Somogyi Néplap, 1973. december (29. évfolyam, 281-305. szám)

1973-12-24 / 301. szám

BEKESSEG BEN Mottó: önerőből az utat végigjárni, megbirkózva minden nehézséggel, hol örülve, hol szenvedve célhoz érni — az emberi érzések egyik legszebbike. Virágot rajzol, mókust és kiskacsát. Ö látja, hogy az — én elhiszem neki. A vonalak az én tekintetemnek csak ked­ves ákombákomok, de 6, a két és fél évesek tiszta meggyő­ződésével vallja: — Ez virág, ez fa, ez ház ... És boldog, utolériietétlenül boldog, mert ő a »központ«. Az ő »munkájára« figyel anyu, apu és időnként nemi bizta­tásra még másfél éves kisöccs is. Huszár Hajnika alkot — és még nem tudja, hogy ennek az öröme neki is, nekünk is, mindegyikünknek, egész éle­tünkben az egyik legnemesebb érzés... (Hazafelé jövet azon tűnőd­tem, száz év múlva lesz-e em­ber, aki meg tudja majd mon­dani az érdeklődőknek, hogy Kéthélyen az Ifjúság utcát, miért hívják ennek? Az utca története tovább száll-e apáról fiúra, vagy akar-e szorgalmas falukrónikás, aki lejegyzi, hogy huszonkét év után, a hetvenes évek elején, miként, hogyan és kiknek született meg ez az ut­ca?) Huszár Lajos az olajkályha mellett áll, míg beszél az ab­lakon keresztül nem a szom­széd házra, valahová messze tekint. Az Ifjúság utca. — A szüleim parasztembe­rek voltait, velük dolgoztam én is. Vasárnaponként tíz forint -r ez volt a gyakorlat. Amikor elmentem a bogiári borászati és szőlészeti szakiskolára, elég szépen összegyűjtögettem a pénzt. Ösztöndíj, kereset — egyszóval belekóstoltam az ön­állóságba. Hatvanötben haza­kerülve már nem ment a régi módszerre való visszatérés ... Magam akartam beosztani a keresetem. Vettem tévét, ruhát meg ami kellett. Hetvenben nősülteim meg ..'. Azután jött Hajnika, s a Petőfi utcai kö­zös otthon egyre szűkösebb lett... Valahol építkezni kel­lene ... ... most 5 a központ. Új szőlőtelepítések a somogyi tsz-ekben A nagyüzemi szőlőtelepítések ál­lami támogatásával kapcsolatos legutóbbi rendelkezés érthető mó­don kedvet adott több somogyi termelőszövetkezetnek is a meg­levő telepítvény növeléséhez, kor­szerűsítéséhez, vagy éppen újnak a létesítéséhez. Előretörnek a mi­nőségi fajták, bor- és csemege- szőlőben egyaránt ezek jutnak mind nagyobb szerephez. Szőlész- kedő termelőszövetkezeteink szép sikereket értek el termésükkel a különböző versenyeken. A Statisztikai Időszaki Közlemé­nyek 305. kötete, mely az idei há­romnegyedévi adatokat tartalmaz­za, az újonnan telepített szőlőte­rületek között 17,3 hektárt tüntet föl somogyi telepítésként, melyet a mezőgazdasági termelőszövetke­zetek közös területein ültettek ki. Valamennyi oltvány fehér borsző­lő volt. Ebben az időszakban az ország mezőgazdasági tsz-ei ösz- szesen 414 hektár szőlőt telepítet­tek — ebből a legtöbb a fehér bor­szőlő —, s a somogyi közös gaz­daságok 17,3 hektárukkal a hatodik helyen állnak. Érdemes megje­gyezni, hogy ezekhez az új tele­pítésekhez megyénk termelc*jzö- vetkezeti magas, huzalos támasz- rendszert terveznek, vagyis a kor­szerű nagyüzemi szőlőművelést