Somogyi Néplap, 1974. december (30. évfolyam, 281-304. szám)
1974-12-13 / 291. szám
\ 'TjUjztett ék c íztú-ihj,! Szabó László, Nagyatád, Ungvári u. 53. sz. alatti lakos levelében foglaltakat kivizsgáltuk, melynek eredményeként az alábbi tájékoztatást adjuk: ' A szabad vezetéki .hálózataink mentén levő disz-, haszon- és gyümölcsfák szakszerűtlen gallyazásának a megelőzése érdekében kirendeltségeinknek módjukban áll a gallyazási munkákat szakemberekkel elvégeztetni. Ezért <nagyatádi kirendeltségünk megállapodott a Nagyatádi Városi Tanács Költségvetési Üzemével a kisfeszültségű szabad vezetéki hálózat menti fák gallyazására. A kedves fogyasztónk által említett utcákban a fák gallyai a vezetékek közé nőve már üzemzavart okoztak, és a későbbiekben is veszélyeztették több fogyasztónk folyamatos villamosenergia-ellátását. ezért a gallyazást feltétlenül előbb kellett elvégezni, mint ahogy azt a költségvetési üzem elvállalta. A munkát kirendeltségünk dolgozói végezték el. Kivizsgálásunk során megállapítottuk, hogy — a levélíró által közöltekkel ellentétben — a gallyazást a vállalati technológiai utasításban foglaltak szerint fűrészszel hajtották végre, ezért kirendeltségünket mulasztás nem terheli. A lefürészelt gallyakat sajnos csak a következő nap délelőtt tudtuk a költségvetési üzemmel elszállíttatni, ezért utólag kérjük fogyasztóink szives elnézését. Tisztelettel: Sehmafz. -Jázitf üzemviteli osztályvezető Tisztelettel: JUalgtu. Jfátz/ti gazdasági igazgatóhelyettes Tisztelt Szerkesztőség! A Berzsenyi utca és a Latinca Sándor utca sarkán hónapok óta folyik az épületbontás. A bontási anyag azóta eltorlaszolja a gyalogjárót. A gyalogosok az úttestre kényszerülnek, kitéve magukat az arra haladó gépkocsik okozta veszélyeknek és sárfröccseinek. | Meddig kell még tűrnünk? A haszon a bontóé — a Patyolat-számla a mienk. Tisztelettel: aCttgtite. 'J:. Kaposvár, Berzsenyi u. '• Az MSZMP SOMOGY NEGYEI BIZOTTSÁGÁNAK LAPJA XXX. évfolyam. 291. szám. Péntek. 1914. december 13. 7 v-jegyzet Színház — falak nélkül Ki gondolt szerda este a képernyő előtt arra a szakadéknak vélt »ellentmondásra«, melyet a televízió jelentkezésekor sokan föltételeztek és hittek, hogy a színház és a tv »kibékíthetetlen«. Az utóbbi időben ugyan kevesebb tv-dráma születik, de gondoljunk csak arra, hogy hány sikeres színházi előadást ismerhetett meg a közönség éppen a televízió jóvoltából. És a televízió is játszik színházat, tv-színházat. Tv-szerű előadásban mutatja be. fogalmazza meg azt. amit a kö- színház a maga nyelvén adhat elő. A Színház — falak nélkül sorozat első előadása biztató jele annak, hogy ez a sajátos tv-műfaj képes újszerű élmény nyújtására is. Három egvfelvonásost láttunk szerdán este a képernyőn. Brecht Aki igent mond és aki nemet mond című, keleti előadásmódon alapuló műve megtisztító játékként szólt az új erkölcs születéséről. Hőse egy kisfiú — beteg édesanyjának gyógyszerért — távoli útra vállalkozik, erre az útra igent mond. Nem bírja erővel az utat, megbetegszik. ősi szekás szerint, aki a hosszú úton megáll, azt az útitársak a szakadékba vetik. Erre mond nemet a kisfiú. Szakítva az ősi szokással arra kéri társait, hogy kísérjék vissza édesanyjához, ahol még hasznos ember lehet. Sinkovits Imre, Kern András. Pogány Judit és Margittay Ági játszották a Ez a ház bontásra vár című egyfelvonásosa következett, s sejtette a tv-drámakompozí- ció egyes darabjainak az ösz- szetartozását. Pogány Judit és Kern András játéka a társadalomtól elszakadt egyén konfliktusát érzékeltette, s kapcsolódva az előbbi témához a