Somogyi Néplap, 1975. február (31. évfolyam, 27-50. szám)
1975-02-20 / 43. szám
Jutompusztai házak Mesék, versek, gyerekeit A házak makacsul lapulnak a szelíden hajló domboldalhoz. Büszke bádogtetejükön, a barnára szikkadt ajtókon, ablakokon alig fogott az idő. Az udvarokon életerős körte- és almafák, az ágak sűrűjében már megindult a tavaszi nedvek keringése, duzzadnak a kis galy- lyacskák csúcsai, pattanásra készülnek a friss rügyek. A jutompusztai házak egykor melegen hunyorgó ablakszemei mögött azonban kopár és hideg a világ. Semmi sem készül az új életre. A falakból csonkán maradt vezetékszálak kandikálnak ki, a fölszedett padlón szalma, papír és fatörmelék, amelyben szabadon viháncolnak az egerek. Kint a falakból eltávolították a mai elet ritmusának merői,, jkopott keskeny ösvényt újra a villanyórákat, s a kapukon v . ..... , bárki tetszése szerint ki- s ; visszahódítja a fu és a gyom. Egyszer volt... sokszor kell! bejárhat. Nincs, aki a körtefa alá üljön a hunyorgató napfényben, nincs, aki a kertben szöszmötölne, nagyokat szippantva a tavaszváró környék friss levegőjéből. Moha lepte, gaz verte a kerekes kutat, s a fűvel benőtt udvarban a kiHová lettek, merre mentek a kis puszta lakói? A mintegy tucatnyi házból kettőt laknak már csupán. A többit elhagyták gazdáik, a szekér- ■ re. zetorra, gépkocsira rakott ! cókmók tetejéről még egy- i szer visszapillantva a régi otthon fehérre meszelt falaira. Az épületek további sorsát elképzelni már nem nehéz. Vagy a bontócsákány, a fejtőkapa, vagy a fejsze foka végez velük hamarosan, vagy rohamos gyorsasággal maga a pusztító idő. Mert ahol nem lakik senki, ott az elemek is féktelenebbek, garázdábbak lesznek. De miért mentek a jutom- pusztaiak? A kis település nincs a világ ,yé$én. Buszmegálló van az első háznál, villany minden házban, s az épületek is szépek, egészségesek még. Az árva, szomorú házsor önmagáért • beszél. Kevesen, nagyon kevesen éltek itt, nem volt sohasem igazán életerős település Ju- tompuszta. Így a hagyományos falusi életformát ért bomlasztó hatásoknak itt a pusztán nem állt ellen egy szélesebb közösség hagyománya, sajátos kultúrája, érték- rendszere. Kisebb volt a belső összetartó erő Jutompusz- tán, s hiába a buszmegálló, hiába a villany, s hiába van szinte csak negyedórányi járásra Andocs. A lakók elköltöztek. Vagy talán éppen ezért? Cs. T. »Egyszer volt, hol nem volt...« — kezdi a mesét az édesanya és az óvodában az óvó néni. Milyen egyszerűnek tűnik sok felnőttnek a mese, de a kisgyermek világában milyen nagy jelentősége van! A jól megválogatott mesék mindig előnyösen hatnak a gyermekre, < értékes, mély élményeket teremtenek számára. Gazdag személyiségformáló hatásukon túl most csak egyetlen vonást emelünk ki: jelentős szerepe van a mesének a gyermek és a szülő — elsősorban az édesanya —. vagy a gyermek és az óvónő őszinte, közvetlen, érzelmileg telített viszonyának kialakításában. Két tündérvilág A gyermekkornak két tündérvilága van: a cselekvés meséinek hősei — a Mazsola, Manócska, Mekk-mester — kedves, személyes ismerőseivé válhatnak a kisgyermeknek. De tévedés azt hinni, hogy ezek a mesék többet