kívánják megvalósítani. Valószínű, hogy az említett rendelkezés — mely az állami támogatásról szól — eredményeként a jövőben még kedvezőbb képet láthatunk a sta­tisztikai összegezésekben a somo­gyi új szőlőtelepítésekről. megkezdődtek az építkezések az új utcában. Ma már nyolc család lakik ott, de ennél jó­val több ház áll készen vagy félkészen. — Mi hetvenkettő nyarán kezdtünk hozzá. Év végén be­költöztünk. Akkor már meg­volt Csabika is. A munkáról beszél Huszár Lajos, hogy mi mindent csi­nált itt saját kezével. Arról, hogy a szőlészetben ledolgozott tíz-tizennégy óra után mennyi­re frissen, boldogan, fáradtsá­got nem érezve tudott itt épít­kezni. Meg aztán összesegítet­tek egymásnak. Hiszen a szom­szédokat azonos célok biztat­ták, azonos gondok nyomasz­tották. És egyek voltak még valamiben: valamennyien fia­talok. — Ezért lett az utcánk neve: Ifjúság Utca. Házszámtáblánk még nincs. Valószínű 4 lesz vagy 6. (Pontosan kiszámítani nehéz lenne, de a segítség, melyet a szövetkezet adott, legalább ti- zenöt-tizenhétezer forint érté­kű. És tíz házban egymás mel­lett olyan emberek laknak, akik ezzel a közös segítséggel jutottak saját otthonhoz.) Huszár Lajos, fizetése két és fél ezer forint. Esténként fele­ségével sokat számol, hogy mi­re futja, mi a nagyon szüksé­ges, és mi az, amit félre lehet tenni. Házuk háromszobás, egy szoba még nincs berendezve. Parkettázni is kell majd. — Sok minden kell még ide. De az öröm, hogy ez már meg­van, semmihez sem hasonlít­ható ... Három disznót hizlal­tunk, kettőt eladtunk, egyet meg levágtam. Igazi kará­csony lesz a mostani. Hajnika mackót és mesés­könyvet vár karácsonyra Vi­rágot rajzol, mókust és kiska­csát. Alkot. Még nem tudja, hogy mindannyiunknak, egész életünkben ez az egyik legna­gyobb örömünk. Vörös Márta „A ló a szenvedélyem A hetvenéves fogatos — Jó napot kívánok! Réder János bácsit keresem. —Miklósiba ment, az írno­kához. Disznóölésre. A Volga nehezen birkózik az úttal. Ahol a hó felolvadt, ott mély sár, latyak van, má­sutt a pocsolyákat még jég borítja. Lassan tesszük meg az alig több mint három kilo­méteres utat. — Gyalog jöttem át ma reg­gel — meséli Réder János bácsi, amikor rátaláltam. A két sertés már túl van a per­zsalésen, barnás-piros bőrrel fekszenek az udvaron, hama­rosan a rönkfára kerülnek. A család is befejezte a reggelit; a férfiak az udvaron, az asz- szonyok a konyhában sürgö­lődnek. János bácsival a me­leg kályha mellé telepszünk. Igaz, enyhül már odakint — nincs az az igazi »disznóvá­gási« idő —, de azért a kály­ha mellett sokkal barátságo­sabb. — A gyerek megígérte, hogy átjön értem autóval, de annyira rossz az út, hogy nem mert eljönni. De gyalog se nagy ez a távolság. Hetvenévesen, sárban, hi­degben három és fél kilomé­tert megtenni nem kis telje­sítmény. János bácsi pedig nem fáradt el. Frissen, vi­dáman beszél és fürgén se­gédkezik a disznóvágóknak is. Ugyanilyen fiatalosnak látták azok is, akik a kaposvári lo­vasbajnokságon rendezett fo­gatversenyen tapsolhattak ne­ki. — A ló a szenvedélyem — mondja. — Ha lóról van szó, más minden lényegtelen. 