Somogyi Néplap, 1974. október (30. évfolyam, 229-255. szám)
1974-10-23 / 248. szám
Ifjúsági divatbemutató * Az Ifjúsági Divatbizottság a Magyar Divat Intézet mintatermében mutatta be azokat az új ős<zi—téli modelleket, amelyeket már árusítanak a kereskedelemben is. Ezekből a tervekből mutatunk be néhányat. OTTHON ES CSALAD Ilűléses hurut, influenza Az idei, korán beköszöntő és rendkívül kedvezőtlen időjárást hozó őszt megérzi egészségünk is. A szokottnál lényegesen több a hűléses, hurutos megbetegedések száma. A betegek gyakran már maguk csinálta kórismével keresik föl az orvost: «-Influenzám van, kérek rá valami gyógyszert«. Szerencséré ez a diagnózis az esetek túlnyomó többségében téves, nem influenzáról, hanem egyszerű nátháról vagy hűléses hurutról van szó. A diákok zsebpénzéről Ne legyen „célprémium rr Kockás anyagból varrt kapuc nis kabát. Üj vonalú, szőrmével díszített bundák. (MTI-fotó — Bara István felvételei —KS) PEDAGÓGUS ismerősöm mesélte az elrettentő esetet: egyik első gimnazista fiútanulóját minden ötös osztályzatért egy üveg kőbányai világossal jutalmazza az édesapja. A »sörprémium« végletesen rossz példája az iskolás gyerek jutalmazásának, de sajnos ilyen is előfordul. A gyerekek nyíltan elmondják — nemcsak egymásnak, hanem a pedagógusoknak is —, hogy náluk otthon mekkora az egyes osztályzatok »árfolyama«. A jó osztályzatokért nem , ritka az alkalmankéti 30 —50 fornitos díjazás sem, és gyakori a »füles« is a gyengébb jegyekért. Különösen a nagyon elfoglalt, jól kereső szülők között dívik a rendszeres »célprémium« a tanulmányi sikerekért. Ezek a szülők úgy vélik: ösztönzően hat gyermekükre a pénz, s úgy érzik, ily módon eleget is tesznek szülői kötelességüknek — a tanulás ellenőrzését, serkentését illetően. A kérdés azonban nem ilyen egyszerű. A rendszeres, szinte fizetés jellegű pénzösszegekkel ezek a szülők gyermeküket anyagiassá nevelik. A »valamiért valamit« megszokása elkíséri őket egész életükben, meghatározza későbbi emberi kapcsolataikat is. Ahol egy nagylány nem azért mosogat el a vasárnapi ebéd után, hogy elfáradt édesanyját legalább egy félórára megkímélje, ahol a gyermek saját, jól felfogott érdekében nem azért tanul — s ezt kell vele megértetni —, hogy kiművelt emberfővé váljék, ha az élet bármely terü- 1 letére kerül is, hanem a kilátásba helyezett forintot lesi, Ott valami nincs rendjén, ott valamit helyrehozhatatlanul elrontott a szülő.,.. Mi a helyes rievelési elv, a helyes szülői magatartás a zsebpénzzel, jutalmazással kapcsolatban? Mit tegyünk, hogy ne tartsa mindedért a markát gyermekünk, de azért egy fillér nélkül se legyen? Adjunk a gyereknek korához illően havi vagy heti zsebpénzt, amelyből fedezheti kisebb kiadásait, esetleg némi édességet is vásárolhat magának, de ne tegyük alkalmi munkássá, haszonleső, csak a pénzért mozduló, a forintért tanuló diákká. A havi zsebpénz legnagyobb előnye, hogy aMal önállóságra neveljük és gazdálkodásra szoktathatjuk már iskolás korban gyermekünket. Bízzuk rá, mire költi a pénzt! Engedjük önállóan gazdálkodni. Tanulja meg a maga erejéből a beosztást, s nem kevésbé azt is, hogy a pénz az örömszerzés forrása is lehet. Ha takarékosan bánik havi zsebpénzével, juthat belőle a maga kedvtelésén túl szülei, testvérei megajándékozására is. Ily módon arra is rájön a gyerek, hogy mikor ad ki haszontalan dologra pénzt, s megbecsüli majd a szüleitől látott beosztást és takarékosságot. A SZÜLÖK a jó tanulást és magatartást semmi esetre se jutalmazzák pénzzel, hanem lepjék meg gyermeküket valami általa áhított ajándékkal! A forint szinte számolatlan osztogatásánál minidig többet ér a jó szó, az elismerés. K. É. A hűléses hurut és a valódi influenza közt azonban lényeges különbség van. És ennek nagy a gyakorlati jelentősége is. A hűléses hurut alatt elsősorban a felső légutak nyálkahártyáján •'‘jelentkező gyulladásos megbetegedést értjük, amely a nátha, a garathurut, vagy