Somogyi Néplap, 1973. szeptember (29. évfolyam, 204-229. szám)
1973-09-13 / 214. szám
/ > rr . . Véres harcok a külvárosokban (Folytatás az 1. oldalról.) ezer diák olya;} nemzetiségi iskolába jár, ahol a tantárgyak felét német, román, szlovák vagy valamelyik délszláv nyelven oktatják. Jelenleg az úgynevezett nyelvoktató iskolákban kísérletek folynak, az anyanyelvi oktatás bővítésére. Hazánkban jelenleg 416 nemzetiségi közművelődési csoport,, illetve klub működik. (Ebből 166 német, 112 horvát- (szerb, 119 szlovák, 11 román és 8 szlovén.) Az utóbbi években erősen föllendült a nemzetiségi énekkultúra és anyanyel vápolás is; a művelődési ótthonokban nagy számban alakultak különböző nyelvművelő klubok, színjátszó csoportok, énekkarok és más együttesek. A délszláv, német, román és szlovák nemzetiségi szövetség élénk politikai, társadalmi és kulturális tevékenységet .fejt ki — élve alkotmányunkban biztosított jogaival. Javaslattevő és konzultációs joggal rendelkeznek a nemzetiségeket érintő kérdésekben, s a Hazafias Népfront tág keretet ad politikai tevékenységüknek. (Folytatás az 1. oldalról.) vetkeztében a halottakat nem lehet eltemetEcheverria mexikói és Eigneres Costa Rica-i elnök hivatalosan közölte : kész politikai menedéket biztosítani Salvador Al- lendének és családjának, ha az elnök még életben van. A mexikói államfő utasította santiagói nagykövetségét, hogy Allende valamennyi hívének nyújtson menedéket. A magyar nép is — mint I azok a gyűlések, amelyeken szerte a világon a haladó erők [ munkások, parasztok, értelmi- — szolidaritásáról, testvéri ! ségiek dolgozó népünk legkü- együttérzéséről biztosítja Chi- lönbözőbb rétegei foglaltak álle népét. Erről tanúskodnak lást Chile haladó erői mellett. Chilében katonai junta alakult; kénünk bal oldalán Augusto Pinochet tábornok, a junta egyik tagja, jobbról Allende legutóbbi arcképe. Táviratok ezrei juttatták kifejezésre, hogy a világ dolgozói és a magyar nép szolidáris az ellenforradalmi puccs áldozataival, a chilei néppel. Az Országos Béketcnács állásfoglalása Az Országos Béketanács elnöksége tegnap nyilatkozatban foglalt állást a chilei katonai puccsal kapcsolatban. — La- tiin-Amerikában újból a nyílt Hármas csúcs Kairóban Riad összarab értekezlet! strjü Kairóban hivatalosan bejelentették, hogy Szadat egyiptomi elnök, Asszad szíriai államfő és Husszein jordániai uralkodó szerdán folytatták tárgyalásaikat. Az A1 Ahram tudni véli, hogy a csúcsértekezleten megegyezés született a Jordániával korábban megszakított kapcsolatok rendezéséről. Szíria 1971-ben szakította meg diplomáciai kapcsolatait az ammani kormánnyal, tiltakozásul a Palesztinái gerillák kiüldözése ellen. Egyiptom 1972 áprilisában követte Szíria példáját, miután Husszein nyilvánosságra hozta a Jordán folyó két partján fekvő területekből álló úgynevezett »Egyesült Arab Királyság« létrehozására vonatkozó terveit. Az Arab Liga külügyminiszteri konferenciáján — amely ugyancsak Kairóban ülésezik — felszólalt Mahmud Riad, a liga főtitkára. Riad kijelentette, hogy az Izrael által megszállt arab területek felszabadításáért és az arab országok gazdasági, társadalmi fejlesztéséért folytatott harc egységes tervének csúcsszintű kidolgozása céljából szí j ;es lenne egy összarab értekezlet összehívása. JERUZSÁLEM A hivatalos látogatáson Izraelben tartózkodó Pierre Gräber svájci külügyminisztert kedden fogadta Gold a Meir miniszterelnök. Mint jelentettük, Gräber előzőleg Ab ba Eban izraeli