz- szehangoltan, egymás munká­ját kiegészítve kell működ­niük, ha a művelődési mun­ka hatékonyságát növelni akarják. Még jobb, ha sike­rül módot találni az intézmé­nyek közös fenntartására, mert így összeadódik a pénz, egyesülnek a szellemi ener­giák, a tartalmi munkában megszűnnek a fölösleges pár­huzamosságok. Növekszik a közművelődési munka haté­konysága, javulnak a műve­lődési feltételek. Különösen fontos, hogy a termelőszövetkezetek az eddi­ginél nagyobb mértékben járuljanak hozzá a közműve­lődés fejlesztéséhez. Még min­dig kevés helyen vesznek részt a művelődési intézmény fenntartásában, holott a leg­több esetben erre lenne le­hetőségük. Kívánatos továbbá, hogy az üzemi, szakszervezeti művelődési intézmények min­denütt segítsék a lakóhelyi közművelődést is — erre I egyébként egyre több jó pél­i dát mondhatunk —, ugyanak­I kor a művelődési otthonnal nem rendelkező üzemek, vál- {lalatok munkásainak kulturá- ! lis ellátásáról gondoskodjanak a tanácsi közművelődési in­tézmények. Méghozzá ne csak ! úgy általában, az »előttük is j nyitva áll az ajtónk« elv j alapján, hanem a munkahe- : lyekkel történő konkrét meg- j állapodás alapján, igazodva az j üzemi, termelési érdekekhez. Sokat tehetnek a művelő­dési otthonok az iskolarend- j szerű felnőttoktatás sikeréért is, korrepetálások, megfelelő szakköri foglalkozások, film­vetítések és hasonlók szerve­zésével. Ugyancsak segíthetik — és szintén közös összefo­gással! — a bejáró munkások művelődését, a munkásszállók lakóinak közművelődési . éle- ! tét. N em sorolom tovább a tennivalókat, szakkép­zett és lelkiismeretes népművelőink nagyon jól is­merik azokat, s ha a fenntar­tók részéről maximális segít­séget kapnak, meg is valósít­ják őket a művelődési intéz­mények keretében. Közös, összehangolt tevékenységgel, a spontán művelődési for­mákra is építve, bizonyára si­kerül még több olyan embert bevonniuk a közművelődés eleven áramába, akik eddig még kimaradtak belőle. M. I. A számítógépek egyik legfontosabb periféria egységét, az ún. betápláló berendezések gyártását kezdték meg a BRG- ben. A kazettás adatrögzítő berendezések a hagyományos ka­zettára gyűjtik az adatokat. Kétféle készüléket gyártanak: a kazettás adattároló berendezést és a kazettás adatgyűjtő be­rendezést. Ezek a KGST-orszá gokban gyártott valamennyi számítógéphez kapcsolhatók és üzemeltethetők. Vendégek Wroclawból és Ilarkovból „Jobb százszor ... 55 Tízen Wroclawból, tizen pedig Harkovbó! érkeztek a mezőgaz­dasági főiskola meghívására Ka­posvárra. Valamennyien állat­orvosi egyetemek állattenyésztés szakos ötödéves hallgatói. Azért jöttek, hogy tapasztalatokat gyűjtsenek és képet kapjanak hazánk mezőgazdaságáról. A csoportot vezető és a há­rom hét programját összeállí­tó dr. Balogh István tanár dol­ga nem volt könnyű. — Valamennyi ágazat ered­ményeiből igyekeztém mutatni valamit. Csak így alakulhat ki a vendégekben hiteles kép. Hogy ez sikerüljön, eleve zsú­folt programot* 1 kellett összeál­lítani. Az elmúlt két hétben autóbusszal jártuk az országot, hogy Bábolnától Tótújfaluig I mindent megnézzünk, amit ér- j demes. Persze néhány napot j Kaposváron is eltöltünk, hi­szen itt is van bőven mivel ! büszkélkedni. A mai program- | ban például az állategészség­ügyi és a mesterséges megter­mékenyítő állomások megte­kintése szerepel, holnap pedig a húskombinátba látogatunk. A szovjet csoport tagja, Alekszej Csehov régi orosz közmondással válaszolt, mikor utazásuk hasznáról kérdeztem. — Jobb százszor látni, mint százszor hallani. A tv, a rádió és a sajtó gyakran tájékoztat a magyar mezőgazdaság eredmé­nyeiről, ezekből a műsorokból mégsem tudtam volna megsze­rezni