jelentenek a gyermeknek, mint az édesanya bensőséges hangulatú esti mesélése! A mese személyiségformáló hatása a gyermekrajzokon is nagyszerűen tükröződik. A gyermeki fantázia kimeríthetetlen gazdagsága elröpíti a gyermek alkotó képzeletét a mesevilág csodálatos, kavargó rejtélyeibe. A pici gyermek képzeletét legjobban az állatmese köti le, főleg a csöpp, védtelen kis állatokról szeret hallani. Arra kell törekednünk, hogy a bemutatott mesék értelmi, érzelmi hatást érjenek el, hatékonyan alakítsák a gyermek- értelmi-erkölcsi élesíkján a játék, a szellem sík- j tét, és ezáltal a becsületessé- ján a mese. Milyen odaadás. ! §eh a küzdeni tudást, a nyílt mennyi, mindenről megfeled- I igazmondást, a szerénység 17-n.rrZ. áhítat .--.i .. 1. n I n la ni n it. vpsrííIc ttiap' Vwan-niilr Növényvédelmi tájékoztató Keverhető növényvédő szerek Az egyes növényvédő szerek csak a károsítok meghatározott csoportjai ellen hatásosak, ezért a felhasználás során szükséges a keverésük. A gombaölő szereket a rovarölő szerekkel, illetve a különböző rovar- és gombaölő szereket egymással keverhetjük. Az ilyen kombinált keverékkel egy munkamenetben több károsító ellen nyújtunk védelmet. A növényvédő szerek keverésénél a következő alapvető szempontokat kell figyelembe venni. Olajos szerek mésztartalmú szerekkel nem keverhetők, ugyancsak nem keverhetők , kénes szerekkel sem, mert a^ kén lebegőképességét rontják, J és emellett fitotixikus hatású-^ ak lesznek. Atkaölő szerek^ (Pol-Akaritox, Tedion) szer- f vés gombaölő szerekkel (Or- thocid, Zineb) keverhetők Bordóilé keverhető Lindan- tartalmú szerekkel, mészkén lével (csak rügyfakadás előtt), Novendával (azonnal felhasználandó). A Dithane M—45 a bordóilé és a mészkénlé kivételével valamennyi szerrel keverhető. Ortho-Phaltan, Buvi- cid F nem keverhető olajos-, mész- és réztartalmú készítményekkel. Orthocid Buvicid K. keverhető Lindán- és kéntartalmú szerekkel, szerves foszforsavészterekkel, de nemi keverhető olajos és lúgos kémhatású készítményekkel. A kéntartalmú készítmények, (Hungária L—2, L—7) minden semleges hatású gomba- és rovarölő szerrel keverhetők. Me- lipax porozó — a kénkészítmények kivételével — virágzás alatti porozásra csak olyan gombaölő szerekkel keverhető, amelyek méhekre nem veszélyesek. Novenda, Krezonit. Ez csak rügypattanás előtt keverhető mészkénlével és bordói- lével. Rézoxiclorid hatóanyagú szerek (Rézoxiclorid 50 WP, Vitigran, Cupravit) keverhető Lindán- és kéntartalmú szekező áhítat ül a mesét hall- | gató gyermek arcán! Csodál- kozhatunk-e, ha a legtöbb édesanya szívesen mesél gyermekének? A mese különösen közel hozza őket egymáshoz: mintha megoszthatnák a varázslatot, mintha együtt röpülnének a griffmadár hátán. Csak sajnálni lehet azt az anyát, aki ezt az örömet megtagadja magától. Az igazán sajnálatra méltó azonban az a gyermek, aki mese nélkül, vagy mesét csak ritkán hallva nő fel. A nép ajkán termett mesék színes világba viszik a gyermeket, mélyreható erkölcsi tulajdonságokat ismer meg. Lenyűgözően szép emberi tettek bontakoznak ki előtte, a jók győzelmesen vívnak meg a gyűlöletes rosszakkal. Mivel a mese nagy erővel