Somogyi Néplap, 1973. november (29. évfolyam, 256-280. szám)
1973-11-29 / 279. szám
Amíg az eljárás folyt Megépült a tizenkilencedik 609 építés engedély nélkül — A büntetés nem éri meg WHmérést készített a közelmúltban a Kaposvári Városi Tanács építési és közlekedési osztálya, hogy megállapítsa: készült, garázsnak nevezett bódé állt. Az építési osztály intézkedett a lebontásukról, azzal a megkötéssel, hogy ugyanott rendezett, esztétikus formában föl lehet ugyanépületet eladja — csak értesíteni kell a tanácsot. — Melléképületet, kerítést építenek az emberek engedély nélkül — mondta Domokos Béla. — Lakóházat általában nem, mert azt tudják, hogy ehhez feltétlenül kell engedély. — A hivatalos papír nélkül épített bódék tehát a szabály ismeretének hiányában készülnek? — Részben. Gyakran védekeznek az emberek azzal, hogy ezt vagy azt nem tudták. Nem is gondolták, hogy egy ilyen kis építményhez vagy utcafrontra néző kerítéshez is engedély kell. Olyan is előfordul, hogy engedélyt kér valaki egy faház, mosókonyha, előtér nevet viselő építmény felhúzásához az udvarban. Megkapja. És amikor megnézzük, kiderül, hogy kiadta albérletbe ... — Ezek az épületek tehát most állnak. Mi lesz a sorsuk? — A tanács minden ügyet megvizsgál. Ha mód van a fenntartásukra, tehát például, ha nem a költségvetési üzem parkosította tér kellős közepén van — mert erre is akad példa —, vagy nem sért városrendezési, esztétikai szempontokat, akkor maradhat. Természetesen szabálysértési eljárás indul az építtető ellen, továbbá büntetésként az épület értékének tíz százalékát kell kifizetnie. Az engedély nélküli melléképület, garázs fennmaradásához még más szervek — például a KÖJÁL — hozzájárulása is kell, ha indokolt. Ahol nincs lehetőség a fennmaradásra, ott bizony bontani kell a büntetés kifizetése mellett is. — Mi van, ha valaki nem bont? — Az idő haladtával emelkedik a büntetés összege, és mégis le kell bontani. — Ügy tudom, azelőtt nem voltak ilyen szigorú szabályok. Az építtető mindössze néhány száz forintot fizetett és az épület maradt. — Igen. Valószínű, hogy a minisztérium éppen ennek az állapotnak akart véget vetni az újabb szigorú rendeletekkel, amelyekre szükség is van, hiszen elég csak a kaposvári példákon okulni. Egyébként ennek ellenére sem célunk, hogy az embereket, akik akár tudva, akár tudatlanul vétettek, megkárosítsuk. Ahol lehet, nem bontatunk. Azt azonban mindenkinek meg kell értenie, hogy az össze-vissza építés nem szolgálja a város érdekét. S. M. épültek-e házak, kamrák, garázsok, kerítések engedély nélkül. Az eredmény: épültek. Mégpedig a föltételezettnél jóval nagyobb számban. Az illetékesek nem tudtak a város minden háztömbjébe, udvarába benézni, tehát feltételezhető, hogy nem akadtak rá minden engedély nélküli építményre, mégis hat- százkilencet találtak a városban. Ezek legtöbbje, mintegy 80 százaléka garázs. Ahogy Domokos Béla, az építési osztály mérnöke elmondta, esztétikai, városrendezési és minden egyéb szempontnak fity- tyet hányva, minden józan építési törekvést sutba vágva nőttek ki a földből ezek a garázsnak nevezett sufnik. Például: a Gábor Andor téren tizennyolc, különböző anyagból rás és az ezzel kapcsolatos huzavona folyt — mindössze két hét alatt — fölépítették ugyanoda a tizenkilencediket is, — szintén engedély nélkül ... Vagy: rendelet van arról, hogy két évig engedély nélkül fönnállhat az építkezéshez tartozó felvonulási épület. A gyakorlat az, hogy a nagy építkezéseknél tovább is ott áll, sőt ott is marad végleg. Az élelmes autós garázsnak használja. Amikor felelősségre vonják, azzal védekezik, hogy az épület ott volt: »Kérem, én csak beálltam.