Somogyi Néplap, 1974. január (30. évfolyam, 1-25. szám)
1974-01-24 / 19. szám
Somogyiak Zánkán Látogatás < a Balatoni Uttörővárosban Keresztülfúj kabátunkon a szél, víz- és erdődllatú levegő borzolja a hajunkat. Pár száz méter csak ide a Balaton. Ha magasabbra megyünk, látunk is egy-egy fényes foltot a tóból. Süt a nap. Fagynak nyo- fna sincs ezen a januári napon. Nyugodtan dolgoznak az építők, a gépek. Napról napra változik a város: a zánkai Balatoni Üttörőváros. Sok gondot okozott, hol építsék fed, hogy ne legyen divatos fürdőhely közelében. Így esett a választás az Akaii és Zánka közötti hajdani Ság- puszta helyére. Az építkezést ^atvan kilen eben kezdték meg, | két évvel később, az úttörőmozgalom huszonötödik évfordulójának évében már táboroztak is itt gyerekek. Naponta gyarapodik azóta is. Decem- be. oeri két hatalmas épületet vehettek birtokukba a város lakói: az építészeti szempontból is remek harminckét ágyas egészségügyi központot és a központi épületet. Közben épülnek a nyári szállások, a sportstadion, a kultúrcsarnok. 1978-ra, az úttörőmozgalom harmincadik évfordulójára tervezik a teljes átadását. Reméljük elkészül. De miért ne lennénk bizakodóak. A Balatoni Üttörőváros a KISZ védnökségével épül. Ha teljesen kész lesz, Iöod ezer magyar és külföldi úttörő fordulhat itt meg egy-egy nyáron. Télen sem állnak üresen a központi fűtéses épületek. Több százan élnek itt most is az adandó dolgozÓKon és az építőipari munkásakon kívül. Csupa hatodik osztályos gyerekek : hatszázhatvanketten vannak. Négyhetes őrsvezetőképzésen vesznek részt, A Zala, Heves ás Veszprém megyeieken kívül majdnem kétszáz somogyi gyerek és húsz somogyi pedagógus lakik az úttörővárosban. A gyerekek a megye falusi iskoláiból érkeztek. Tanulnak. Iskolai tananyagot és úttörővezetóst egyszerre. — Itt az a legjobb, hog nincs házi feladat. Mindent megtanulunk az órán. Igaz, óra sincs. Foglalkozásra megyünk, ahol a tanár nénik és tanár bácsik játékosan tanultat ják velünk a leckét. A keresztnevükön szólítjuk a tanárokat. Meg osztály sincs, meg iskola sincs. Rajok vannak és őrsök — mesélte Szűcs Tibor öreglaki pajtás. Pajtás, mert Zánkán nemcsak tanár néni és tanál- bácsi nincs, de a tanuló elnevezés se létezik. — És az jó még, hogy megtanuljuk az őrsvezetés minden csínját-bínját. Meg az, hogy mi itt mind barátok vagyunk — folytatta Tibi, s a szobában ülő fiúlíra mutatott, az Olimpia Örsre. Az őrsvezető, Futó István balatonfenyvesi. ö mutatta be az őrsöt: Sipos Gyurit, aki krónikás, Szalui Attilát, a spontfe- lelőst, Kelemen Zoltánt, a nótafát, Bakos Ferit, az őrsvezető-helyettest, Harsányi Jánost, az őrs zászlóvivőjét, Szűcs Tibit, a kultúrost, és Kakstetter Jancsit, az egészségőrüket. Azután az őrs bemutatta az őrsvezetőt. — Mikor ideértünk, még nem nagyon ismertük egymást. Róla gondoltuk, hogy rendet tud tartani. Csak három napra kellett megválasztani. Ha nem lett volna megfelelő, szavazhattunk volna másra is. i galrtii vezetője. A harmadik nap után is ráesett a választásunk. — Mi hiányzik? — kérdezem tőlük. — Mi is? — vakarják a fejüket, azután megegyeznek abban, hogy tovább szólhatna a zene takarodókor. A somogyiak két táborban, a 4-es és a 6-os épületben laknak. Éppen szabad idejük volt amikor meglátogattuk őket. Sakkoztak, társasjátékoztak, pingpongoztak, mostak — mégpedig géppel — levelet írtak a szülőknek, az osztálytársaknak. Megmutatták a játékokat, A tábor naponta gyarapodik. Épületekkel, fákkal, bokrokkal, eszközökkel, ötletekkel, módszerekkel, szakemberekkel. Ha felépül, a szovjetunióbeli Ártyek után a világ második legnagyobb úttörővárosa