hörghurut ismert képében jelentkezik. Nem ritkán tovaterjedő gyulladásról van szó, így a náthához garathurut, ehhez pedig hörghurut társulhat. A hűléses hurut inkább kellemetlen, mint komoly betegség. Az orr nyálkahártyájának duzzadása miatt lehetetlenné válik az orron át való légvétel, a gyulladt nyálkahártya bőven termel váladékot: egyik zsebkendőt a másik után dobjuk a szennyesbe. (Okosabb ilyenkor papírzsebkendőt használni!) A garathurut kaparó érzéssel, esetleg nyelési nehézséggel jelentkezik, a már úgyis náthás hang rekedtté válik; á hörghurut pedig a nappalainkat és éjszakáinkat is megrontó köhögéssel tetőzi a betegséget. Ezek ellenére a közérzet nem szokott rossz lenni; a láz — ha egyáltalán van — sem emelkedik magasra. A hűléses hurut többnyire néhány nap alatt magától meggyógyul; gyógyszeres kezelésre szövődményes' esetekben nincs is szükség, legföljebb Chinaci- salt, Kalmopyrint, kevertport javasolunk és a szokásos házi szereket: meleg italokat (teát, limonádét), kamillás vagy sós vizes gőzölést. Az alkohol se nem gyógyít, se nem véd a fertőzés ellen. Ezért a betegség kezelésében épp úgy nincs helye, mint annak megelőzésében! A szövődmények ritkák, de előfordulhatnak: így orrmel- léküreg-gyulladás, közép- fültőgyulladás, tüdőgyulladás. Ez utóbbi elsősorban a hűléses csecsemőket és az öregeket fenyegeti. A szövődmények kezelése természetesen már hosz- szabb időt és megfelelő gyógyszeres kezelést igényel. A hűléses hurut — mint a neve is mutatja — kapcsolatban van vagy lehet a meghűléssel, amit a kedvezőtlen, esős, párás időjárás, a hőmérséklet hirtelen esése okozhat. A betegséget azonban nemi közvetlenül a meghűlés idézi elő. Ez csak »előkészíti a talajt« bizonyos, az influenzavírusánál kevésbé veszélyes kórokozók — elsősorban szintén vírusok — számára, amelyek a megfázás által legyengített ellenállású nyálkahártyákon gyulladást okoznak. Az időjárási változásoknak minden ember ki van téve, ezért jelentkezni a hűléses hu-;, rut nagy számban most, az őszi, majd a téli hónapokban. Ezt, bár a betegség kórokon tója kétségtelenül átterjedhet egyik emberről a másikra, mégsem tartjuk igazi fertőző betegségnek. Ennek ellenére aki náthás —-már csak esztétikai szempontból is —, lehetőleg kerülje a nagyobb közös, ségeket, szórakozóhelyeket, egy-két napra akár a munkahelyet is. A betegség elleni védekezésben nagy szerepe van a megfelelő öltözködésnek. Az átázott ruhától, lábbelitől tanácsos gyorsan megszabadulni.1 A réteges öltözködés biztosítja, hogy a változó külső hőmérséklethez öltözködésünket gyorsan tudjuk alakítani. Fontos a lakószobák, munkahelyek gyakori szellőztetése is. Az influenza heveny fertőző betegség, amely ki- sebb-nagyobb — néha az egész világra kiterjedő — járványokban jelentkezik, de elszórt esetekkel a járványok közti időszakokban is találkozhatunk. Kórokozója az influenzavírus, amelynek több alfaja ismeretes. Ezeket A, B, C, betűkkel jelöljük. A nagy járványokat a kiindulási helyük, illetve — a tudományos világban — a kórokozó faja szerint szokták elnevezni. 1918 —19-ben volt a »spanyol nátha«, amelyben néhány hónap alatt többen haltak meg, mint a négy évig tartó első világháború alatt a frontokon. Ilyen sok áldozatot követelő influenzajárvány — szerencsére — azóta sem jelentkezett, bár az 1957—58-as »ázsiai« és az 1968 —69-es »hongkongi« influenza is meglehetősen nagy halálozással járt, főleg az idősebb vagy már -eleve nem egészséges lakosság köréből szedte ál-j dozatait. (Vasárnapi »Otthon« j rovatunkban folytatjuk.) Gyűrűs madarak Gerencsér Miklós Ácsteszértől a halhatatlanságig Táncsics Mihály életregénye , ban mindössze kétszer lopott Eleinte itt is nagyon jól ment (egyszer letépte a vízimolnár a dolga. Kényeztették, dédel- violáit, másodszor a kovács gették szíves szóval, válogatott gyöngyházbetétes bicskáját vágta zsebre, míg a lovukat patkolta). S annyira bántotta ez a két kis tolvajlás, hogy