« Sőt, arra is van mód, hogy az építővállalat a munkák befejezése után a felvonulási Jubilál a sajtgyár Húst évvel ezelőtt állt munkába Zalaegerszegen a Tejipari Vállalat sajtgyára. Naponta 100 ezer liter tejet dolgoznak fel, s mintegy 100 mázsa sajtot készítenek. Legújabb termékük a Göcsej sajtküiönleg esség, mely iránt máris nagy a kereslet, I SOMOGYI GÉZA Jégkopon A 112. — Apám magyar... én meg partizán vagyok — mondta nyugodtan. Visszafordult, néhány lépést tett előre. Láthatóan kereste a szavakat. — Ne feljenek, a sebesültet megkezelem ... de el kell menni innen ... kapnak szánt és egy öreg lovat... — Most?! A két fiú őszintén megriadt. Még a gondolat is, hogy újból a szabadban kell éjszakázni, elrémítette őket, és abban az állapotban voltak, amikor az átfázott ember a fűtött helyiség és az ital hatására reszketni kezd. Ügy érezték, a belső meleg csontjaikból, inaikból hajtja, űzi a több napos fagyot, és most nyirkos hidegnek érezték csontjaikon a húst, húsukon a bőrt és bőrükön a ruhát. — Nagyon sajnálom... de hamarosan — válaszolt határozottan a férfi. Néhány gyors szót váltott még az öreggel, és kiment. — Hej, hogy az a.1.. — zendített rá Dobos. — Hagyd a fenébe! — vágott közbe Recege. — Nem éhsz vele semmit. Még öhül- hetünk... — majd kis gondolkodás után, miközben huncut fény csillant föl a szemében, hozzátette: — Én különben is öhülök neki, hogy így van. Dobos elámulva nézte: — Miért? Te hülye? — Meht ha nem öhülök, akkoh is menni kell. Dobos válaszra sem méltatta. Nem volt kedve a tréfához. Kisvártatva visszatért a partizán. — Az öreg befogja a lovat. Rövid az idő, sajnálom — mondta, miközben gyorsan dolgozott. — A seb nem veszélyes ... rendbe fog jönni, nyugodtan mehetnek, de előbb egyenek valamit. — A két tétovázó katonát látva, enyhe mosollyal tárta szét a karját. Sajnálkozva, és úgy, hogy a szónak csak az értelme volt határozott, közölte: — Ez parancs! De előbb egyenek valamit! Az öregasszony egy tál gőzölgő krumplit tett eléjük, s megöntözte tejjel. — Pazsaleszta — motyogta, és fölkuporodva a kemencére, figyelte az étkezőket. Kozák a kezelés alatt egy kissé magához tért. Vizet kért, alig hallhatóan. Az oda tartott tejet nem akarta elfogadni, de enyhe unszolás után lenyelte. Egy kevés krumplit is evett. Jólesően szusszantott utána. Lefektették. A másik kettő dolgához látott. Megerősítették a hordagyat, mikor a férfi, akit eddig nem vettek észre, hogy kiment, ismét visszatért. — Hagyjak csak. Szánon mennek! A ló még kibír any- nyit, hogy elvigye a beteget egy darabig. Egy kis üveg pálinkát nyomott a kezükbe. — Nem sok... de nem is kell sok — mondta. Recege nem bírta megállni: — Mondja csak! Ugye azt mondta: partizán? — Da! Da! Igen. — Akkor miért csinálja ezt? Az öntözőberendezések szakszerű tárolásáról Mezőgazdasági üzemeink I juk, a fémrészeket lezsírozzuk. Az akkumulátort zárt, fagymentes helyen tároljuk. A gépek előkészítése Tárolás előtt a gépeket minnagy részében a gépek elhelyezéséhez még nem áll megfelelő fedett tárolóhely rendelkezésre. A szabadban való tárolásnál úgy kell megválasztani a helyet, hogy az esővíz és táblát, melyen a csővezetékeket üzemeltető aggregát házi vagy gyártási száma szerepel, így a következő idényben ugyanazok a csövek és szerel* vények kerülnek az adott aggregáthoz. ezért ennek a helynek — a környezethez képest — lejtősnek kell lennie. A havat rendszeresen el kell takarítani a gépeken és a tárolás területéről. Az alkatrészek tisztítása A gépeket a tárolóhelyen úgy kell elhelyezni, hogy szükség esetén gyorsan elvontat- hatók és ellenőrzés céljából hozzáférhetők legyenek, s tárolás közben ne boruljanak fel. Mindig az ide vonatkozó munkavédelmi és tűzvédelmi szabályok szerint járjunk el. Az esőszerű öntözőberendezések valamennyi részegységénél az öntözés befejezése után elsősorban a javítást kell elvégezni. Téli tárolásra csak gondosan kijavított, feltétlenül üzembiztos és korrózió ellen védett gépek kerülhetnek. A kijavított, üzempróbával ellenőrzött szivattyús gépcsoportokat — víztelenítés után — gondosan letisztítva, lehetőleg zárt helyen kell tárolni. A kéthengeres Csepel-Diesel motorokból a hűtővizet az alsó leeresztő csapon és a motorblokk oldalán elhelyezett csapon engedjük