hat a gyermek egész személyiségére, különösen érzelmeire, ezért az élet szerete- tére nevelő, optimista hitet tápláló óvodának és szülői háznak tartózkodnia kell a félelemérzetet keltő, borzalmas és rejtélyes meséktől. Az ijesztő mesefigurák, a hát- borzongató cselekmények fogva tartják a gyermek fantáalapjait vessük meg bennük. Szép, tiszta szó A gyermek anyanyelvi nevelése, szókincsének gyarapítása, a szép beszéd, és a megfelelő gondolatok kialakítása igen fontos a 3—6 éves korban. A szó segíti hozzá a gyermeket, hogy amit felismert, azt el is rendezze. A kisgyermek ugyanis képben gondolkodik, a vers, a mese, a történet indítja el a gondolkodás felé. A gyermek igen fogékony a szóra már akkor is, amikor nem érti, amit mondunk neki. A szóból még nem értő gyermek a hangutánzó szavak hallatára repked, a vonat sziszegéséhez mozdonyt játszik, a harang hangjára »bim-bam«-hoz ringó mozgást végez. A vers elsősorban játékosságával hat a kisgyermekre, a szavakkal való játéknak, a szavak muzsikájában való gyönyörködésnek a kora ez. Ebben a korban kell megalapozni a vers szeretetét. A vers tolmácsolásánál vegyük figyelembe, hogy halkan mondjuk a verset, s a hangsúly inkább az értelmen, egy-egy költői kép kiemelésén legyen. Ne feledkezzünk el a zeneiségről sem, mindenképpen a melegséget, felnőtt nyelven szólva a »lírai állapotot« árassza a gyermek számára. A vers akkor tetszik igazán a gyermeknek, ha nemcsak a rím és a ritmus bűvöletét érzi ki az előadásból, hanem az erkölcsi szépet is. Azok a gyerekek, akik kicsi korban megismerik és megszeretik a verset, felnőtt korukban sem lesznek esztétikailag, érzelmileg igénytelenek. Bíró Gyuláné rekkei, szerves foszforsavész- , ..... , ,. . , ,... terekkel. Nem keverhetők zlalat’. s bef oiy ásol jak a gyér KényeimeVen, de megéri Felújított lakások Az ingatlankezelő vállalat, parkettát, mészkénlével, Neopollal Zineb, Maneb, Perocin, Lonacol keverhető szerves íoszíorsav- észtarekkel és kéntartalmú szerekkel. A porozószerek hatóanyaguktól függetlenül együttesen is kijuttathatok. Azonos hatóanyagú, illetve hatástartamú szerek egymással való keverése szükségtelen (pl. Fundazol keverése kéntartalmú szerekkel). mek érzelmi képek, sódnak megszorul 30 szakmunkása dolgozik a Damjanich utcai, egykori városi házak felújításán. A málladozó, ütött-kopott külső fokozatosan új köntöst kap, de belülről sem lehet ráismerni az elkészült lakásokra. 41 család otthonát újítják fel. — Csaknem ötmillió forintot költünk ezekre az épületekre. Egy-egy lakás átalakításának összege meghaladja a százezer forintot — mondta Németh Gyula, a vállalat fejlődését is. A igazgatója. — Szerencsére az a mesék, rémületek j idei tél kegyes hozzánk, így lesznek, összecsomó- | gyorsabban halad a munka, az éjszakákon, szinte ; Az első félév , végéig vala- levegő, és a j mennyi otthont át akarjuk ad cementlapozunk, gyermek álmai szörnyűek, né- j ni bérlőinknek. Ezeknek a la ha kegyetlenek lehetnek. A fenti hatásokat kiváltó me- ! sékre nincs szüksége a szülőnek és a gyermeknek sem! | A pedagógiailag, művészileg ! értékes mesék, a dallamos, ringatok megnyugtatóig hatnak a gyermek érzelmi