Somogyi Néplap, 1973. június (29. évfolyam, 126-151. szám)
1973-06-07 / 131. szám
öt pavilonban A forgalom felét A nyári balatoni idény új ! Milyen könyveket keresbelyzetet teremt a könyvter- j nek leginkább a hazai üdülők? jesztesben is. A tópartra ér-.;' — A könyvpavilonok alap- kezö üdülők jelentékeny része készlete a könyvheti ki»dvá- olvasással is tölti az idejét, tikokból áll össze, tehát sokré- Foaatcs tehát, hogy a helyszí- j tű a választéli. De meg kell nen — az üdülőtelepeken — i mondanoih, hogy az üdülők megtalálják az olvasnivalót. j elsősorban a könnyű, érdekes, Csendes Ferencet, a Művelt i izgalmas olvasmányokat kereHűtőház és jéggyár Nép Könyvterjesztő Vállalat 405. számú kaposvári boltjának vezetőjét kerestük meg, hogy a nyári könyvterjesztésről érdeklődjünk. A bolt Ugyanis a Balaton déli partján, Fonyódtól Balatonbe- renyig húzódó üdölőhelyek részére szállit könyvet — öt idényjellegű pavilonban kezdődik meg nemsokára si'k és kedvelik. Ez érthető is. Nagy a keletük a gyerekeknek -készült Delfin-könyvek- nek, az Albatrosz-sorozatnak és a modem borítójú, ízléses Európa-zsebkönyvéknek. De kérik a Magvető Zsebkönyvtár kiadványait is. Ezenkívül rendszeresen [mind többen olvassák a magyar írók népszerű könyveit is. — És a külföldiek? az árusítás — mondta Csen- I — Mindig , megmosolyog- des Ferenc. — Sőt az idén a t-aan, amikor kiderült, hogy a bélatelepi kempingben is fel- j hozzánk látogatók között a állítunk egy sátrat. A friss j legnépszerűbbek a magyar utánpótlásról rendszeresen \ szakácskönyvek. Így a nyáron gondoskodunk, hiszen heten ként legalább háromszor felkeresi kocsink ezeket az elárusítóhely eket. Bgy-egy pavilonban 40—50 ezer forint értékű könyvet tartunk, ezenkívül autónk állandóan járja a kempingeket és az építőtáborokat. Csendes Ferenc régi szakembere a könyvterjesztésnek. 1952 óta rendszeresen bekaptöbbször is lehet kapni egy-egy jól sikerült »ínyenckiadványt-« német nyelven. De árusítjuk német és angol nyelven a magyar írók műveit is. Én inkább attól tartok, hogy nem lesz a nyáron elegendő térkép .Nem kaptunk a kiadótól, pedig a térképek nagyon keresették a nyári Balaton-par- ton. A Művelt Nép boltjának csolódik a nyári balatoni 1 harmadik negyedéves forgal- kónyvárusrtásba: mint bolt- j mát úgy tervezték, hogy a for- vezetó szervezi, irányítja a Kálóm felét a Balaton-parti munkát. | payilonok adják. Cs. T. Gyorsan, kulturáltan, olcsón Növelni kellett a Balaton-1 nyos. Ez a módszer a fonyódi parton az olcsó, gyors étkezési lehetőséget biztosító éttermek számát. A belkereskedelDeltában már bevált, az idén a siófoki Matrózban is bevezetjük. Az éttermek mellett mi miniszter^ tavalyi rendelete i nyolc pavilonunk van. a Bála ton-part üdülőhelyein. — Mit jelentenek a pavilo- ; nők, önkiszolgáló éttermek a I nyaralóknak? < — Gyorsabb étkezési lehetőséget. Az új egységekben nincs főzőkonyha, tehát ha- í gyományos ételkészítésre nem rendezkedtek be. Elsősorban konzervből készült ételeket j melegítenek, frissen sülteket j, és köretet készítenek. Ez az !