le. Ez a művelet a szivattyúnál a csigaház legalsó pontján levő víztelenítő csavar megnyitásával történik. Ezután zárjuk le a szívócsonkot, és olajjal töltsük színültig a szivattyúházat. A hajtóműházból a fáradt olajat engedjük le, gázolajjal öblítsük ki a fogaskerék házát, majd a leeresztőcsavar visszahelyezése után a hajtöműházat töltsük fel kenőolajjal. olajtól és zsírtól tisztítsuk meg. A gépek festetlen feleleteit rozsdásodás elleni védőszerrel vonjuk be. Azokat a helyeket, amelyekről a festék lekopott, ajánlatos újrafesteni. A gumiabroncsokat tehermentesíteni kell. A gépeket a kitámasztó lábakon úgy emeljük fel, hogy az abroncsok még a bak süllyedése esetén se érjenek a talajhoz. A gépek szerszámait, tartozékait, a leszerelt kisebb alkatrészeket a szerszámládában tároljuk, a nagyobb alkatrészeket megtisztítva — jegyzék alapján — a raktárba adjuk le. Ajánlatos ezekre a leszerelt alkatrészekre feliratokat erősíteni, melyek a gép típusát és számát jelzik. A csöveket és idomokat gondosan letisztítjuk, rozsdátla- nítjuk; a megsérült horganyvagy festékréteget ugyancsak letisztítjuk, és olajfestékkel vagy bitumennel bekenjük. A csöveket lehetőleg tető alatt, »máglyába« rakva tárolj uk oly módon, hogy minden egyes esősor között párnafa vagy faléc legyen. A máglya magassága ne haladja meg az 1.5 métert. A csövek tárolásánál ügyeljünk arra, hogy a kapcsolófülek, karok ne támaszkodjanak a körülöttük lévő csövekhez, mert így az érintett csőfelület behorpad. A műanyag (pvc) öntözőcsövek tárolásánál fontos, hogy azokat 5 foknál alacsonyabb levegőhőmérsékletnél ne mozgassuk, ugyanis az ilyen csövek igen érzékenyek, ridegek, a legkisebb ütődésre könnyen megrepednek, töredeznek. A csöveket lehetőleg berendezésenként tároljuk. A készletre akasszunk i A „hosszú élet“ biztosítéka Az idomokat az acélcsövekhez hasonlóan gondosan letisztítva, rozsdátlanítva és védőréteggel ellátva, máglyába rakva — lehetőleg fedett helyen — tároljuk. A műtrágyaoldó- kat gondosan kimossuk és megszárítjuk, majd védőréteggel vékonyan bevonjuk. A csatlakozó gumicsöveket (műanyagokat) tiszta vízben kívül- belül kimossuk, és fagymentes helyen tároljuk. A szórófejeket a szennyeződéstől megtisztítjuk, a tömítéseket ellenői^z- zük, bezsírozzuk, és száraz, zárt, fedett helyen tároljuk (lehetőleg állványon, polcon, egymás mellett). A gumitömítéseket ne akasszuk fel, mert deformálódnak. Zárt, száraz raktárban, síkporral beszórva 10 —15 cm-es szalmarétegre helyezve ajánlatos ezeket tárolni. A felszín alatti nyomócsöveket az átöblítés után gondosan víztelenítsük. Az egyéb mozgatható fölszereléseket, a műtárgyak leszerelhető érzékeny alkatrészeit rozsdavédő szerrel kezeljük, majd a raktárba szállítjuk. A faanyagú szerkezeteket kátránnyal vagy kar- bólineummal vonjuk be, és száraz helyen tároljuk úgy, hogy a fa szellőzhessen. A »tiltó táblákat« felfüggesztve raktározzuk. Ha az egyes gépcsoportoknál a gyártó üzemek speciális tárolási és karbantartási módot írnak elő, azokat be kell tartani. Csak így biztosítható hosszú évekre az öntözőberendezések használhatósága. Dr. László László Növényvédelmi tájékoztató Az akkumulátort a gépcsoportból szereljük ki, a benne levő folyadékot öntsük ki, a szekrényt pedig desztillált vízzel mossuk ki. A tisztára mosott akkumulátort ismételten feltöltjük elektrolittel — sav és desztillált víz keverékével —, majd elektromos árammal is. Havonként ellenőrizzük a savszintet, és szükség esetén utánatöltjük. Három hónaponként — fényszóró segítségével — az akkumulátort kisütjük, és ismételten feltöltjük. Az akkumulátorok külső részeit tárolás előtt szintén letisztítA férfi egypár pillanatig gondolkozott. Fejét a mellére eresztette, állkapcsa ütemesen mozgott, mint aki szó szerint megrágja a mondanivalóját. A várakozó csöndben csak az öregasszony felől hallatszott kevés nesz, ahogy a napraforgómagot ropogtatta. — Nem tudom, maguk fasiszták, vagy csak