Somogyi Néplap, 1973. április (29. évfolyam, 77-100. szám)
1973-04-04 / 79. szám
Jevgenyij Jevtusenko SÉTA-FIAM MAL Mily pezsdítő a hócsikorgás az aprócska csizmák alatt, az önfeledt gyermeksikoltás mikor a fán mókus szalad. A nap, ha fényű sztán feli z zik midőn veled lép gyermeked, kék árnya, hol előresiklik, hol a hó fökán megreked. A gyermek más, mint a felnőttek. A természet nem tékozol. Gyermek nélkül — nyomor az élet Vele — gyermekké változol. A gyermek szeme úgy ragyog — jövőbe vágott ablakok, Szavad frissek, üde tiszták, mintha nem is lenne hazugság. ^ A gyermekiben a lázadó éL Teljessége az életé, [ arcán kiüt a jáíszadó szél, ! úgy fut a nap, a tél elé. A gyermek arca illatos, gyaluforgácsot illatoz, s mint a zelnicemeggy virága, vérszínű dinnye félbevágva, mint a pásztorsajt, tejvirág, mint az egész, örök világ, hol méz és méreg ízt kapott, s ki nem gyermek — már rég halott, Fordította: Havas Ervin A Iván Laponogov* moszkvai távirat az egyik Budapest közeié- ben harcoló csapattestnél ért. “Azonnal utazzon Debrecenbe, vegye föl a kapcsolatot a Külügyi Népbiztos- ság képviselőjével, Puskinnal.*< S íme, a nyitott Viliisz máris száguld velem keletre, a debreceni országúton. A dermesztő szél sivításán át mind halkabban ér el fülünkhöz a fővárosért folyó csata morajlása. Az út kétoldalún elfutó mezők fekete pusztaságnak tűnnek. Estefelé érkezünk Deb- ■ - ■ 1 recenbe. A máskor csöndes vidéki város utcáin nagy az élénkség. Mindenhol sok az ember. Katonák és civilek to- ■ longanak, az utcai hangosbeszélő szünet nélkül harsog, sok épületet fellobogóztak nemzeti színű és vörös zászlókkal. Éppen csak fordult egyet a gépkocsi velünk, s lefékezett egy kétemeletes, cikornyás homlokzatú, szürke épület előtt. E rövid három perc alatt a nagyon szívélyes, barátkozó természetű alezredes- később a budapesti város- parancsnok politikai helyettese — igyekezett minél többet elmondani a Debrecenben kialakult helyzetről. A második emeleti, tágas szobában, egy kerek asztal körül három polgári ruhás férfi ült. — Örülök, hogy megérkezett — mondta az egyikük, amikor bemutatkoztam. »•Nyilván, Georgij Makszi- movics Puskin, a Külügyi Népbiztosság képviselője« — gondoltam, felidézve a moszkvai táviratot Georgij Makszimovics 1944 második félében — a Külügyminisztérium egyik európai osztályának munkatársaként — kezdett foglalkozni a magyar ügyekkel, s amikor az országban éles fordulatot vettek az események, részt vett a magyar küldöttségekkel folytatott tárgyalásokon, gyakran tanácskozott a Magyar Kommunista Párt Külföldi Bizottsága képviselőivel. Amikor azután a Szövetséges Ellenőrző Bizottság politikai tanácsadójaként Magyarországra érkezett, hamarosan nagy tekintélyt vívott ki magának; édvezte a politikai pártok bizalmát, a lakosság széles körének rokonszenvét. Az érkezésem utáni napon az ideiglenes nemzetgyűlés első üléséről, a küldöttekről beszélgettünk Puskinnal. Sajátos helyzet alakult ki. A többséget alkotó munkások és parasztok mellett képviselte magát az ülésen a burzsoáziának, a klérusnak, a régi tiszti karnak az a része is, amely szakított a németekkel és a nyilasokkal... Este betértem az Aranybika éttermébe. Zsúfoltság, nagy zsivaj fogadott. A küldöttek és az aznap alakult ideiglenes kormány miniszterei minden helyet lefoglaltak. Az egyik asztalnál egy széles vállú, markáns arcvonásé férfira lettem figyelmes, akinek a haja ezüstös boglyára hasonlított. sok között fejezte ki azt a véleményét, hogy a fegyvereket a németek ellen kell fordítani. Hasonló fellépést tulajdonított magának egy másik tábornok, Vörös János is —, akit ugyancsak beválasztottak a kormányba. Az Aranybika-szállóban a legkülönbözőbb politikai né- zetek-áramlatok képviselői gyűltek össze; egyetlen közös vonásban hasonlítottak egymásra: nyíltan kifejezték Hit- ler-ellenes érzelmüket. Emlékszem egy szellemes megjegyzésre, amelyben valaki az Debreceni napok és emberek — Zsedényi Béla profesz- szor Miskolcról — mutatta be a távolból egy helyi újságíró, akivel hamar összebarátkoztam. — Érdekes ember. Miskolc környékén szőlője