külügyminiszterrel tárgyalt. erőszakhoz, a gyilkosságokhoz, bombázásokhoz, szervezett fegyveres támadáshoz folyamodott az imperializmus, a nemzetközi reakció — hangzik a nyilatkozat. — Támadását a haladás, ellen, egy útjára lelt nép ellen hónapok óta módszeresen készítette elő. Mint az imperializmus történetében annyiszor, szövetségesük volt ebben a támadásban az imperialisták által teremtett nélkülözés, a megfélemlítés, a dezorganizálás, a rendbontás, amely eszközökhöz-végül csatlakozott a végső: a légibomba, a tüzérségi tűz, a gépfegyver. A haladás ellen együtt kelt harcba az amerikai imperializmus és a chilei reakció. Allende és szövetségesei megkísérelték békés úton megvalósítani egy egész nép álmát: az éhségtől, rmmkanélcüliségt -i nyomortól, félelemtől mer t szk ad életet, ténylegesen független országot A feltételek adva voltak arra, hogy a chilei nép ezt a maga Pompidou Pekíngben Titokban Maóval is találkozott A pekingi országos népi gyűlés épületének tanácstermében szerdán megtartották az első francia^—kínai hivatalos érdemi megbeszélést. A tanácskozás helyi idő szerint 15.45 órakor kezdődött. Pompidou francia köztársasági elnök és Csou En-laj kínai miniszterelnök vezetésével a két ország tárgyaló küldöttségének tágjai voltak jelen. Egyes nyugati hírügynökségek úgy tudják, hogy a francia elnök már fölkereste Mao Ce-tungot, a Kínai Kommunista Párt KB elnökét is. A UPI például azt írja: Georges Pompidou szerdán »titokban találkozott - Mao Ce-tunggal. Utcai harcok Kompéiig Chamliap erejéből megvalósítsa, s ha kívánja, tovább haladjon a szocialista átmenet előfeltételeinek megvalósítása felé. Megvolt hozzá a szándék, a készség, és segítette őket a világ haladó erőinek rokonszenve, szolidaritása és támogatása. Az elmúlt napok és órák chilei eseményei ismét bebizonyították, hogy a világon élet-halál harc folyik a két ellentétes irányzat között; harc, hol a tárgyalás vagy a diplomácia, hol a fegyverek és a nyílt összeesküvés eszközeivel. A magyar békemozgalom — hangsúlyozza — a legizzóbb gyűlölettel ítéli el azokat, akik a chilei testvérnépre törnek, meg akarják fordítani a történelem kerekét Latin-Ameri- kában. A legélesebben és legszélesebben tiltakozunk az erőszak alkalmazása ellen, amelyet azok ellen' fordítottak, akik nem kívánták azt igénybe venni, és az utolsó percig keresték a megbékélés útját azokkal, akik ma merénylőik lettek. Felhívjuk a magyar dolgozókat — írja az OBT elnökségének állásfoglalása —, hogy emeljék fel tiltakozó szavukat Chile és minden szabadságáért harcoló nép mellett, és ítéljék el a gyilkos puccsistákat, az ismét erőszakkal támadó nemzetközi reakciót, az imperializmust szolgáló erőket. * * * LAPZÁRTAKOR ÉRKEZETT: A junta közleménye A jobboldali katonai junta szerdán Santiagóban kiadott hivatalos közleménye szerint Salvador Allende elnököt szerdán a nyilvánosság teljes kizárásával eltemették a santiagói köztemetőben. Elhunyt dr. Beresztóczy Miklós Életének 68. évében váratlanul elhunyt dr. Beresztóczy Miklós c. prépost, az országgyűlés alelnöke, a Hazafias Népfront Országos Tanácsának és az Országos Béketanács elnökségének tagja, az Országos Béketanács Katolikus Bizottságának főtitkára. Temetéséről később történik intézkedés. a Magyar Népköztársaság 'országgyűlése, a Hazafias Népfront Országos Tanácsa, az Országos Béketanács Elnöksége. Dr. Beresztóczy Miklós 1905. május 26-án Budapesten született. Egyházi tanulmányait a budapesti központi szemináriumban, majd a Hittudományi Akadémián végezte. 