lesz. Nagy, ötszáz méter hosszú strandjuk, bármilyen balatoni hajó lehorgonyzására alkalmas kikötőjük, postájuk, éttermük, üzletsoruk, mozgalmi múze". • műk van, és még ki tudja mi mindenük lesz. Vasútállomásukon naponta négyszer áll meg vonat. Hosszú Éva Megoldás: újrafelhasználás 3000 roncsautó gekben már valamilyen vezető szerepet töltöttek be. Talán ezért van az — örömmel figyeltük meg —, hogy itt nálunk gyors a közösséggé válás folyamata — mondta Szilasi András, az úttörőváros mozKÖRNYEZETSZENNYEZŐ- DÉS: ez ma már — sajnos — közismert kifejezés. A háztartásokban, az iparban, a mezőgazdaságban keletkezett nagy mennyiségű hulladék, a környezetünkre káros szeny- nyezödések, számos problémát vetettek föl. Nemcsak azt a gondot hogy igyekezzünk vizeinket. a levegőt, a növényzetet minél inkább kímélni, hanem azt is, hogy próbálkozzunk a keletkező melléktermékek újrafelhasználásával. A hulladék meri -' napról napra nő. Ezért az olyan országokban is szükségessé vált ezzel a gonddal foglalkozni. ahol a kömyezet- szrrvrr ' - -i'~ ütött katr- Irofális méreteket. A sok megvizsgált lehet" :>g közül az újrafe1 használás ígéri a legtöbb eredményt. Sokkal kév.esebb energia szükséges ahhoz, hogy hulla- dákanyagokból á:’ftn-ak elő nyersanyagokat, mint a természetes nyersanyagok kitermeléséhez és feldolgozásához Az energismegtakarítás a ren- de’kezésre álló adatok szerint például a papíriparban 60 százalék. a vaskohászatban 74 százalék. Az alumínium előállítása bauxitból harmincszor annyi energiát igényel, mintha alumínium hulladékból készítenék. A Deltában, a televízió tudományos magazinjában bemutatott kisfiún, mely a hulladékokból készült termékeknek az építőiparban való felhasználhatóságáról szólt, egy megoldást kínált: közvetlenül hulladékokból olyan kész- és félkész termékeket gyártsanak, amelyekre igény van. Hazánkban a felhasznált színesfémhulladékok meny- nyisége meghaladja az egész színesfémtermelés 50 százalékát. A vas- és papírhulladékok felhasználása a termeléshez viszonyítva 40 százalék körül mozog. A hulladékok hasznosítása természetesen csak megfelelő beruházások megvalósításával oldható meg. Ezek azonban — a számítások szerint i — két-három év alatt megtérülnek. A hasznosítás eredményeként bővülne a hazai nyersanyagbázis, és importköltségeket takaríthatnánk meg. A MÉH Tröszt keretébe tartozó vállalatok 1972-ben — szerény lehetőségekkel — mintegy 40 millió dollár értékű nyersanyag behozatalától mentesítették a népgazdaságot. Az arányok egyelőre kedvezőtlenek: hazánkban a papír- hulladék visszagyűjtési aránya az ipar által kibocsátott papírhoz képest mintegy tíz százalék. (Ez az arány az NSZK-ban 45, Svédországban 40, Angliában 35 százalék.) Becslések szerint a Magyarországon 1972-ben termelt textíliából csak az üzemi hulladék mennyisége 30 ezer tonna volt. A kimutatott 22 ezer tonnának csak mintegy 50 százalékát hasznosították. Sok egyéb mellett azon is érdemes elgondolkodni, hogy hány gépkocsit lehetne gyártani abból a hulladékfémből, amely most 3000 roncsautó formájában »díszíti« utcáinkat. A FELTÉTELEK mindehhez még nagyrészt hiányoznak. Azt a tapasztalatot azonban már leszűrhetjük, hogy Magyarországon sem lehet a levegő- és vízszennyeződés mellett másodrangú kérdésként kezelni a hulladékok környezetszennyező hatását. M. A. V!