erősen megfogadta: soha, semmilyen körülmények között nem nyúl a máséhoz. Most pefalatokkal. Különösen Strasz- szer plébános úr részesítette kitűnő bánásmódban. A gyanútlan Mihály szerfölött örAz egyik napsütéses őszi reggelen — még szeptember elején — furcsa ' látogatója akadt az V. b-nek. Egy villás- farkú fecske tévedt be az osztályterem nyitott ablakán. Bizonyára a falon üldögélő kövér legyek csalogatták az iskoj la közelébe és talán azok egyi- vendett szerencséjének, amit\üldözve jutott a tanteremnf ! az iskolában való kifogástalan munkával iparkodott meghá^J be. Odobent éppen biológiaóra dig a földesúri tulajdon rend- lálni. Munkája közben mohóntyoK Mária néni a táblánál állt szeres dézsmálására akarta érdeklődött a könyvek iránt.* -- —«-----------—« ~ -------’ rá szorítani az iskolamester.- Szép keresménnyel tért haza Mihály Ácsteszérre. Tekintélye volt, komoly emberszámba vették. Csak a szép Pázmándi Katiról késett le: szíve választottja közben feleségül ment egy tési kanászhoz. Maga is csodálkozott, hogy nem búslakodott túlságosan. Sok jó tulajdonsága közül egy megint kiütközött: ami megtörtént. az már a múlté, kár lenne hosszasan rágódni a megváltoztathatatlan miatt. Űzte hát mesterségét, élte a legények életét, amúgy parasztosan. Mert hiába tanult ipart, önként és örömmel számította magát a parasztok közé. Viseletben is hasonló maradt hozzájuk, mindössze a vállát verdeső haját vágatta rövidre. Mindenki bizonyosra vette, hogy Ácsteszér egy ügyes takáccsal gazdagodott. S ekkor Kokas iskolamester utódja, Kugler József megint segédtanítónak hívta Stancsics Mihályt. Ajánlata a takácssegéd vágyainak kellős közepébe talált. Mert bármilyen serényen ügyeskedett a szövőszéken Mihály, tántoríthatatlan rajongója maradt a könyvnek, az iskolának. Sietett vissza — fel-ríőttfejjel — a gyerekekbe?, örökre hátat fordítva frissen tanult mesterségének. A paraszti sorstól el- botozták, a szövőszéktől pedig már messzebbre tekintő vágyak csalogatták el. Bármennyire rajongott a tanításért s bármennyire rajongtak érte a gyerekek, megköszönte Kugler József iránta való jóságát és késedelem nélkül kilépett szolgálatából. O Somogyi Néplap Amilyen mértékben közelített Mihály a teljes felnőttkorhoz, úgy váltak mind szilárdabbá a világról való nézetei. Megérlelődtek benne az erkölcsi alapelvek, amelyekből aztán tapodtat sem engedett egész életén át. Egyik' ilyen alapelve volt, hogy mindenki végezze el teljes tudása és szorgalma szerint azt, amire vállalkozott. Így is cselekedett segédtanító hivatásában. Nem így a mester, Kugler József, aki éppen a szórakozásai miatt fogadott helyettesítőt. Csak úgy, mint elődje, ő is szenvedélyesen vadászott, a plébános ösztönzésére. Ha pedig nem volt alkalmas az időjárás az apróvadak hajszolására, vendégeket fogadóit vágy maga járt vendégségbe. Rosszallotta ezt Mihály, de szólni nem szólhatott miatta, máris elterjedt Annál hevesebb tiltakozásra' fakadt, amikor gazdája megkövetelte tőle a falopást az urasági erdőből.- GyerekkoráAzt a néhány jelentéktelen] kalendáriumot, vallásos köny-] vet, ami volt a faluban, napok alatt kiolvasta. Még a német; nyelvűekkel is megbirkózott] valahogy. Az iskolamester] szemmel láthatóan idegenke-] dett mindenféle olvasmánytól.; Ám a tudásszomj egyre old- Annál mániákusabban foglal- hatatlanabbul hatalmasodott kozott muzsikával. Rövid tü-] el rajta. Csak az iskolamester- relmi idő után egyre komo- től hidegedett el, az iskolától lyabban zaklatta segédtanító- annál kevésbé. Eltökélte ma- ját, hogy sietve tanuljon meg] gában, hogy elméjét kipallé- valamely hangszeren . játszani.] rozza, akkora műveltségretesz Mihály szépen énekelt, de a] szert, amekkorával senki előtt zenét nem kedvelte annyira,] nem kell szégyenkeznie. Fő- hogy maga is űzze, piái szégyenkeznie, képpen a latint akarta elsajátítani, hogy a klasszikus nyelv- ismeret birtokában hozzáférhessen a számára eddig megközelíthetetlen