Somogyi Néplap, 1974. október (30. évfolyam, 229-255. szám)
1974-10-26 / 251. szám
T ^ÖLizfeff S trk f sztű-ilg-! 1974. február 27-én panasszal fordultam a csurgói áfész igazgatóságához. Levelem tartalma röviden a következő volt: ». . . 1974. február 5-i vásárlás alkalmával ért sérelmem váltotta ki e levél megírását. Panaszomat a panaszkönyvbe szerettem volna bejegyezni, azonban a háztartási bolt vezetője nemcsak a panaszkönyvet tagadta meg tőlem, hanem ezt a boltból történő kizavarás követte. Az országban nagyon sok üzletben vásároltunk már — ugyanis velem volt a feleségem és az öcsém is —, de minden elfogultság nélkül elmondhatjuk, hogy ilyen csúfos bánásmódban még nem részesültünk. Ügy éreztük magunkat, amikor kimentünk az üzletből, mint amikor valakit kidobnak egy nyilvános helyről. Tudomásom szerint a pqnaszkönyvvel a boltvezető nem rendelkezik, azt a falra szokták kifüggeszteni, nem pedig lakat alatt tartani, oda adom, ha akarom jelszóval . . .« Kértem az igazgatóságot, szíveskedjék levelem alapján dönteni a boltvezető által okozott sérelmem ügyében, és erről engem is értesítsen. Ügy gondolom, panaszunk jogos volt, de levelemre a mai napig nem kaptam választ. Ezek után kénytelen voltam olyan megállapításra jutni, hogy az áfész sem ad többet a vásárlók panaszaira, mint a fenti boltvezető. Sőt: ebből arra lehet következtetni, hogy a felügyeletük alá tartozó üzletekben a panaszkönyvbe bejegyzett észrevételekre hasonlóan reagálnak. Kérem a szerkesztőséget, a vásárlók érdekében segítsen az ilyen boltvezetőt egy kis illemre, jó útra téríteni. Ügy gondolom, ez mindnyájunk ügye. Tisztelettel: (Varga. íjnirr 8725 iharosberény, Mártírok u. 18. . Tisztelt Szerkesztőség! 'A Segesdhez tartozó Felsőbogátpusztát 1968-ban sorolták az olyan puszták közé, amelyek autóbuszjáratot kapnak. Így a lakosság gyorsabban eljut Nagyatádra. 1972-ben j Segesd községfejlesztési tervében határozat született, mely szerint Felsöbogátpusztán autóbuszvárót építenek majd. Sajnos ez, a mai napig nem készült el. Az utóbbi időben olyan megállapodásra jutottak a gazdaság vezetőivel, hogy a segesdi tanács megvásárolja az anyagot, a lakosság pedig társadalmi munkában felépíti a buszvárót. A lakosság körében ez a téma naponta felmerül, mert a Felsőbogáttól egy kilométerre levő Bertalanpusztáról 23 iskolás gyerek utazik rendszeresen, s rossz idő esetén nincs egy olyan hely, ahol meghúzhatnák magukat. Kértük a tanács vezetőit, ne halogassák tovább a buszváró építését, de anyaghiány miatt nem tudtak igeretet tenni ezzel kapcsolatban. Kérjük az illetékeseket, tegyenek meg mindent annak érdekeben, hogy kérésünk mielőbb teljesüljön. Tisztelettel: (Beingá-k Qoeuf. Segesd, Bertaianpuszta 3. XXX. évfolyam. 251. szám. Szombat, 1974. október 26. 25 éves az IKV Több mint 30 ezer ember él IKV-lakásban Fennállásának negyedszázados évfordulóját ünnepelte tegnap a Somogy megyei Ingatlankezelő, Közvetítő és Felújító Vállalat. A 25 év munkája tatarozott vagy felújított házak, megjavított vízcsapok vagy fűtőtestek ezreivel mérhető. A megyében jelenleg több mint 30 ezren élnek IKV-kezelésben levő lakásban, így a vállalat ünnepe egy kicsit a lakásbérlőket is érinti. Mint Ingatlankezelő Községi Vállalat alakult meg 1949 őszén. 26 dolgozójuk 34 »lakóépület« karbantartását végezte. Nem véletlen az idézőjel, hiszen a 153 lakás nagyobb része valóságos nyomortanya volt. Akkoriban egyetlen szakmunkásuk sem volt. Ma a vállalat félezer dolgozójának mintegy fele szakmunkás. 