>v”nyv>ie!mi tájékoztató A háti permetezőgépek karbantartása elénekelték a dalokat, amelyeket ez alatt a néhány nap alatt tanultak. (Ottjártunkkor még csak a negyedik napot töltötték Zánkán.) Eddig még minden nap tartogatott meglepetéseket a számukra. S lesz még ezután is. Anélkül senki nem megy haza, hogy ne tanulna meg pingpongozni, sakkozni és kerékpározni. Kirándulni kétszer mennek a négy hét alatt. Egyszer a Keszthely, Hévíz, Tapolca, Szigliget útvonalon, egyszer pedig Tihanyba, Balatonfü- redre, Veszprémbe és Nagy- vázsonyba látogatnak. Az úttörőváros vezetői már nem olyan gondtalanak, mint a gyerekek. Rengeteg munka vár rájuk. Ki keli dolgozniuk még aprólékosabban az itteni képzési rendszert. Tudják, hogy a jelenleginél sokkal több lehetőség rejlik a négy hétben. Féleredményeket nem akarnak. Ahhoz, hogy például pedagógiai kísérleteket, megfigyeléseket folytassanak, szakemberek kellenek. Több a mostaninál. — Az itteni négy hét a vezetővé válás első lépcsője Délelőtt, délután egyaránt vannak foglalkozások a gyerekeknek: vegyesen a mozgalmi és a tanóra jellegűek. Tulajdonképpen olyan, mint egy egész napos iskola. Azok a gyerekek kerültek ide. akik alkalmasak lesznek majd az úttörőcsapatokban az őrsök vezetésére, akik az otthoni gyerekközösséA permetezőgép műszaki Állapota nagyban hozzájárul a védekezés sikeréhez. A jó gép biztonsággal üzemeltethető, ez pediig munkaegészségügyd szempontból rendkívül fontos. A növényvédelmi munkák megkezdése előtt, még most időben, vizsgáljuk át a permetezőgépeket. ■ -orr,-: A szerkezeti felépítéstől és a működési elvtől független karban tartási munkákra hívjuk fel a figyelmet. Ha az ősz folyamán a gépeket nem ’mostuk'ki, ezt haladéktalanul pótoljuk, és bőséges ultrás vízzel többször mossuk át, majd a korróziónak kitett alkatrészeket olajos ruhával töröljük le. Annál a gépnél, ahol a dugattyús szivattyú olaj fürdőben működik, tárolás esetén is célszerű a hengert kb. 1 dl motorolajjal feltölteni. Ha a korrózió és a mechanikai igénybevétel következtében a szelepülés bekopott, olajos csiszolóporral kell becsiszolni. A szelepgolyón lévő krómréteg I gépek Ceszmórő és biztonsági egy bizonyos üzemóra után le- szeleppel, illetve hasadó tárpattanhat. a zárás bizonyta- . . , .... _ , f . ..... ., csávái vannak ellátva. Ezeklanna válik, :lyen esetben a | _ _ szelepgolyót ki kell cserélni, i ne^ az alkatrészeknek szabá- Ha a tányérszelepnél használt, lyos működését biztonsági gumi- vagy műanyag lap aké- okokból ellenőrizni kell. A miiad igénybevétel következte- j HARMAT és KB gépeknél ben kiperemesedik, megkérné- minden évben a permetezési nyedik, az később könnyen be- időszak előtt próbanyomással repedhet, tehát szintén ‘ esé- óVö'ZOtTjtínlF*itieg arról, hogy a rélésre szorul. : gépek tartályai és a nyomóA mebránszivattyús ' gépeknél különösen fontos a gurni- membrán állapota, mivel a nagy mechanikai igénybevétel mellett viszonylag nagy felületen közvetlenül érintkezik a permetlével. Az itt lévő kö- nyökös tengely csapágyazásának helyeit vékonyan zsírozzuk be. Valamennyi permetezőgéptípusnál ellenőrizni kell a permetlétömlő bilincseit, a csatlakozó hollendierek tömítéseit. A dugulási veszély légüstök megfelelően bírjék-e a túlnyomást. A próbaúyo- mást csak tiszta vízzel felitöltött készüléknél szabad elvégezni. A HARMAT típusú gép üzemi nyomása 6,5 att., a próbanyomás 3 att., a KB típusú gép üzemi nyomása 10 att., a próbányomás 15 att. A próba- nyomás időtartama 3—5 perc, és ha ez alatt szivárgás tapasztalható, tilos tovább dolgozni a géppel. A permetezőgépet lehetőleg csökkentése végett győződjünk fagymentes helyen tároljuk, , .. ... .. ... , . I különösen a sárgarézből és a meg a beonto szúró épségéről. gumikból ktvs/ü;i al3íatlészek A közép- és nagynyomású l érzékenyek a hidegre. í tégi 1 iniig yitö rténel e k mii Kerkay László összeállítása 5. — Megálljatok! Mindent elmondok ... MIÉRT