lány, Willie — csak nem Williams gyermek önmaga? — céltalan életét sze- j gezte szembe a brechti kisfiú j céltudatos vállalásával. Alonso Alegria Kötélen a Niagara felett című egyfelvonásosa zárta a sort. A darab I első része még az iménti cél- | tálán életekhez kapcsolódott ( a légtornász — Sinkovits Im- i re — mutatványával. A má- ! sodik részben azt mondatja Több segítséget várnak az áttörök J u <*oszIáv vendégkiá11 ítás nyílik Kaposváron A kaposvári városi KISZ- vb és a városi úttörőelnökség együttes ülést tartott. Keszthelyi Mária, a megyeszékhely úttörőelnöke tájékoztatta a részvevőket az úttörőcsapatok munkájáról és a feladatokról. Beszélt az úttörőparlamentekről és arról, hogy a pajtások miként készülnek föl a KISZ-tagságra. A városi úttörőparlamenten elhangzott, hogy a kaposvári úttörők több segítséget várnak a KISZ-szervezetektől. A pajtások expedíciós kutatásaihoz nagy segítséget adhatna az ifjúsági szövetség, ugyanis az úttörők 30 tett a hazáért nevű akciója és a KISZ-esek felszabadulási beszámolói hasonlítanak egymáshoz. A hónap véqéio Bemegy a régivel, kijön az új névvel részt vett többek között a Magyar Képzőművészek Szövetsége Dél-dunántúli Területi Szervezete is, hogy az •Igazságot tett a névviselés- [ akadt a többi változat kedve- J együttműködést elősegítse, ben az új családjogi törvény, [ lőjéből is. A topolyai megbeszélés Pémely július 1-én lépett ha-, Tehát azok a feleségek i csen 1973- november 3-án tályba. A nők lehetőséget (vagy volt feleségek), akik jú- ! folytatódott, s ezen a talál- kaptak: döntsék el saját ma- I liusná| korábban kötöttek há- j kozon mar az együttműködés guk, hogy az esküvő után mi- ... lyen néven akarnak szerepelni. Négy változat közül váSzomszédországbeli képzőművészek alkotásainak ad otthont a somogyi megye- székhely. A jugoszláviai, bácskatopolyai művésztelep a pécsi bemutatkozás után Kaposváron állít ki. A vajdasági művésztelep 1953-ban létesült. — Eredeti és sajátos vajdasági művészetünk kialakulásának ma is egyik biztos bázisa a művésztelep — olvastuk a katalógus előszavában Szilágyi Gábornak, a művészi telep vezetőjének a tollából. . .............................................. I A topolyai művésztelep se«e Del-dunantuh Területi 1973. szeptember 29-én igen : Szervezetének titkára j jeientős megbeszélés színhe- meg. lye volt. Ezen a találkozón szívszorító drámát. Tennessee i el a szerző Kern Andrással, Williams »koncertdarabja«, * hogy kettejük emberi együvé--------------——--------- ■""--------‘— tartozása nélkül bóvli a NiaI gara fölötti mutatvány, a to- ' jássütéssel és- más érdekesnek látszó trükkökkel egyetem* | ben. S végül a két ember i egy testként kel át a vízesés I fölött, de vajon átérnek-e? A 1 megfogalmazott cél volt a I fontos. S ezzel újra fölidézte ! a drámakompozíció rendezö- j je. Szász Péter, a brechti | kisfiú akarását; Az egységes játékmód azo- i nos szereplőket követelt. A néző, azt hiszem, egyetértett Szász színészválasztásával is. S hogy eddig nem »toltam« előre a kaposvári Pogány Judit színészi játékát, most hadd mondjam ki okát:> fölösleges jelző lenne Pogány méltatása mellett a kaposvári jelző, hiszen Sinkovits neve mellé sem írjuk, hogy buda- nyitja 1 pesti... S ez így jó. I H órányi Barna műveik is szerepelnek. Negyvenkét alkotó műveiből rendezik meg a kiállítást. Festők, grafikusok, szobrászok, iparművészek változatos anyagából válogattak a kiállítás rendezői. A bemutatásra váró művek közül külön is fölhívjuk a figyelmet azokra, melyek a Petőfi Brigád hősies harcának állítanak maradandó emléket. A