1950-beq készült el az első felszabadulás utáni lakóépület, a Damjanich utca 3 b számú. Lakói élmunkások voltak, akik közül nem egy még ma is ott él. Azóta több mint 2700 állami lakás épült és került az IKV kezelésébe Kaposváron. 1967-től fokozatosan terebélyesedett a vállalat megyeivé. Kár lenne... Zavarban vagyok, mert igazán nem akarok beleszólni egy falu kérelmének elbírálásába. Mégsem tudom magamba foj- ' tani véleményemet a hír hallatán. Arról van szó, hogy Tótújfalu, ez a kis dél-somogyi ' község megunta a nevét. Részben délszláv származású lakói egy emberként elhatározták, hogy az illetékes felsőbb szer- • vekhez fordulnak kérelmükNemes »alapanyagból« ké- Tv-jegyzet ■ szült filmet láthattunk csutor- tök este a második csatorna tmm műsorában. Csehov A kutyás ■■ hölgy című müvének jugogz- ™ láv filmváltozatát. Purisa Gyorgyevics az egyik legisrr s o let ve nak. Nam az a baj, hogy mai környezetbe' ültette át a művet. (Bár néhol némi zűrzavar (érződött az időt, a kört tekintve.) »Megfejelte« Csehov remekét mindenféle rendezői »leleménnyel«: narrátorral, fölösa szovjet irodalmai mértebb rendezője déli szom- Aleksandar Petrovics, a Talál- leges kellékekkel, sztriptízzel, szédunknak. A hatvanas évek koztam boldog cigányokkal is Végül alig tud kievickélni a közepén került az élvonalba című film rendezője vászonra zűrzavarból. Olykor az az ér- Álom című filmjével. Az ezt vitte Bulgakov Mester és Mar- zésünk, idegenforgalmi rekgarita című regényét. Purisa Gyorgyevics »Csehov, kísérlete« valljuk be: nem sikerült. A hangulatot megteremtette ugyan, a film egészében azonban nem tudott alkotótársa lenni a nagy orosz írókövető Reggel még ennél is sikeresebb volt: érett, felelősségteljes művészt ismertetett meg a nézőkkel, olyat, akire egyéni stílusjegyek érvényesek, s aki nem riad vissza a naturalizmus eszközeitől se.n. Akkor úéy látszott, hogy kiélezett, drámai szituációk hatnak rá. E/.c támasztotta alá a trilógia harmadik része, a Del is. Gyorgyevics íróként is ismert azonkívül, hogy rendez. Talán ezért fordult A kutyás hölgy című Csehov remek felé. Egyébként is: a jugoszláv rendezők fölfedezték az orosz, ilKél község hasznára koijs ív j^s»gi tanácsa van Balatonenürédaek és Zamár- dinas. A fejlesztés: tervet két települ x javára hajtják végre. Sebesiyc i rajostól, a tanács elnökétől érdeklődtünk tegnap: milyen beruházások valósul1 aa, illetv» valósulnak meg az H in Zamárdioa a .jövő héten érkezik meg Pécsről az utolsó buszváró. Ez már az ötödik, melyet az idén állítanak fel. Égető gondot oldottak meg az iskolai napköz) otthon létesítésével. A zamárdi Magyar Tenger Termelőszövetkezet építőbrigádja dolgozott az új, hatvan-hetveiv gyerek étkeztetésére alkalmas létesítményen. A Batthyány utcában százötven méteres útszakasz megsüllyedt; ezt kijavították már Zamárdiban. Balatonendréden is nagyot léptek előre. Harminc apróságot befogadó óvoda építése fejeződik be a jövő héten. Még az év végéig egy kilométer hosszúságú -járda készítésének ! a végére érnek. A kivitelező a j tábi költségvetési üzem. j lámfilmet látunk. Ami azonban elmarasztaló a rendezőre, az jelen esetben dicséret az operatőrnek, Nikola Majdak- nak. L. L. Új szerzemények az Országos Műszaki Múzeumban kel: nevezhessék lakóhelyüket ezentúl Drávaújfalunak, mondván: sérti önérzetüket a jelenlegi falunév első tagja, ök ugyanis sosem voltak »tótok«, azaz szlovákiai szlávok, mint azt a környezetük valaha tévesen rájuk akasztotta. (Ebben egyébként igazuk van.) Töröltessék