életékásoknak túlnyomó többsége eddig komfort nélküli volt. Most belső átalakítással — a viszonylag nagy konyha és előszoba leszűkítésével — valamennyibe fürdőszobát és WC-t építünk. — De nemcsak ebből áll a munkánk. Kicseréljük az öszí re. Napjainkban a televízió j szes nyílászárót, felújítjuk a Pintér István »magyar Csapajev«, aki e lyos veszteségek árán — rendmegtisztelő címét még a spa- re megakadályozták a magyari ‘'’megfelelően' ’átépíttetni. egyszóval mindent rendbe teszünk, hogy néhány évtizedig ne legyen vele gondunk —• vette át a szót Herner Jenő termelési osztályvezető, aki beszélgetésünk kapcsán egy új rendeletről is említést tett. — Ha azelőtt felújítottunk egy házat, gyorsan elvonultunk, és örültünk, hogy évekig feléje sem kell nézni. A tavaly megjelent 15/1974. ÉVM rendelet azonban minden új és felújított épületnél öt év elteltével kötelezően előírja a »tervezett karbantartást«. így az idejében fölfedezett és kijavított kisebb hibák nyomán nem keletkeznek komolyabb károk. Ezzel jelentős összegeket takarítunk meg, a lakók pedig sok bosszúságot kerülnek el. Már ezeknél a házaknál is elvégezzük az említett karbantartást. Jelenleg három brigádunk dolgozik a Damjanich utcában. A Spórer-, a Magyar- és a Schmidt-brigád igazán de- rekas munkát végez. Eddig húsz lakás készült el, s alig érkezett panasz. Többen szeretnék bérleményüket egyéni elképzeléseiknyol szabadságharcban érdé- és jugoszláv partizánok, melte ki. A jugoszláv hadse- A magyar »petőfisek« leg-i normás íiuoauas *0 9 » 99 Jugoszláv partizánok között 1944 végén a Dél-Magyaror- , szág felszabadításáért folyó ! harcokban, majd 1945 tava- . szán a súlyos Dráva menti csatákban a szovjet, bolgár ha- . zafiak oldalán ott találjuk a I Jugoszláv Népfelszabadító Hadsereg egységeit is. S ott (Thiovit, Dunakoll) valameny-t taiáljuk ennek kötelékében a nyi készítménnyel keverhetők“, XV. »Petőfi Sándor« Népfel- Kombinált szerek (Miltox \ szabadító Rohamdandárt, Speciál, Cuprosan Super D) Ifaz a vajdasági, a szlavóniai , . __, , ,. . i és a baranyai magyar partik everhetok ken-, Lmdan-tar-f bánokat. talmú készítményekkel ésj, Jugoszlávia népe kommunis- szerves foszforsavészterekkel.SPártja vezetésével szinte Lindán hatóanyagú szerek* egy emberként fogott fegyvert f a náci betolakodók ellen meg 11941-ben. 1941 végén már lét- i rejöttek az új jugoszláv nép- i hadsereg első reguláris alaku- ■ latai. Később megalakult Tito marsall parancsnoksága alatt a Jugoszláv Népfelszabadító Hadsereg, mely a háború kellős közepén az ország mintegy felét kezében, illetve ellenőrzése alatt tartotta. 1944 őszén a 3. Ukrán Front támogatásával felszabadították Belgrá- dot, és a Dunán átkelve a Szerémségben, majd a Vajdaságban folytatták a fasiszták üldözését. 1944 novemberében részt vettek Baja felszabadításában, majd átkelve a Dunán, Mohácsot és Mohács szigetét is megtisztították a fasisztáktól. 1944 decemberében délről keltek át a Dráván. A Jugoszláv Népfelszabadító Hadseregben már a háború során harcoltak tnagyarok. Köztük Szalvai Mihály, a reg 16. hadosztályának kötelékében 1944. december 31-én Sellyén alakult meg a XV. »Petőfi Sándor« Népfelszabadító Rohamdandár. A dandár magját még 1943-ban Szlavónia területén szerveződött Petőfi zászlóalj alkotta. 