kiállítást ma délután 3 órakor Bizse Jánosné, a Magyar Képzőművészek Szövetlaszthatnak. s változatlanul az első a legnépszerűbb. Eszerint a feleség a férje teljes nevét viseli a házasságra utaló toldással (Kiss Péternél, melyhez a maga teljes nevét, is hozzákapcsolhatja (Kiss Pé- ( térné Kovács Margit). _ A második lehetőség: a férj! családi nevét viselni a -né \ toldással, és használni a lány- i kori nevet is (Kissné Kovács Margit). A harmadik változat: a férj családi nevét fölvenni, és hozzátenni a keresztnevet j (Kiss Margit). Az utolsó mód: , a házasságkötés után is a j leánykori néven szerepelni. Dr. Mozsgay Géza, a Ka- | posvári Járásbíróság elnöke tegnap elmondta, hogy. a házasságkötés után használat«* név megváltoztatása azoknak, akik július 1-e előtt kötöttek házasságot, csak december Síig lesz könnvű. A törvény értelmében ugvanis január 1-től — csak azoknak, akik 1974. július 1 előtt há»i>v>dtsk! — nevet csuk belügyminiszteri engedéllyel lehet változtatni. A gyakorlat most még igen egyszerű. Be kell kopogtatni a házasságkötés szerint illetékes anyakönyvvezetőhöz, és a jegyzőkönyvezés után már az új névvel' lehet kilépni a városháza kapuján. Dr. Tar Imrétől, a városi tanács anyakönyvvezetőjétől megtudtuk, hogy július óta több mint negyven asszony élt a jogával. A legtöbb a férj családi nevét vette föl a -/né toldással, és hozzákapcsolták leánykori nevüket. Voltak, akik leánykori nevüket kérték vissza, de zasságot és nevüket módosítani akarják, december 31-ig keressék föl az anyakönyvvezetőt. A házasulandókat természetesen semmiféle 'határidő sem kötelezi, ők továbbra is az esküvőn mondják meg, mi legyen a nevük. P. D. • tervezete is megfogalmazódott. Ennek alapján jött létre ez a ma megnyíló kiállítás is a megyei könyvtárban. A topolyai művészlelep ez év nyarán hat magyar művészt is meghívott, köztük volt Weeber Klára, Szabados János és Lettner Sándor. A művésztelep kiállításán az ő L j pompában a liuda vári Palota kupola épülete A szocialista brigádot ünnepelték Véglegesen elkészült a Budavári Palota kupolája, a »C« épület. Történelmi műemlékünk, mely hazánk egyik büszkesége. méltó székhelye lesz a Nemzeti Galériának. A kupolát átalakították, és rejlett belső világítást kapott. A Nemzeti Galéria véglegesen 1915 tavaszán költözteti át az értékes szobrokat és más kiállítási tárgyait Tegnap délután Kaposváron. a siketnéma intézetben, Galambos Sándor igazgató és a tantestület vendégül látta a Kaposvári Ruhagyár Kali- nyin szocialista brigádját. Megköszönte az iskolának nyújtott értékes segítségüket, külön köszöntve a brigád vezetőjét, Kiss Gyulánét is, aki épp az intézetnek végzett társadalmi tevékenységéért kapta meg december 2-án a Tegyünk többet Somogyért! kitüntetést. Kiss Gyuláné 1963 óta varrónő a ruhagyárban, és brigádja élén 1971 óta tevékenykedik azért, hogy a csökkent hallású gyermekek otthonuknak érezzék az intézetet. Itt a takaróktól a hímzett á^y- huzatokig sok-sok tárgy a tegnap köszöntött tizenöt ruhagyári munkás odaadó tevékenységének eredménye. A brigádtagok — e látogatás alkalmával — jóleső érzéssel járták végig az intézet termeit. Közben próbáltam Kissnét faggatni: miért teszik? Alig lehetett szóra bírni a halk szavú asszonyt. Nagy nehezen annyit mondott: náluk ez belső szükséglet. Tudom. Kiss Gyuláné maga is — kilenc éve már — sajátjaként nevel egy állami gondozott kisgyermeket. Egy kicsit feszélyezi, hogy itt most őt ünnepelik. AZ öröm igazi fényét akkor látom a szemében, mikor a Mohácsról ide került hatodik osztályos Trinn Jóskának immár teljesen érthető