el tehát e — talán egykor gúnyolódásra is okot adó — falunév. Ismétlem, nem kívánom megakadályozni a tútújía- luiakat e törekvésük megvalósításában. Csupán szeretném fölhívni a figyelmüket arra: lehet, hogy az új »öltöny« modernebbnek, divatosabbnak tűnik — bár én ezt is kétlem —, de a régi eldobásával életük, múltuk egy darabját is elhajítják. Amit gyermekkoruk óta magától értetődő természetességgel használtak, és — azt hiszem — többségüknek soha nem is jutott volna eszébe, hogy megváljon tőle. A helységnevek jó részének pontos eredetét horridly fedi: egy-egy földrajzi jellegzetesség, a terület birtokosa, sőt egy véletlen szólás is lehetett a keresztelés indítéka. Akárhogyan volt is: a szó alakjának — függetlenül eredeti jelentésétől *— hangulata van. hozzátapad a környékhez, az utcákhoz, az emberekhez, a tájhoz. Együtt él, lélegzik viselőjével: a településsel. Kár lenne mesterségesen lehántani róla. Azt hiszem. így gondolkodik az aki, tudja hány község is, melynek ennél furcsább. sőt meghökkentőbb, gúnyolódásra is késztető neve van, lakói mégis ragaszkodnak hozzá. Mert egyedül az övék, hagyományozódó emlékeivel, múltjával és jelenével. P. L. Ma már mintegy hét és fél ezer bérlemény gondja nehezedik a vállukra. Leggyorsabban 'fejlődő ágazatuk a távfűtési részleg. Csak a megyeszékhelyen több mint 1500 lakás fűtése a feladatuk. Említésre méltó, hogy szakipari részlegük évi termelési értéke 22 millió forint. 110 meghívott — törzsgárda- tagok. már nyugdíjas, régi dolgozók és a munkában élen járók — előtt Németh Gyula igazgató tekintette át a negyedszázad munkáját a tegnap délutáni vállalati ünnepségen. Erdős Zoltán építési, ’ közlekedési és vízügyi osztály- vezető a megyei tanács nevében oklevelet adott át három dolgozónak, Huszár József vének, Eperjesi Jánosáénak és Nagy Mihálynénak. ök 1949. szeptember elseje óta a vállalat alkalmazottai. Rajtuk kívül több mint százötvenen kaptak pénzjütalmat. ? Munka vagy akrobatika Akik a Május 1. utcában, az épülő Béke-szálló felé járnak, bizony lélegzetelállító mutatványnak lehetnek szemtanúi. A könyvesbolttal szemközti, félkör alakú első emeleti erkélyen hosszú ketteslétrán ül egy munkás, és festi az ajtókeretet. Mögötte az 5—6 méteres mélység. Biztosító heveder sehol. Néhány méterrel arrább egy másik festő áll kí- j vül az ablakpárkányon, cipő- talpának fele a levegőben, s j fél kézzel kapaszkodik a fris- I sen mázolt ablakkeretbe. Biztonsági övnek se híre, se hamva. Nem tudom mi lenne, ha a létra egy kissé megbillenne, vagy a frissen mázolt ablakdeszkán megcsúszna a kéz. | Még végig se gondolom, mikor a Május 1. u. 46. sz. házhoz érek. Itt a fodrászüzlet portálját festi egy fiatal szakmunkás. A hosszú, tízfokú létra úgy áll, mint a pisai ferdetorony. Tetején ül a festő, vidáman dudorászik, és egy pillanatig sem gondol arra, hogy testi épsége veszélyben van. A munkavédelmi előírások nem védenek meg a balesettől. Csak akkor, ha betartják azokat. J. R. Sok baromfit kínáltak a kaposvári hetipiacon ,Lefutott” az uborka, a zöldbab meg a paradicsom A beszélő órát, melynek lényege egy végtelenített filmszalagra vágott hangbarázda — minden fél órában és egész órában bemondta a pontos időt — 1912-ben Berlinben jelentette be szabadalom céljából tervezője: Márkus Miksa. Ez a hangrögzitéses eljárás a mai napig is megmaradt. Hasonló alapelven működik a posta pontosidö-szolgálata. A szokottnál nagyobb érdek- I lődés jellemezte pénteken a kaposvári hetipiacot. Az idő- ! szaknak