- eljárás lerövidíti az elkészítés, j így a várakozási időt is. — Olcsóbb is, mint a hanyomán a Pannónia Szálloda és Vendéglátó Vállalat 15 millió forint értékben épített, illetve bővített, alakított át ét- terméket. Bár ezek a nyár végére elkészülték, igazi premierjük csak az idén kezdődik. Hol találhatók ezek az éttermek és mit kínálnák a nyaralóknak? — erről beszélgettünk Nadass Györggyel, a Pannónia dél-balatoni kirendeltségének áruforgalmi osztályvezetőjével. — A fejlesztés a balatoni Kétszáz vagonnyi zöldséget,! Miért van szüksége a kiren- gyümölcsöt tárolhatnak majd | deltségnek jéggyárra? Hiszen a hűtőházban, ha elkészül. A , oly közel van a Balaton az Somogy megyei Mezőgazdasá- í ipartelephez. S télen vastag a gi Termékértékesítő Szövet- ] jég a tavon. Csató Sándor diszÁtadás 15-én kezeti Közös Vállalkozás siófoki kirendeltségének munkája lesz könnyebb. Az ő örömüknél alighanem csak a fogyasztóké lesz nagyobb. Az építkezést 1971 decemberében kezdték el. Földet hordtak, töltést magasítottak, lecserélték a termőtalajt. Központi beruházás lesz, ennek megfelelően az egész megye látja majd hasznát az új létesítménynek. Negyven-negyvenöt millió forintba kerül majd a jéggyárral együtt, mely mellette ópüL ponens válaszolt a kérdésre. A magyarázat: a »gyári jégtermelés« gazdaságosabb, olcsóbb a »termesztésnél«; az exportszállításoknak jobban megfelel. Friss marad az áru, amíg kiér. A leendő jéggyárban — mely az őszre készül el — már a belső szerelési munkákat végzik. Száz mázsa jeget állítanák élő naponta. A berendezés Romániából érkezett. A kivitelező a Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat Űj szolgáltatások, programok a SIOTOUR-nál Híd a Sió fölött gyorsíejlesztési program része. | gyományos? Három önkiszolgáló éttermet Harmadosztályba sorollétesítettünk: Sóstón, Zamár- [ tűk az éttermeket, pavilono- diban és Fonyódligeten. Az ét- | kát, így lényegesen olcsóbbak, termek között olyan is van. Bizonyítók, hogy egy ebédet amelyik nappal önkiszolgáló j tíz forintból »ki lehet. hozni«. étterem, este pedig hagyatná-1 S. M. Tavaly még csak kísérleti stádiumban volt, az idén már szervezetten foglalkozik a SIO- TOUR társasüdülő lakrészek kiadásával. A lakások általában három személy üdülésére alkalmasak. Minden lakásban a lakótéren kívül berendezett és fölszerelt konyha, hűtő- szekrény, boyleros fürdőszoba, valamint tágas balkon áll a vendégek rendelkezésére. A társasüdülők többsége közvetlenül a vízparton épült, saját stranddal. Mivel a lakrészek tulajdonosai az ország különböző területén Iáknak, a vendégek fogadását — a takarítást, a mosást, és az ágyneműcserét — részben magára vállalta a SIOTOUR. Ebben az évben a lakások tíz százaKülönös ismertetőjele: az udvariasság .Mert a nyári elfoglaltságából adódik, s mert ez az alap- természete Nagy Bélának, aki a siófoki Városi Tanács díj beszedője. Sokak ismerőse. Sok olyan emberé, aki gépkocsin érkezik ebbe a városba. Akik a Szabadság téren parkolnak kocsijukkal, nagyon hamar megismerkednek yele. Ahogy az autó betolat a parkolóhelyre, már odalép, szakit egyet a blokktömbből, a vezetőnek adja. Ottjártamkor éppen egy angol házaspár kocsija siklott be két magyar rendszámú autó közé. És ő nem jött zavarba. A turistákkal saját anyanyeivü- kön beszélgetett. Azután magyarázóig felém: — A szüleim 1928-ban kivándoroltak Montreálba. Ott tanultam meg a nyelvet. Apám bányász volt, néhány év múlva meghalt, én meg hazajöttem. A múlt évben is ezzel a foglalatossággal töltötte a nyarat, az idén március elsejétől október végéig