és hatalmas borpincéi vannak. Csodálom, hogy egy teljes hétre otthagyta őket. Másnap reggel, ugyanebben az étteremben sikerült beszélgetnem a miskolci szőlősgazdával. Láthatóan elégedett volt, hogy magára vonta egy moszkvai tudósító érdeklődését — A kormányzó úr őfőmél- tóságát valamennyien nagyon szeretjük — mondta. Valószínűleg feltételezte, hogy magam is osztozom Horthy iránti rokonszenvében. — Amikor megtudtuk, hogy a németek elvitték, valódi könnyeket sírtunk ... Később egy érdekes történetet meséltek nekem Zsedé- myiroL A Debrecenbe tartó gépkocsin munkásküldöttekkel utazott együtt. Rövid időre Egerben megálltak, hogy fölmelegítsék meggémbere- dett testüket. Egy-két pohár bort is lecsúsztattak a torkukon. Valaki énekelni kezdte az Internacionálét, a többiek követték. Zsedényi nem titkolt iróniával megjegyezte: »-Ügy látszik, a vörös egri bor hatása alatt kirajzolódik Magyarország jövője.« A A dohányzás abbahagyásával az a baj, hogy az ember soha sincs éppen a kellő pillanatban.., Egyszer Chicagóban voltam, és barátommal, Chuck Granttal készültünk hazarepülni Washingtonból. Chuck — útban a repülőtérre —*• kijelentette nekem, hogy nagy hatást tett rá a dohányzást tárgyaló kormányjelentés, és elhatározta, hogy még aznap fölhagy a cigarettázással. — Miért nem hagytad abba tegnap? — kérdeztem. — Hát, tudod, olyan súlyos most a helyzet Panamában... De ma már igen! Amikor megérkeztünk a chicagói repülőtérre a légi- társaság közölte velünk, hogy a washingtoni járat indítását el kellett halasztani, meri a főváros repülőterét lezárták a nagy hóvihar miatt. Beültünk a presszóba, hogy elüssük a várakozás három óráját. Chuck nagyon ideges volt, és miután lehajtott három csésze kávét, egyik kockacukrot a másik után ette. — Miért nem gyújtasz rá? — érd-'.Ukltem Art Buchwald Abbahagyta a dohányzást — Nahát... talán egyet elszívok — mondta Chuck. — Igazán nem számíthattam erre a várakozásra. Három órával és tizenkét cigarettával később a légitársaság hangszórója közölte, hogy a gép elindul, és mi beszálltunk. — És e pillanattól kezdve — hirdette ki Chuck — egyetlen cigarettát sem szívok. Két órával később a pilóta a repülőgép utasainak tudomására hozta, hogy elértük a Dullas légikikötőt, s noha az időjárási viszonyok kielégítö- ek, a leszállóhelyet nem tisztították meg kellőképpen a hótól és körülbelül egy óráig körözni kell a repülőtér felett. Chuck elkezdte rágni a biztonsági övéi. — Mondd, Chuck, nem lenne jobb, ha inkább egy cigarettát rágcsálnál? — Na, csak egyetlenegy cigarettát Amíg nem leszünk szilárd talajon. Üjabb félóra elteltével a pilóta kihirdette, hogy a le- afcocbtlyokba ütközik, és lehet, hogy csak Clevelandban vagy Richmondban érhetünk majd földet. Vagy tizenhét gép keringett alattunk és fölöttünk. Chuck úgy füstölt, mint egy mozdony. Üjabb félóra múlva a pilóta közölte, hogy mégis csak a repülőtér fölött körözünk, üzemanyag-problémák miatt, és harminc percen belül el kell dönteni, hogy elme- gyünk-e egy másik repülőtérre. Chucknak már ekkor elfogyott minden cigarettája, és csikkekre vadászott a hamutálcákból. Végre a jelzőtoronyból engedélyt adtak a leszállásra. Rágurult a hófödte repülőtérre. Mesteri leszállás volt, és az utasok önkéntelenül is tapsban törtek ki. — No most már, hogy lenn vagyunk — nyugodott meg Chuck —, nincs számomra többé cigaretta. Az ötve* csuDullestől Washingtonig szós volt a jégpáncéltól, és a buszsofőr alig látott, mert a szél fölkavarta a havat. Chuck egy újságot szaggatott apró fecnikre. — Megkínálhatlak egy cigarettával, Chuck? — Csak egyetlen eggyel, míg nem érünk be a városba. A buszút egy kerek óráig tartott, és Chuck végigtarhál- ta az összes utasít. Végre beugrottunk egy taxiba, és én hazavittem őt. Másnap reggel fölhívtam, és megkérdeztem: hogy áll a dohányzással. — összevesztem a feleségemmel, még tegnap este, reggel a kocsi nem indult be, a gyerekek kiöntötték az egész sókészletet a garázsban, és táviratot kaptam, hogy nem újították meg a szerződésemet... De holnap, holnap már biztos abbahagyom. György terdítóaa Aranybikát Noé