irodalmi és bölcseleti művekhez. Nagy eltökéltsége közepette gondolt ugyan a lebírhatatlannak látszó anyagi és társadalmi hátrányaira, mégis, szinte a csodákban bízva remélte, hogy átláne olyan, mániákusan, mint ahogy az iskolamester. Nem is állt kötél-! nek. Egy idő után a plébános’ hozakodott elő tervével. Minti és onnét magyarázott a gyere keltnek. A kis fecske megjelenésére az óra természetesen félbeszakadt. A gyerekek föl- ugráltak a padokban, és óvatosan megfogták a kis jövevényt, amely rémületében nem találta meg a kifelé vezető utat és a szomszédos, csukott ablakon keresztül próbált kijutni a szabadba. — Vigyázzatok nagyon, nehogy megsérüljöh a szárnya! — figyelmeztette a gyerekeket Mária néni. — Simogassátok meg, azután eresszétek ki szépen az ablakon. Ekkor azonban Laci hirtelen felkiáltott: — Mária néni, gyűrű van a lábán! Egy pillanat alatt mindnyáverekszi magát az akadályok tanulni.akart. Hiába tekintette mondta, szerencsének tartanában köréje sereglettek. Valóha a jóravaló segédtanító ösz-t t),an’ ,a madárka csűdjén apró, , . , , , , . f alumíniumból készült gyűrű szehazasodna unokahugaval. J voU. Feiiratát is sikerült kiEnnyi elég volt Mihálynak, f böngészni: Varsovia B 16528. Zenélés meg házasodás helyett*] állt a ^iS fémlapocskán.-* Maria néni mindezt gondosan sűrűjén, s addig meg nem pihen, amíg a kellő tudás birtokába jutva elérkezik legfőbb vágyához, a képesített tanítói, illetve tanári hivatáshoz. fölírta magának, majd miután önmagában véve megtisztelő-# a gyerekek valamennyien meg- nek Strasszer plébános úr ter-f simogatták a fecske acélkék Merész térvei cseppet sem vét, nemet kellett mondania? fejérjét, , kieresztették az _ , , f ablakon. Boldogan repült el a további céljai miatt. Belátta,} kis vándor, s búcsúzóul még jobb lesz, ha elbúcsúzik Gan-# kanyarodott egyet az iskola állottak arányban pillanatnyi nától, minthogy haraggá mér-f udvaia felett, azután eltűnt, helyzetével. Hála a környéken gesedjen viszonya feletteseivel? ~ No,^ gyerekek^ mondta jó hírének, a az unokahúg kezének vissza-i ezt jelentenünk Kugler Józseffel kötött egyez- utasítása, illetve a zenetanulas* ott tartják nyilván a hazai ség felmondása után rögtön el- megtagadása miatt. f gyűrűzéssel kapcsolatos adatoszegődhetett segédtanítónak a f Kát. gannai iskolamester mellé. (Folytatjuk.) ? Még ott az órán meg is fogalmazták a levelet, megírták! a gyűrű számát, a megkerülés helyét és’idejét, Jóska pedig a nagyszünetben átszaladt vele a postához és becsúsztatta a kis piros gyűjtőládikába. A következő hetekben azután az egész osztály izgatottan várta a választ, amely végül is annak rendje és módja szerint megérkezett. Az adatok időközben j megjárták Varsót, ahonnét a lengyel szakemberek megküldték a kis fecske jelölési adatait. Mint írták: fészekben j ülő fiókaként gyűrűzték meg négy testvérével együtt egy; Varsó környéki faluban, és imost, útban Afrika felé, tévedt be a magyarországi iskola tantermébe. — Azótá talán már meg is érkezett Afrikába — mondta Jóska a lesgközelebbi biológiaórán, amikor a levelet az egész osztály előtt fölolvasták. — Könnyen lehet — válaszolta Mária néni —, a fecskék nagyon gyorsan repülnek. — Azután hozzátette: — A ma- dárgyűrűzésről majd egy későbbi“ órán fogunk beszélni. Most csak annyit jegyezzetek meg, hogy ezzel a módszerrel derítik föl a vándormadarak téli szállását; így kapunk adatokat az egyes fajok életkorára és még sok más érdekes tudományos kérdésre vonatkozóan. A mi kis fecskénk csak egyike a sok sok ezer megkerülésnek szerte a világon. Ezért fontos, hogy a gyűrűzött madár adatait nyomban megküldjük a Madártani Intézetnek, ahonnét azokat a megfelelő helyre továbbítják, vagy ha hazai gyűjtőről van szó, a törzskönyvekben keresik meg a kiegészítő adatokat. Az így kapott eredmények mind mind segítséget nyújtanak ahhoz, hogy a madárvilág még ki nem derített »titkainak« nyomára bukkanhassunk. S . E.