találkoznak vele az autósok Siófokon. Forgalmas nyárra számít. — Most szombaton öt óra alatt háromszáz blokkot osztottam ki. Hiába akarom zavarba hozni, nem sikerül. Azt kérdezem: — Összesen hány gepkocsi- megőrzési jegyet »adott el«? Kész a válasszal egy szempillantás alatt: — Kezdettől — azaz március elsejétől — 10 559-et. Soknak tűnik? Szezonban egy hónap alatt elkel ennyi. Szovjet vendégek érkeznek. Nagy Béla velük is saját anyanyelvűkor! beszélget. — Nem boszorkányság — mosolyog. — Szakfelügyelő voltam, amíg rokkanttá nem nyilvánítottak. Az összes szláv nyelvben otthon vagyok. — Milyen típusú kocsikat lát leggyakrabban? — Trabantot és Moszkvicsot, de a Ford is gyakori. — És a vezetők? — Nincs bajom velük. Ez az egy forint megőrzési díj nem sok, senki sem nehezményezi. Ezért biztonságban tadhatják a kocsijukat Az arca barna, járása fürge. Nem számolja a kilométereket de valószínű: kétjegyű szám lenne, ha egyszer megmérné, mennyit gyalogol egyetlen nap nyolc munkaórájában. Rajta kívül még tizenegyen vigyázzák a gépkocsikat, osztják a blokkot itt Ex Ex . 5 X\ t íwyskiBi»* •> lékát, no társasüdülő lakrészt így bocsátanak a vendégek rendelkezésére. Az otthoni kényelmet hotelszerű szolgáltatások egészítik ki. A társaslakások lényegesen olcsóbbak a hotelszobáknál, és egyéb adottságaik is kedvezőbbek, érthetően megnőtt a kereslet az új típusú szálláshelyek iránt A Balaton legjellegzetesebb három sportjának felkarolását tűzték ki célul, amikor ez évben meghirdettek az egyhetes vízi sportprogramot Ezen belül a »horgaszhéten« a vendég vasárnaptól vasárnapig szállást kaphat a nyaralóházakban vagy ha úgy tetszik, a kempingben, saját sátrában rendezheti be szállását. Rendelkezésére áll egy hét időtartamra egy evezős csónak, a horgászathoz. A másik az ugyancsak egyhetes vitorlás- vízisí program. Ez évben a SIOTOUR vitórláshajókat vásárolt, és a vízisízéshez gyors járatú Mercury motorcsónakokat és oktató személyzetet biztosított A vendégeket ugyancsak a nyaralóházakban helyezik el. Különösen az elő- és utószezonban előnyös a vizisport- programok igénybevétele a kedvező árak miatt A SIOTOUR az eddigi igények alapján mintegy 10 százalékos forgalomnövekedésre számit Telefontok, tar — Fiacskám! Fölhívtad tegnap a telefondoktort? — Tudod jól, mennyi dolgom volt, egy percre sem értem rá. — Erre nem! Bezzeg a napi sőrözgetésre mindig jut időd. — Miért? Még azt a kis ki- kapcsolódást is sajnálod tólem? — Ezen most ne vitatkozzunk! Itt a szám, vedd a kagylót, és türelmesen hallgasd végig az egészségügyi felvilágosítást. — Pont most jut eszedbe? Elkések a hivatalból. — Majd azt mondod, orvosnál voltál. — És gondolod, hogy használ? — Hátha ő meggyőzőbben tud beszélni a dohányzás ártalmairól, mint a feleséged. — Na mi van? Miért tartod el a füledtől? Talán recseg? — Pszt! Köhög. Azt mondja, elnézést kér, de így reggelenként nehezen szakad fel légútjairól a lerakodott nikotin, mag kátrány. Tavaly októberben kezdődött Siófokon a Sió-híd korszerűsítése. A munka, mely az eddigi kilenc méter széles hidat újabb öttel bővíti — a befejezéséhez közeledik. A tervezett átadási határidő június 15., amikor a közlekedési csúcs kezdődik Siófokon. Vajon elkészül-e a tervezett határidőre? — erről kérdeztük Laki Albertet, a városi tanács műszaki osztályának vezetőjét