1951 óta vagyok tagja a termelő- szövetkezetnek, és azóta kocsis. Egy darabig az igáslovakat hajtottam, hat éve pedig a főagronómus parádéskocsisa vagyok. Négy pár lovam van. Fölváltva hajtom őket. Sok­szor Zoli bácsi — így hívják a főagronómust, pedig az né­hány évtizeddel fiatalabb ná­la — veszi át a gyeplőt, ö is szereti a lovakat. Azt mondja: »Üljön csak hátra, János bá­csi. majd hajtok én«. Különö­sen, ha a két pejt fogom be. Akkor mindig ón ülök háttul. János bácsi nyugdíjas, de ugyanúgy dolgozik, mint an­nak előtte. Most is gyakran megfordul az istállók körül, pedig szabadságon van. — A nyugdíj nem valami sok. Meg az az igazság, hogy nem is tudnék otthon ülni. Hozzászoktam, hogy mindig dolgozok, teszek-vesziek. Most, a szabadság idején is, ha el­megyek a boltba vagy a falu­ba valamiért, mindig benézek az istállóba. Megnézem, hogy rendben vannak-e a lovak. Mosolyognak is a többiek, Mert az ember legtermésze­tesebb vágya, hogy otthona le­gyen. Saját, önálló, felnőtt éle­tét, saját otthonában élje. (Az Ifjúság utca a községet keresztülszelő főúttal párhuza­mos. Valamikor dülőút volt. A községi tanácsot — a beérke­zett jelzések alapján — egyre többet foglalkoztatta: valahol új utcát kellene nyitni. Het­venben ért valósággá a gondo- 1 lat: ebből a dülöútból kell ut­cát kialakítani. És következett a hivatalos ügyintézések sora: kisajátítás, parcellázás, út és árok készíté­se, a villany bevezetése ...) — A mostani szomszédom, Lengyel Jóskáé és a mi há­zunk épült meg először. Vele sokat jártunk a dolog után, mert ő előbb akart épülni, utá­na nősülni. Sokan voltak ott­hon ... Gyűjtögettem. Amikor kiparcellázták a területet, már jócskán volt építőanyagom. Alig vártam, hogy tudjam, me­lyik terület lesz a mienk. Az emlékidézésbe Huszár Lajosné nem kapcsolódik be. Csak áll az ajtónak támasz­kodva, figyel, hallgat és talán arra gondol, hogy ebben az időben ő már a második gyer­mekét hordta a szíve alatt. „ — A szövetkezet segítsé­günkre sietett. (Az Ifjúság utca nyugati ol­dalán a szövetkezet tíz házhe­lyet kért magának. »A fiatal, letelepülni akaró szövetkezeti tagoknak akartunk segíteni« — így mondta Varga Sándor párt­titkár. A »külső« emberek egy-egy házhelyet tiz-tizen- egyezer forintért kaptak, a szövetkezet támogatása az volt, hogy tagjai háromezer forintért kapták meg a házhe­lyet. A segítség ezzel nem me­rült ki, mert az építkezéshez az összes fuvarra ötvenszázalé­kos kedvezményt adott a szö­vetkezet. Viszonzásul mindösz- sze ötéves hűséget kért.) Ezerkilencszázhetvenkettőben hogy még ilyenkor sem tudok nyugodtan otthon maradni, de hát mit tegyek, ilyen a termé­szetem. Csak ülök egy darabig a kályha mellett, aztán ma­gamra kapom a kabátot, és irány az istálló. Csaknem hat­van éve, hogy lovakkal fog­lalkozom. Apám még a század elején kiment Amerikába, nem is hallottam többet ró­la. Amikor pedig anyám meg­halt, tizenegy éves voltam, elszegődtem cselédnek, akkor fogtam kezembe a