1928- ban szentelték pappá, 1929- től haláláig különböző egyházkormányzati tisztségeket töltött be. 1950-től 1956-ig a katolikus papi békemozgalom elnöke volt, majd az Országos Béketanács Katolikus Bizottsága néven újjászerveződött mozgalom főtitkára lett. Hosszú évtizedeken át munkálkodott a társadalmi és politikai életben. 1954 óta országgyűlési képviselő, 1961- ben az országgyűlés alelnöké- vé választották. Tagja volt á Hazafias Népfront Országos Tanácsának és az Országos Béketanács elnökségének. Kiemelkedő érdemeket szerzett az állam és a katolikus egyház jó viszonyának megteremtésében és fejlesztéseben. Nagy része volt a katolikus papi békemozgalom megszervezésében és tevékenységének kibontakoztatásában. Állami, társadalmi és egyházi tisztségeiben tevékenységével növelte hazánk nemzetközi tekintélyét. Hazánk és népünk szolgálatában kifejtett munkásságáért államunk számos magas kitüntetésben részesítette. 1951-ben a Magyar Népköz- társasági Érdemrend V. fokozata, 1955-ben a Munka Érdemrend, 1957-beh a Magyar Népköztársaság Zászló- rendje III. fokozata, 1960-ban A Magyar Népköztársaság Zászlórendje II. fokozata, 1965-ben a Munka Érdemrend arany fokozata és 1970- ben A Magyar Népköztársaság Zászlórendje II. fokozata kitüntetést kapta. A könnyűipari miniszter nyilatkozata külföldi útjáról . (Folytatás az 1. oldalról.) fűznek bennünket, magas szintűek kulturális kapcsolataink is, az ipari együttműködéisnek ezen a terüliebán még kiaknázatlanok a lehetőstágielink. Ezután a magyar nagykövet fogadásán módom volt sok ipari s'zakernbamei beszélni, akik megígérték, hogy a közeli jövőben hazánkba látogatnak, és így közösen kutathatjuk föl az együttműködésnek ezeket a-’ újabb útjait is. A gyárlátogatások alkalmával több helyűit magam is láttam olyan kínál '■ózó Lehetőségeket, amelyek ‘ól szolgálnák különféle koo pe"3CÍók rrevalápazását. Volt alkalmam arra Is, h az érintett körökben szóvá tegyem: a miagyar áruk exportjának vámfal tételei ás általában a bevitt áruk mennyiségének (az úgynevezett kontingensek) mértéke Fininorsizag- bain kedvezőtlenebbek, mint a többi EFTA-országban. Ügy vétem azonban,, hogy a finn— magyar külkereskedelmi szervek között nemrég megkezdett konzultáció ezen a területen is megterem ti az elöbbrelépés lehetőségeit. Remélem, hagy utunk ered- mémyei már a közeli jövőkor realizálhatók lesznek, s a magyar és finn vállalatait között kialakul egy termékenyebb egymás lehetőségiéit jobban feltáró kapcsolat. Egyébként, minit köztudott: a magyar és finn könnyűipar árucseréje igém intenzív. S ez főként az importra vonatkozik, mert a Finnországiból származó import 60—70 százalékát a hazai könnyűipari vállalatok használják fel. Finn gépek működnek a lábatlan!, a csepeli papírgyárban és dolgoznak majd a most épülő dunaújvárosi hullámvertikumban is. A papíripari beruh ázásold íoz ha tmillió dollár értékű finh berendezést vásárolunk a közeljövőben, de dolgoznak finn gépek a könnyűipar más ágiában, így például fa- és fafeldolgozó iparunkban is. Rendszeresen vásárolunk — egyebek mellett — Finnországból papírt és cellulózt. — Moszkvában N. V. Tyimo- fej erdőgazdasági miniszter vendégeként tekintettem meg a rendkívül érdekes nemzetközi fa-, erdő- és bútoripari gépkiállítást. Küldöttségünket elsősorban a bútoripari részleg vonzotta; sok olyan korszerű gépsort láthattunk, amelynek gyártását most kezdte meg a szovjet ipar és amilyeneket mi eddig nyugati relációból kényszerültünk