feleletét hallotta. Az ellenitultúra története Evvel az alcímmel jelent meg a Zenemükiádónál Ungvári Tamás új könyve. A rock mesterei. A szerző jó tollú esztéta, irodalomkritikus. Egy korábbi művével. meJv a Beatles együttesről szólt, már bizonyította nemcsak érdeklődését, de szakértelmét is a muzsika — közelebbről a beat — világában. Egy sokak által hallgatott és kedvelt rádiósorozat után jelentkezett most evvel a munkájával. Anyagát külföldön gyűjtötte. Alapos ismeretanyagról győz meg bennünket a könyve. Ha csak a rockzenéről és annak mestereiről írna, tulajdonképpen nem is lenne okunk) méltatni. Ungvári azonban igényesebb szerző. Író. Ez helyezi magasra műve értékét a témakör eddig megjelent, inkább csak részletkérdésekkel fog- ia'kozó munkái között. Mert Ungvári arra vállalkozott. hogy a Beatles, a Rolling Stones és a többi együttes szellemi hátterét is megrajzolja. Afct a világot, azokat a -társadalmi jelenségeket, melyek között — hatásukra — ez a zene megjelent, s elindult hódító útján. Irányzatok, külsőségek, mítoszok — ezekkel ismerkedhetünk. Egy műfaj életérzéses hátterével. »Ott lehetünk« emlékezetes koncerteken, többek között azon, mely megrázó eseményeivel Déry Tibort regényre ihlette (Képzelt riport egy popfesztiválról). Lemezlovasok, »magányos hősök«, divatos emberek portréit kapjuk. S ezúttal nem a nyugati újságok reklámfogásainak eredményét, hanem a valóságot. Választ kapunk arra a kérdésre is: milyen kapcsolata van Ken Kesey-nek — Száll a kakukk fészkére című könyve rövid idő alatt két magyar kiadást is megélt — a popfesztivállal. Lázadás és megalkuvás indítóokait keresi Ungvári Tamás e könyvében, levonva a tanulságokat, meghatározva ennek a zenének a helyét, szerepék L. L. Krahulác beállít a rendőrségre, 'és azt mondja az ügyeletesnék: — Kérem, eltűnit a feleségem, itt a fényképe, keressék meg! A rendőrtisztviselő ránéz a fényképre, és megkérdi: — Miért? Tárgyaláson Bíró: — Mi a foglalkozása? Vádlott: — Munkaadó. — Bíró: — Hogy értsük ezt? Kinek ad maga munkát? Vádlott: — A bíróságoknak. Meghatározás Agika elmélyülten tanul, majd egyszercsak megkérdezd az apjától: — Apu, mi az a könyv- dráma? A papénak fogalma sincs róla, de kivágja magát: — Könvvdráma az, amikor egy fiatal író ír egy könyvet, és nem talál rá kiadót. Kvitt Kovács megebédel egy vendéglőben. Fizetéskor a főpincér így szól: — Pardon! Kérem, ez a húszkoronás rossz. — Akkor kvittek vagyunk — feleli Kovács. — Hogyhogy? — Mert az ebéd is rossz volt. Nem tévedés — Gratulálok, barátom. Ma van életed legboldogabb napja! — Azt hiszem, tévedsz. Holnap lesz az esküvőm! — Éppen azért. Különbség — Mi a különbség a régi idők és a mai idők 'lányai között? — Nem tudom. — A régi Idők lányai elpirultak, ha szégyelltek magukat. A mai lányok akkor szégyellik magukat, ha elpirulnak. Tájékoztatás — Tessék mondani, messze van az állomás? — Nem, egy percnyire van a főtértől. — És mennyi idő kell, hogy eljussak a főtérre? — Körülbelül húsz perc. Samd&tf Néplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságánál* lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latiné» Sándor u. 2. Postacím: 7401. Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-51«. Felelős kiadó: Hornján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzünk meg és nem küldünk vissza* Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesltőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 ÍU Index: 25 9S7. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében. Kaposvár. Latinca Sándor u. «, . Felelős vezető: farkká Beta igazgató.