gyeplőt. — János bácsi is csutakol­ja a lovakat? — Egy párat én, a többit a gondozók. De van úgy, hogy azokat is nekem kell. Azt mondják: csutakolja meg az öreg is néha őket, ha már ő hajtja. Én nem is bánom, ha ez rám marad. Ez is hozzátar­tozik a fogatos munkájához. — Milyen lovaikkal szele­peit Kaposváron? — Két pejjel voltam ott. Az egyik a Zola bácsi legkedve­sebb lova. Először nem is akartam indulni. Azt mond­tam, menjenek inkább a fia­talok, de Zoli bácsi ragaszko­dott hozzá, hogy én is ott le­gyek. Nem bántam meg, Szépen, hibátlanul végigmen­tem a pályán, a lovak is ke­csesen mozogtak. Csak az idő­eredmény nem volt elég jó. Így aztán negyedik lettem. Ketten vannak a feleségé­vel. De a fia és a menye is félig-meddig a házihoz tarto­zik. — Nálam van a jószág, eze­ket gondozni, etetni minden­nap át kell jöjjenek. Nem is laknak messze, csak a kert végében. Egy unoka. is van, ő is sokat van nálunk. A másik unoka már férjhez ment, de azért ő is be-benéz a nagyszü­leihez. Most neki vágjuk a disznót. Egyébként ő Nágocson dolgozik, a varrodában. A osálád most együtt van. A disznótoros vacsorán három nemzedék ül majd asztalhoz: a nagyapa, alá tizenegy éves korában már cseléd volt, s maga gondoskodott magáról, meg a fia és az unokája, akik­nek most ő segít. — A karácsony estét vajon együtt tölti-e a család? — Előtte még egyszer össze­jövünk, amikor a mi disznón­kat vágjuk le. Aztán a kará­csony estét kettesben töltjük a mannával — mosolyog János bácsi. — Persze, az is lehet, hogy az unoka vagy a fiamék átjönnek, esetleg mi megyünk hozzájuk. Az ünnepekben pe­dig meglátogatom a barátai­mat. Kóstolgatjuk a bort, és beszélgetünk. Soha nem fo­gyunk ki a szóból. Dán Tibor A BALATONBOGLÁRI KÖLTSÉGVETÉSI ÜZEM szabad kapacitása terhére — rövid határidőre — Fonyód, Balatonbaglár, Balatonlelle térségében szonnyvízbekötési munkát ifáiéat. Cím: Költségvetési Üzem, Balatonboglár, Dózsa Gy. u. 3. Telefon: 214. (12662) KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET, EREDMÉNYES ÉS BOLDOG ÜJ ÉVET KlVÄN VALAMENNYI KEDVES ÜGYFELÉNEK • É ■ y .v, aposqep v.,r - ■.•••• ­A Mezőgazdasági Gépgyártó és Szolgáltató Vállalat Kaposvár, Jutái u. 37. (13538) Parfizáatijaüaíla (Részletek) 5. A parton állók fölszisszen­tek, amikor a századparancs­nok után igyekvő Virág Já­nos egyensúlyát vesztve meg­csúszott. Karjával kalimpált, aztán tengelye körül megfor­dulva zuhant a folyóba, át­szakítva a jégtakarót. Mintha alattomosan lapuló állat állkapcsai közé esett volna. Cikkcakkjaival hara­pott ruhájába a jég. Derékig merült. Karok erdeje nyúlt felé­je. Mint magatehetetlen cse­csemőt az anyja, úgy emelték partra. Zuhanása helyén — nyílt seb ahogy varasodik — jég­hártya képződött. A Professzor zsebre vág­ta a pápaszemét. — Ide azt a pálcikát, édes gyerekem! — emelte vállára a testes törzset. Lélekzetvisszafojva figyel­ték. Még az őrségbe állítot­tak is megfeledkeztek néhány pillanatra feladatukról. A Professzor önmagának szin­te a felére görnyedve lépdelt előre a még bizonytalan