vásárolni. Reményünk van arra, hogy ezután az ilyen, és hasonló berendezéseket szovjet partnereinktől szerezhetjük be — fejezte be nyilatkozatét Keserű Jánosné könnyűipari miniszter. Kilencven nyolc ország hat^áz küldötte tanácskozik Tokióban A lebombázott kambodzsai Meak Luong városka romjai között a szabadban, függ (lágyban alszik egy kisgyermek, A család lakását a kormáuycsapatok katonái foglalták el. (Telefotó: AP—MTI—KS) A Phnom Penhtől mintegy 80 kilométerre északkeletre levő Kompong Chamban továbbra is utcai harcok folynak. A népi felszabadító erők változatlanul ellenőrzésük alatt tartják a tartományi székhely déli részét és a város centrumának több stratégiai fontosságú pontját. A leghevesebb harcok Kompong Cham délnyugati részében, az egyetemi negyed közvetlen közelében dúlnak. A népi erők a szerdára virradó éjszaka aknavetőkkel bombázták az ellenséges állásokat. A hazafiak továbbra is szilárdan ellenőrzik a stratégiai fontosságú 4. és 5. számú közutat. (Folytatás az 1. oldalról.) európai Közös Piac két megbízottja. A felszólalók általában állást foglaltak az új fordulót előkészítő tárgyalások megkezdése, illetve az ezt előkészítő »tokiói nyilatkozat« elfogadása mellett. Az európai Közös Piac képviselői hangsúlyozták: a nyilatkozat kisebb kiigazításokkal elfogadható Nyugat-Európa számára. Shultz amerikai pénzügyminiszter a sorra kerülő tárgyalások fontos feltételeként jelölte meg a kölcsönös előnyök ! biztosítását. Hangoztatta: annak ellenére, hogy a nyilatko- | zat tartalmaz bizonyos ellentmondásokat, keretül szolgál ahhoz, hogy elérjék az üj fordulóval kívánt célt. A japán küldöttség vezetője aláhúzta a nemzetközi kereskedelmi és pénzügyi problémák összefüggését, és támogatta. hogy mindkét kérdésben egyidejűleg folytassanak tárgyalásokat. Rámutatott, hogy az elkövetkező multilaterális tárgyalásokon fokozott figyelmet kell szentelni a fejlődő országok jogos igényeinek, s ennek megfelelően különleges és kedvező elbánásban kell részesíteni Őket. Hasonló értelemben nyilatkozott Pakisztán és Mexikó küldötte, majd Indonézia delegátusa is. A GATT miniszteri értekezletének délutáni ülésén tizennégy felszólalás hangzott el, zömében a fejlődő országok részéről. Az alaphangot Indin küldötte adta meg, amikor rá- j mutatott: jóelőre biztosítani ! kell. hogy a harmadik világ [ országai valóban pótlólagos előnyökhöz jussanak a tokiói tanácskozást követő multilaterális kereskedelmi tárgyalás" kon. Sri Lanka, Thaiföld, Üj-Zé- land delegátusa szintén kiemelte a gazdaságilag elmaradott országok problémáit, amelyek mielőbbi megoldást igényelnek. Ausztrália képviselője kifejtette. hoav a GATT nem ér- ] heti el célját, ha a kereskedni-1 mi korlátok lebontásának eir- sát a piaci erők U '"v re bízza. Hozzátett.’ ” ■ a szocialista országokk’’ tntotf kereskedelem I 'sztélé dinamikus eleinké I .oii hat a világkereskedelem fejlesztésére. A tokiói GATT-értake/l t első napját értékelve a megfigyelők rámutatnak: a nyugat- európai országok elsődlegesnek tekintik a nemzetközi valutaválság rendezését, míg az Egyesült Államok á kereskedelmi problémák megoldásúnak kérdését teszi az első helv- ré. Ami a fejlett és a fejlőd ' országok ellentéteit illeti, e' • ben a kérdésben -ír'i'tenki mondja n mm áét . Ükül. hogy bármelyik fél komolyan hitelt adna annak, amit a másik ígér vagy szorgalmaz. Mindezek ellenére a konferencia megfigyelői úgy vélik, hogy mindkét ellentmondás kölcsönös kompromisszumokban oldódik maj.d fel.