A válasz: igen. A munka nehezén túlvannak az építők. A híd oldalához csatlakozó két »toldalékot« hozzákapcsolták, tehát a szélesített híd tulajdonképpen kész. — Mit jelentett ez a munka az építőknek — kérdeztük Rieder Antal építésvezetőtől. — Építészetileg nem nehéz a megoldás, mert az eredeti híd alapját 1942-ben rakták le, s az épen megmaradt. A munka nehezét tulajdonképpen az okozta, hogy nagyon sok részvállalkozó dolgozott itt, sok részmunkát kellett összehangolni, határidőket betartani. Az építésvezető elmondta még, hogy a híd teherbíró képessége több mint kétszeresére emelkedik. Ponty, keszeg, garda, fogas Legalább egyszer minden nyaraló meg akarja kóstolni a balatoni halat itt-tartózko- dása során — mondta Horváth Károly, a Balatoni Halgazdaság igazgatója, amikor arról kérdeztem, hogy mekkora keresletet .keil kielégitenl a gazdaságnak egy-egy szezonban. — Az egyre emelkedő idegenforgalom mellett a rendszeres, állandó ellátást nem is olyan egyszerű biztosítani. Nem azért, mert nincs elég hal a tóban, hanem mert eddig tárolási gondjaink voltak. A kifogott több mázsa halat nem lehet rögtön szállítani, és eddig nem állt rendelkezésünkre megfelelő nagyságú hűtőház. Az idén már hidunk segíteni a gondon — 13-tól üzemel az új hűtőházunk. A halat — elsősorban a márványpcmtyat — nagy rekeszekben, feldarabolva, megtisztítva tárolják. A mélyhű- tés lehetővé teszi, hogy hoszszalbb ideig is eltartható legyen. Az új hűtőház 1500—2000 mázsa hal hűtésére-tárolására alkalmas. A gazdaság halászai egy szezonban átlagban húsz vagon halat fognak ki a Balatonból és a halastavakból. Az idén már lényegesen többet »termeltek«, mint a tavalyi év hasonló időszakában. A múlt év slágere a süllő és a keszeg volt, az idén zömmel márvány-, arany- és ezüstpontyot — A megnövekedett zsákmány és az új tárolási lehetőség biztosítja a Balaton-part halellátását? — kérdeztük Horváth Károlyt. — Sajnos nem. Még így sem tudják teljesen kielégíteni az igényeket Tizenöt halsütő pavilonunk és boltunk van, ezekbe mindennap szállítunk. Mellettük azonban el kell látnunk az üdülőket is, s ez már gondot okoz, 6. M. Bódék helyett rendezett üzletsor — Hányán kértek erre a nyárra közterületfoglalási engedélyt? — kérdeztük dr. Németh Istvántól, a siófoki Városi Tanács igazgatási osztályvezető jétőL —-■ Szerencsére csak ketten de nem is tudtunk volna többet adni — hangzott a válasz. — Az engedélyt általában pavilon, vagy bódé építésére szokták kérni, ezekben zöldséget, gyümölcsöt árusítanak, vagy valamilyen szolgáltató- egység, például fodrász kap helyet. Siófoknak nincs szüksége rájuk? — Nem erről van szó, a városnak az üdülési szezonban valóban szüksége van üzletekre. De nem itt-ott, mindé’: rendszer és esztétikai érzék nélkül épített, a városképet rontó bódékra. A korábbi évek káros gyakorlatának nyomai egyébként jól fölfedezhetek Siófokon, elég, ha egy pillantást vetünk a Munkásőr utca pavilonjaira. A rendszer nélkül épített bódék nemcsak csúnyák, hanem például a szemétszállítás sincs megoldva a környékükön. A közterületre szórt zsíros szalvéták elszállításáról a tanácsnak kell gondoskodnia ... — Mi hát a megoldás? — Négy év alatt zárt üzletsort akarunk kiépíteni a Bala- ton-parton. Így az ellátást is megoldjuk, és a környezetbe nem illő bódék sem csúfítják Siófokot.