megfelelően bőséges <1 volt az árufelhozatal gyü- j mölcsből. de különösen ba- j romfiíélékből. Nagyon sok hí- i zott kacsát és libát kínáltai I az őstermelők. Sok volt az al- I ma, változatlanul kevés a < körte. Érződött, hogy most j van a gesztenyeszüret ideje. Néhány olyan cikk, amelyből korábban szinte dömping volt a piacon, ma már eltűnt. így például »lefutott« az uborka, a zöldbab s a paradicsom is, noha ebből 20 forintos áron azért itt-ott még lehetett vásárolni. A gombáknál a vargá- | nya ideje múlt el. A nagy felhozatal mellett ' elég nagy volt a vásárlási kedv 1 is. A pénteki hetipiaci árak: tejföl (literenként) 26, túró 22, tojás (darabonként) 1,80—2, burgonya 4—5, sárgarépa 4— 5, petrezselveiri 6—8, vöröshagyma 4—6, fokhagyma, 20, fejes káposzta 2. kelkáposzta 3, saláta (fejenként) 1,50—2, karaláb 4, karfiol 10, paradicsom 20, paprika hegyes 5—6, töltenivaló 3—8, lecsó 1,60—3, tök 3, retek (csomónként) 1,20, paraj, sóska 15, gomba 15—50, jonatán alma 4-—6, delicsesz 3—5, alexander körte 10—12, egyéb 6—7, őszibarack 7, gesztenye 17—18, szilva 4—5, csemegeszőlő 14—16, étkezési 10 —12, borszőlő 8, málna 20, dió 10—12, fejtett bab 16—20, mák 50 forint kilogrammonként. TAUKA tOtOH Naiv gyermek A kis Elsie esti imádságát a következő szavakkal fejezi be: — Végül pedig, édeskedves istenkém. küldj még egy kevés ruhát azoknak a szegény meztelen lányoknak, akik abban a képes újságban vannak, amit apuka szokott olvasni... Hitetlen szülő Az orvos így szól az anyjához, aki elhozta hozzá beteg gyermekét: ■— Nincs semmi vész... Adjon a kicsinek hét kanállal ebből a gyógyszerkeverékből, és egy nap múlva úgy elmúlik a köhögése, mintha elfújták volna! — Az lehetetlen, doktor úr! Nekünk sajnos csak hat teáskanalunk van! Prágai párbeszéd — Azt mondod, ez a nyakkendő 75 koronába kerül? Hiszen a pénzen egy pár kitűnő cipőt vehettél volna! — Az igaz ... De meglehetősen hülyén festenék cipővel a nyakamba! Abszurd eset — Miért kacarászol egymagádban? — Mindenféle mulatságos történetet meséltem magamnak, és most éppen egy olyan akadt, amelyet azelőtt nem hallottam ... A bűvös ötös — ötvenéves vagyok, május 5-én születtem, az ötödik emeleten lakom és öt gyermekem van. Ezért öt dollárt tettem arra a lóra, amely ötös számmal indult. — No, és nyert? — Ötödik lett... i A szalmaözvegy — ' A férjem folyton utazik, és évente csak egy hónapig van otthon. — És te olyankor nagyon szomorú vagy? — Nem. Az a hónap gyorsan elmúlik! Táviratok Egy londoni cég utazója Amerikába érkezett, hogy nyélbe üssön egy nagy üzletet. A vezérigazgató táviratot kap tőle: »Nehéz a helyzet stop. Tehetetlen vagyok stop. Napok óta nem tudok dolgozni. Stop. A vezérigazgató válasza: »Nem baj stop. Ügy vesszük; hogy kivette az évi szabadságát. Slop.« SummlMéplap Az MSZMP Somogy megyei Bizottságának lapja. Főszerkesztő: JÁVORI BÉLA Szerkesztőség: Kaposvár, Latinca Sándor u. 2. Postacím: 7401. Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-510, 11-511, 11-512. Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinca Sándor utca 2. Postacím: 7401 Kaposvár, postafiók 31. Telefon: 11-516. Felelős kiadó: Dómján Sándor. Beküldött kéziratot nem őrzőnk meg és nem küldünk visszái , Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető a helyi postahivataloknál és pcstáj kézbesítőknél. Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft. Index: 25 967. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár, Latinca Sándor u. 6. . Felelős vezeti: Farkas Béla igazgató.