tá­kolmányon. A kötéltáncos magabiztossága nélkül ugyan, de azért megingás nélkül ha­ladt Takács Imre felé. — Voilá! — lengette meg kalapját a parton állók felé, amikor a borostás századpa­rancsnok leemelte válláról a fatörzset. A Dráván túlról aknavető buffanása hallatszott, s ez mintha egyszeriben csúszós­sá tette volna Professzor alatt a jeges rönköket. — A nácik visszahúzódnak. Nyomukban maradunk — mondta a körülötte állóknak Jontovics Rudolf, a komisz- szár. Csíkben izgalom csírázott. De nemcsak ő volt türelmet­len. A csenevész bokrok mö­gött rejtőzködők között iz­gatottan toporgott Balázs Pista, Jaksa Karcsi és a töb­bi új harcos. Tűzkeresztsé­gük előtt ugyanígy viselked­tek az »öregek« is, akik most össze-összekacsintva figyelték a nemrég fölesküdöttekei, Reguláris hadsereg tagjai Voltak már régóta, de par­tizánként gondolkodtak most is. Harcmodoruk ebben az időben is a váratlan rajta­ütés és a hirtelen visszavo­nulás volt. Civil és katonaholmikból összeválogatott ruházatuk in­kább vallott partizánra, mint katonára. Csík egy pécsi fia­taltól füles sapkát kapott. A prémje szinte melegített. Vékony szövetű pantallóját vastag katonanadrágra cse­rélte. Balázs Pista köpenyt is kerített neki. A fegyverzetük sem volt egységes. Akadt olyan har­cos több is, akinek dobtáras szovjet géppisztoly lógott a nyakában. A topolyai Bátyi Istvánnak mindössze egy pa- rabellum-pisztolya volt. Zsu- lec Vendel a szuronyos pus­kát tartotta nélkülözhetet­lennek. A századok géppus­kásai ezen csak mosolyogtak. Az aknavetősök viszont még a szájukat sem húzták el a hetvenkedésre. Épült a híd. A jég körül­ölelte az oszlopokat. Megkö­tött rajtuk rögzítette őket. A szentmártoniak csodájára jár­tak. — Aztán nehogy a néme­tek sétáljanak át a mi par­tunkra ! — Ne féljen, néném! A szentmártoni fából épült híd azok alatt elsüllyedne szégye­nében ... Takács Imre már a túlol­dalról integetett. Az átkelő­hely biztonságosnak látszott. A bátrabbak már rá is me­részkedtek. Egymástól há­rom-négy méternyi távolság­ban lépegettek Takács Imre felé. A borostás ember szét­tárta a karját: — Gyertek, gyertek bá- ránykáim! Nagy Lajos arcáról mint­ha spongya törölte volna le az aggodalmaskodást. Most újra az a bolondos kedvű legény volt. aki a sellyei Draskovich-kastélyban grófi gúnyába bújt, hogy a társa­kat megnevettesse. Hogy ka­cagott akkor Mayer Annus- ka! Halvány arcán könnyek csorogtak a jó ízű nevetéstől. A túlparton a trombitás szájához emelte aranyszínű hangszerét. Halkan fújta, hogy a szél szárnyára ne kapja a bíztatást: »Partizán! Jöjj át a Tiszán! Partizán! Jöjj át a Dunán! Partizán! Jöjj át a Drá­ván!« Nótacsináló ember volt ez a trombitás. Mint fonalat, kapták fel a dallamot. Dú­dolva keltek át a hídon. Egy lány mosdótálat szorított a hóna alá, a másik kezével a kifeszített drótfonatba ka­paszkodót. — Lányom! — szólt előre neki a mögötte kapaszkodó, deres szemöldökű partizán. — Lányom! Odaát, Szlavóni­ában ritkán lesz étkezésed a mosakodáshoz. (Folytaijiífcj

Next

/
Thumbnails
Contents