azokat a tapasztalatokat, amelyeket például a magyar szarvasmarha-tenyésztéssel kapcsolatban szereztem. Szá­momra érdekes és új volt, hogy itt az állatokat tej- vagy húshasznosításra »állítják rá«. Vologya Kossztohon a bábol­nai látogatásra emlékezett a legszívesebben. — Hallottam, hogy Magyar- országon sok gazdaságból még »elvándorolnak« a fiatalok. Szerintem, ha majd valameny- nyi szövetkezet a bábolnai színvonal közelébe jut, ez a gond magától megszűnik. A fejlődés megnöveli a mezőgaz­dasági szakmák vonzerejét. A lengyel csoport vezetője, Pawel Gajewczyk szerint a magyar mezőgazdaság gépesí­tettsége több szempontból Pásztor Ferenc FIUK A LESHEGYEÜ Akilencedik Moszkva a Szovjetunió, s a világ egyik leghatalmasabb vasúti csomópontja; pályaud­varai évente 500 millió tonna teheráru szállítását szervezik. Az utasforgalom nagy részét az az új pályaudvar bonyolítja majd le, amelyet 15 éven belül felépítenek. Ez lesz Moszkva 9. pályaudvara. Csak tizenöten jöttek elő. — Örs, figyelem. Itt Péter | őrnagy — harsogta a párán cs- i nők a rádióba. — Azonnal ren- | delje be Baloghot. Futásban, i Jöjjön a kocsival a faházhoz. I A kerülettől kérjen nagy men- j tőt, fűthető kocsit. Egyelőre tizenöten kerültek elő. — Előbújt az öreg Gáspár is. — Hát maga hol maradt, öreg — kérdezte tőle Maróti. '— Jaj, főerdész, uram, ép- j bem a reteráton ültem, amikor becsapott az istennyila. Azt hittem, hogy már nem is élek. | Mert a budira is ráesett egy nagy fa. Moedulni sem tud­tam. Az a szerencse, hogy jó erős fából ácsolták. Nem tör­tént annak semmi baja, csak nem tudtam szabadulni belőle, mert az ajtót elzárták az ágak. Csak arra figyeltem, hogy re­cseg minden, aztán még az asszonyok sikítottak, mint a malacok. Hiába ordítottam, hogy őrizzék meg a nyugal­mat, nem tudtam akimen,ni. Nem tudtam nekik parancsol­ni. — Most már ne mókázzon öreg, itt a laposüveg. Húzza meg, aztán usgyi, nyissa ki a szerszámost, ha hozzáfér. Van ott egy nagy ponyva, kerítse elő. Legalább azt tartsák a fe­jük fölé, hogy védjék magu­kat. Lassan előkerült még öt asz- szony. Már csak ötöt kell meg­lelni. Azok közül is csak né­gyet, mert postás Kati felsza­ladt már az erdészlakba. — Fiúk, ide hozzám. Le a zubbonyt, itt van az enyém is. Adják oda gyorsan ezeknek a szerencsétleneknek. Fejszét, fűrészt elő. Be kell hatolni a házba. Világítsanak. Biztos vannak még benn a szobák­ban. Ingujjra vetkőzve, fújtatva, libegve dolgoztak a határőrök. Előkerült egy asszony. A féle­lemtől ájult el. Maróti inni adott neki, magához tért. Még hármat meg kell találni. — Ide. emeljék ezt a tör­zset — kiáltott az őrnagy és egy kis fejszével a silányabb ágaktól szabadította meg a fenyőt. Már majdnem szabad bejárás volt a házba. Nagy reccsenéssel eltört egy tetőtar­tó gerenda. Három-négy teatorm követte az őrnagyot, benyomakodtak a háziba. Az egyik szoba meny­nyezete leszakadt. Szerencse, nincs benne tégla, kő, beton. Csupa fából készült ez a vala­mikor erdészlak. A leszakadt mennyezet törmelékei között két asszony feküdt. Mindket­ten csendesen jajgattak. — Fáj' valamijük, tudnak beszélni?. — kérdezte az őr­nagy és egyszerre mindkettő­nek a fejét emelte fel. Ismeri, sokszor látta már őket a se­rénykedő csapatban, — Jaj, a lábam ... — Eltörött a karom, nem tudom emelni! Nyöszörgött a két asszony. Nem csoda, ha bajuk is esett, mert a kettétört gerenda egy része megcsaphatta őket. Deszkák, a mennyezet gyalu- latlan, otromba fái mind le­hullottak. Óvatosan, figyel­mesen bontogatták a törme­lékeket. üggyel-bajjal szabad­dá tették a két asszonyt. Moz­dulni is alig tudtak, alaposan megnyomhatta őket a fa. Maróti Zoltán egy vaságy mellett