1944-ben már a Vajdaságban is egymás után alakultak az itt élő és ide szökött magyarokból partizán- csoportok. A »petőfisek«, ahogy őket a jugoszláv partizánok nevezték, több felhívásban fordultak a magyar lakossághoz, csatlakozásra szólítva fel őket. A felhívásra százak csatlakoztak. S belőlük a szlavóniai, a vajdasági zászlóaljakból és Magyarországról, főleg Baranyából és Pécsről érkezett magyarokból alakult meg a már említett Petőfi Rohamdandár. A Petőfi dandár négy zászlóaljból állt, létszáma kb. 1200 fő volt. Parancsnoka a mártírhalált halt Kiss Ferenc kapitány. szebb haditettei közé sorolha tó az 1945. március 6-án indult német támadás elhárításában és visszaverésében való részvételük. A Horvátország területéről támadó náci alakulatok a Dráván áttörve min-, dénáron be szerették volna keríteni Tolbuchin csapatait. Legfőbb feladat volt tehát hídfőt létesíteni a Dráva magyar partján. A németek két szakaHa az előírásokkal nem ellenkezik, ezeket a kérelmeket is teljesíteni tudjuk, természetesen csakis a lakó költségére. Sokan kérték például a fürdőszoba, illetve a konyha körbe- csempézését. — Meddig tart egy lakás felújítása? — Az évszaktól is függ. Nyáron általában másfél hónap. Ilyenkor azonban a kétszerese. A teljes száradás j/ai ujaii. jr\ nciiitibciv. ivei aődlvd" i , , , . , „ szón támadtak: Drávaszabolcsl^u^^'an:^s, lenyeSesen több időt térségében, ahol az 1. bolgár!'vesz igénybe, hadsereg, és Bolman község)' — Mi történik addig a la- térségében, ahol a jugoszláv!1 kokkal? csapatok és a magyar parti-l' — Akiket tudunk, szükség- zanegyseg védekeztek. A bol-< lakásokba költöztetünk. Töb- mam nemet hídfő felszamola-* ben azonban a lakásban másáért folyo rendkívül súlyos radnak. Elképzelhető, hogy ez harcokban igen sok jugoszláv* mennyi gondot okoz. hazafi es magyar partizán,* . ,,, , ,, , köztük Kiss Ferenc kapitány*, Az igazgatótól megtudtuk, is életét áldozta, de végül si- <' Hogy a Hunyadi utca 77. alatt került a németek támadását}17 fásból álló átmeneti otthonokat épített a vállalat. Kongresszusi vállalásként rekordidő, kilenc hónap alatt készült el. Ez most nagy seés a hídfőket fel-' megtörni, számolni. A Dráva bal partján a súmimnv lyos harcok során elesett szov-. „ , . , . A Petőfi dandár legnagyobb let’ bolSar- jugoszláv, magyar*®*?** leleat- . ^ a tmion aanaar íegnagyoDD katonák és hazafiak alusszákitobb ures lakosban folvhat örök álmukat a tömegsírokban. Közös ügyért, a fasizmus leveréséért, népeink szabadságáért, a boldogabb, szebb Magyarországért áldozták életű két. haditettét 1945 januárjában hajtotta végre. Azt a feladatot kapta, hogy a Dráva magyar szakaszán megakadályozza a németek átkelését, és Kaposvár irányában támadásuk kibontakozását. A németek egymást követő támadásait — sú(Folytatjuk.) (több üres lakásban folyhat ► zavartalanul a munka. A Lenin utcai oldalon már [ végeztek a szakemberek. Barátságos, kényelmes otthon ío- 1 gadta a visszaköltözőket. Va- : lamennyien elismerik: meg| érte a pár hónapos kényelmetlenség. j, k.