szerencsétlenek, akiket idehurcoltak! De magyarok. Az apám is az. A többit pedig, remélem, majd egyszer, ha megérjük, majd megtudják. Na, most menjenek! Egy mozdulattal fölvette a sebesültet, és mielőtt a két fiú szólhatott volna, elindult kifelé. Recege a zsebét színültig napraforgómaggal töltve találta. Rongyos kesztyűjét alig tudta kicibálni. Aprókat pislogva, hálásan vigyorgott visz- sza az öregasszony fel: — Szpassziva, babuska! Szpassziba! Mondják: »kazalban a tűt megtalálni« a szerencse legva- lószínűtlenebb ügye. Nos, ha ez igaz, akkor a három katona élvezte ezt a kegyet. Az irdatlan hómezőn egyenesen befutottak Asztalosék konyhakocsijába. Mikor Gyiás Kozákot megitatta, lényegében túl volt a veszélyen, de csak egészségi szempontból. A bizonytalan Levélietvek elleni védekezés “ a fóliás és üvegházi termesztésben A zöldségféléknél sok gondot okozó levéltetű-feetőzés nemcsak a szabadföldi termesztésnél veszélyeztet, hanem az üvegházi és a fólia alatti termesztésben is. A páratartalomra és hőmérsékletre fokozottan érzékeny kártevő szaporodását az időjárás ingadozása gyakran fékezi, ez á jövőt még senki sem látta.} Minden perc, óra, nap aján-) dék volt számukra. jt Hosszú, viszontagságos út^ után végre befutottak Bjelgo- rodba, a gyülekezőhelyre. Félelmetes, kétségbeejtő érzés egy parancsoláshoz szokott Z tiszt számára, ha a legna-7 gyobb szükség esetén nincs? kinek parancsolni. Nem mint-? ha a parancs, vagy akár af parancsok sorozata is megvál-f toztatná a körülményeket, de? legalább a magára hagyottság' érzését csökkentené. A távolit ágyúdörrenésekkel, puskaro-' pogással kísért halovány vil-f lanások az alkonyi égen kí-f sértetiessá tették a vidéket. Az? imént még látott néhány ka-' tonát a távolban, ordított ist utánuk, de vagy nem hallották, vagy nem akarták. Hangja hosszú decrescendóban halt el a távoli, ködös semmiben. Saját lihegése, szuszogása, a fagyos hó üveges ropogása ijesztő magányosság érzésével töltötte el. A feltámadt szél a fagyos levegőt mintha egyetlen gigászi pengévé változtatta volna, élesen vágta, tépte. Köpenye, nadrágja, csizmája átázott a több órás hempergésben. A durva szövet keményre fagyott. Reszketett. Azzal a furcsa reszketéssel, amelyet nemcsak a hideg okoz, hanem a fizikailag le-t romlott, a pattanásig feszülő * idegek által meggyötört test reakciója. (Folytatjuk^ a védekezést esetenként megkönnyíti a szántóföldi termesztésben. Ezzel szemben az üvegházban és a fólia alatt kizárt ez a változó hatás, tehát a fertőzés és a kártétel állandósul. A védekezést javasolt az első levéltetűtelepek megjelenése idején elkezdeni. Az optimális időben kezdett és szükség szerint megismételt védekezésekkel a kártétel teljesen kiküszöbölhető. Az elkésett védekezéseknél a növények túl fejlettek, á hatóanyag behatolása nehezebb. Fólia alatt és üvegházban nagyon jó a hatása az Unifosz G aerosoln.ak, amelyből 100 köbméter légtérbe 5 grammot kell kijuttatni. Kezelésre a késő délután a legalkalmasabb, így elkerülhető, hogy a napsütés túlzottan felmelegítse az üvegházat vagy a fóliasátrat. Az előírt dózis 25 fokig nem okoz semmilyen kárt a kultúrnövényekben. A vegyszer jól gázosodó, rovarölő hatása ezáltal érvényesül. Elsőrendű feladat, hogy közvetlenül a kezelés után minden nyílást jól elzárjanak 8—12 óra hosz- szat. A gázosítás befejezését követően intenzív szellőztetés szükséges. A Kapós és a Koppány völgyében, a Zselicségben, valamint a megye nyugati részén kialakult erős mezeipocok- fertőzés miatt több üzemben a védekezés jelenleg is folyik. A Thiodan és Thionex használatával kapcsolatban felhívjuk a figyelmet, hogy ha ezeket gabonavetésekben használják, akkor a védekezéssel egy menetben a táblaszéle- Dikonirttal permetezzék körül, a riasztó szaghatás végett. Csak így tarthatók távol az apró és nagy vadak a kezelt kultúrától. Ha ez nem oldható meg, akkor a gabonában csak Arvalint vagy Poli- tanol tablettát használjunk védekezésre.