HALT MEG SIADOUX? Mi történt'tehát? Az öreg Siadoux teljes egyetértésben élt családjával; nagyon szerette fiait és lányait. Habár tekintélyes vagyonnal rendelkezett, igyekezett számukra is, hogy Contegrel elveszd feleségül az özvegyet. Siadoux-nak nem volt különösebb kifogása a házasság ellen, de közben olyan híreket is hallott, amelyek rendkívül rossz színben tüntették föl előtte a mészárost. Ezért utazott el hosszabb időre, hogy személyesen győződjön meg a hallottak valódiságáról. Contegrel korábbi lakóhelyén, Narbonne-ban utánajárt mindennek. Részletesen kinyal kiutasítja házából a ké- Toulouse-ban az állam- tes hírű kérőt ügyész meglepődve fogadta a Contegrelnek persze gyanús Siadoux-fiúkat. Ök rögtön az- volt Saturnin Siadoux Nar- • zal kezdték, hogy tudomást bonne-ba utazása, ezért egész szerezték apjuk gyilkosáról, úton követte őt. így megtud- illetve a gyilkosság okairól és ta azt is, hogy fényt derített körülményeiről, múltjára. S ezért elhatározta, Az államügyész kérdésére hogy mielőtt az öreg Siadoux elmondták, hogy Contegrel a hazaér, megöli. gyilkos. Majd a további fagNarbonne-ból hazafelé az út gatásra azt is, hogy ezt Chau- egy részét Siadoux több keres- bard abbé közölte velük, s ők kedővel együtt tette meg, a papot erőszakkal, halállal Toulouse előtt azonban elvál- Való fenyegetéssel késztették tak útjaik, s ő egyedül ment arra, hogy elárulja mindazt, tovább a Gers folyó mentén. Ekkor támadott rá Contegrel, s 11 tőrszúrással megölte. AZ ÁLLAMÜGYÉSZ FELHÁBORODÁSA Miután a pap mindezt elmondta a három fiúnak, látamiről a gyóntatószékben szerzett tudomást. Az államügyész megdöbbenve kiáltott föl: — Maguk őrültek! Maguk halott emberek! Maguk elszabadították a poklot! Azt gondolják, hogy mast jót cse___________ __________ szott rajta, hogy megköny- lekedtek? A saját halálos ítén yomozta a mészárosmester nyebbült. Arca megnyugodott, létükét csikarták ki az abbémég többet szerezni. Igen múltját. Megtudta, hogy Con- eltűnt róla a sápadtság, és a bői, amikor erőszakkal vallógazdag volt a húga, özv. Mi- tegréi már nős, felesége egy feste görnyedtsége is fölenge- másra kényszerítették. railhe-ne is, akinek a férjé másik városban él. ezenkívül csak par honapja halt meg. S nagy0n erőszakos és durva mivel neki nem volt gyerme- ernber is. Norbonne-ban senki ke, bátyjának gyermekeit te- sem szerette, kintette örököseinek. ...... * .. . Miután az öreg Siadoux nem kerül sor. Senki Néhány héttel előbb viszont mindezt kiderítette, értesítette fogja- megbocsátani nekünk detf- A három testvért nem ret— Most már mindent tud- tentette meg az államügyész tok. De jobb lett volna nektek kitörése. Louis válaszolt: is. nekem is. ha minderre _ Tudtuk, mit cselekszünk, sern és vállaljuk a következméa vagyonos _ özvegyasszonyt — a családját hazatéréséről. Le- aki egyébként Toulouse-ban vélben kérte őket, hogy va- lakott — megkörnyékezte egy csorára hívják meg a húgát, Contegrel nevű helybeli pol- az abbét meg a szomszédot is. gár. Contegrel mészárosmes- T , , ,. tér volt, korban, társadalmi Jelenlétükben majd elmondja •helyzetben hozzá illő férfi. A értesüléseit, amelyeknek családban már szó esett arról alapján húga minden bizonyamit tettünk — mondta, miközben távozott a házból. Mire mindez lezajlott, már közel volt a hajnal. A három testvér úgy határozott, hogy azonnal Toulouse-ba megy, és ott mindenről beszámol az államügyésznek. nyékét. Apánk gyilkosának megbüntetése számunkra még az életünknél is fontosabb. Az államügyész azonnal letartóztatta a három fiút. Utasítást adott Contegrel és az abbé letartóztatására is. (Folytatjuk.)