birkózott. — Mit csinálsz, Zoltán? — Gyertek .fiúk, segítsetek, itt is van valaki. — Van hát, nyöszörgött egy asszony. Rám esett az ágy. Nem fáj semmi, csak nem ka­pok levegőt. Valami puhaság van rajtam. Jaj, csak azt az ágyat emeljék fel, hogy kibúj­jak. Ennek az asszonynak sze­rencsére nem esett baja, ha­csak az ijedtséget nem tekint­jük. A két sebesültet a fiúk kézbe kapták, köpenybe ta­kargatták, úgy vitték ki az udvarra. Már-már derengett valamicske világosság, ami­kor megérkezett Balogh. Még gurult a kocsi, amikor kétség- beesetten kiugrott. — Fiúk, Kati itt van? Nem esett baja? — Ne félj, Balogh, Kati volt a legbátrabb. Fent van már az erdészlakban. Ö riasztotta Zo­li bácsit, az meg nek-ühk szólt. Ne ijedj meg, semmi baja Ka­tinak — vigasztalta a sofőrt az egyik katona. Aztán előkerült az őrnagy is. Vérzett a homlo­ka, sáros, piszkos latyak csör­gött a fejéről, válláról. Az in­ge cafatokban lógott róla. — Balogh megjött? — Jelen. Itt vagyok, őrnagy elvtárs. — A két sebesült asszonyt azonnal vigye a városba, a kórházba. A rádióba szólt. — Halló őrs! Hall engem? — Jelentkezem őrnagy elv­társ, szólt vissza a törzsőr­mester. — Azonnal telefonáljon a kórházba, készüljenek fel, várják a sebesülteket. Nem tudni, mi bajuk, a gerendák alól szedtük ki őket. Zoltán! Ugorj fel a kocsira. Velük kell menni! Ha tudsz valamit, azonnal indulj vissza. Kivilágosodott, az eső elállt, a szél lecsillapodott. Az asz- szonyok már felmelegedtek, csivitélnek, mintha mi sem történt volna. (Folytatjuk.) I megelőzi a lengyelét, egyebek közt ezért nagyon hasznos mi- j nél többet megjegyezni a lá­tottakból. A lengyel csoportból talán Franciszka Köziek kísérte leg­nagyobb érdeklődéssel az ál­lategészségügyi állomáson lá­tottakat. A miértre így vála­szol: — Úgynevezett zootechnikai tudományos diákköri tag va­gyok. A szervasmarha-tenvész- téssel kapcsolatban már írtam egy szakdolgozatot, a diploma- munkámat pedig a sertéste­nyésztéssel kapcsolatos témá­ból szeretném elkészíteni. Ezért örültem nagyon, amikor beke­rültem ebbe a csoportba. Más­nak is feltűnt már, hogy a len­gyel csoportban , többen va­gyunk lányok. Ennek oka az, hogy nálunk még egészen elvá­lik az elmélet és a gyakorlat. A magyar lányok közül talán azért választják kevesebben ezt a hivatást, mert itt fő szem­pont a tanultak gyakorlati al­kalmazása, és, bizony az állat- tenyésztésben vannak nem lánynak való feladatok. A szovjet csoport egyik lány­tagjától arról kértem véle­ményt, mennyiben van helytál­ló képe egy mai városi ember­nek a mezőgazdaságról. — Ez a kép részben túl szürke, hiszen a mezőgazdaság sokrétűbb és érdekesebb, mint amiről egy városi ember egy tv-riportból értesülhet; más­részt rózsaszín is, hiszen fogal­ma sincs arról, hogy bizonyos eredmények elérése mekkora erőfeszítéseket kíván. »A me­zőgazdaságban dolgozók vet­nek és aratnak,, no és megete­tik az állatokat.« Az utóbbi kérdést alighanem jóval indokoltabb föltenni Sá- rosdy Ivánnak, a csoport tol­mácsának, aki a debreceni KLTE negyedéves angol—orosz szakos hallgatója, és akinek alig két hete még szintén ilyen »szürkésrózsaszín« képe volt a mezőgazdaságról. — Szakemberek mondatait kell lefordítanom leendő szak­embereknek, miközben önma­gam néhány napja még alap­fogalmakkal sem voltam tisz­tában. Persze alaposan fölké­szültem az indulás előtt, még­is megizzadtam, mire sikerült lefordítanom a mesterséges megtermékenyítést, vagy ép­pen a téli takarmányozás né­hány hazai szakkifejezését. A csoport még egy hétig tar­tózkodik Magyarországon, hogy azután magával vigye és hazájában hasznosítsa a látot­takat. Bíró Ferenc Somogyi Néplep r

Next

/
Thumbnails
Contents