bárkájához hasonlította. Valóban; idejött mindenki, aki tehette — habár különböző okokból — az ország ideiglenes fővárosába, ahol éppen csak megalakult a kormány, szerveződtek a kor- • mányhivatalok, tevékenykedni kezdtek a politikai pártok. A fényesen kivilágított étterem mindig zsúfolt volt. A nagy, kerek, fehér abrosszal leterített asztalnál gyakran láttam Vörös Jánost, katonai díszöltözetben. Rendszerint felesége és fia társaságában foglalt helyet (az utóbbi egy fiatal százados volt, több ki- tüntetéssáwal a mellén). Ö volt a tábornok-papa adjutánsa. Miklós Béla külön asztalnál ült, egy kellemetlen külsejű ezredes társaságában. D | z első, demokratikus kormány megalakításával az ideiglenes nemzet- gyűlés Miklós Béla altábornagyot bízta meg. Erről az ötvennégy esztendős tábornokról — aki húszéves korában végezte el a Ludovika Akadémiát, részt vett az első világháborúban, katonai attaséként külföldön szolgált s az utolsó időben a szovjet—német fronton harcoló Első Magyar Hadsereg parancsnoka volt —, hallottam már. A magyar hadsereg vezérkarában az eilecember 24-én a sajtóiban közzétették az ideiglenes kormány tagjainak névsorát. Újabb ismerős névvel találkoztam: “népjóléti miniszter: Molnár Erik.« Tudtam róla, hogy kommunista, a Szovjetunió őszinte barátja. Rajta kívül a kormányban még két tárcát kapott a kommunista párt: a földművelés- ügyi és a kereskedelemügyi miniszterét. Két-két minisztert adott a szociáldemokrata és a kisgazda párt. S bekerült a kormányba három volt horthysta tábornok, s egy párton- kívüli miniszter: gróf Teleki Géza. A Nemzeti. Parasztpártot dr. Erdei Ferenc belügyminiszter képviselte. Néhány nap múlva — december 29-én — jelen voltam a debreceni pályaudvaron a Moszkvába utazó magyar kormányküldöttség búcsúztatásán. Ennek az volt a feladata, hogy fegyverszünetet kössön a Szovjetunióval és a szövetséges hatalrpakkal. A delegáció Gyöngyösi János külügyminiszterből, Vörös János hadügyminiszterből, s egy szegedi katolikus lelkészből, a miniszteri iroda titkárából, Balogh Istvánból állt. A félsötét, öreg, súlyos háborús sebektől rongált épületben sokan összesereglettek a búcsúztatásra: miniszterek, pártvezetők, katonatisztek. Debreceni újságíró barátom, a Néplap munkatársa megjegyezte: — Mennyire különböző emberek ... Már ami a politikai nézeteiket illeti — tette hozzá halkan. Igaza volt. S természetes i3, a kormány összetétele a Magyar Nemzeti Függetlenségi Front szerkezetét tükrözte. A kommunisták mellett, akik a fasizmus éveiben a földalatti ellenállási mozgalom lelkét képezték, a függetlenségi frontba tömörültek azok a kispolgári pártok is, amelyeknek vezetői nem értettek egyet a Magyar Kommunista Párt eszméivel a szocializmus magyar földöm, való fölépítésével. .. .Egy februári napon a behavazott debreceni utcákon, egy impozáns külsejű, egyenruhás magvar t-homok tűnt föl. A legfel1 ű - óbb rideg és gőgös viselkedése volt. A helyi lakosság hamarosan felismerte benne Béldy tábornokot, Szálasi égyik legközvetlenebb munkatársát, a fasiszta ifjúsági szervezet vezetőjét. Béldy a legutolsó napokig szilárdan követelte a Szovjetunió elleni háború folvtatását, irányította a speciális különítmények partizán- és kommunistáéi.eno.s hajszáját. S íme, Budapest felszabadítása után, ez az ember is Debreceniben, az ideiglenes kormány néhány tagjánál igyekezett menedéket keresni. Másként álltak az eseményekhez a debreceni munkások! A helyi nemzeti bizottság fölháborodott tagjai magyarázatot követeltek a minisztériumtól. S a nemzeti bizottság határozott követelésére néhány nap múlva mégis csak letartóztatták a fasiszta tábornokot Ez azonban, — ....- ---- nagyon jellemz ő epizód volt, Budapestről akkoriban sok reakciós, sőt háborús bűnös is menekült a munkások ha__________ragja és a fele--------------- lőssógrevomás e lől, arra számítva, hogy Debrecenben valamelyik minisztériumban menedéket, védelmet taláL Ez egyiknek-másiknak átmenetileg sikerült is. De persze csak ideig-óráig... A kommunista párt Arany János utcai székhaza állandóan telve volt emberekkel. A kétemeletes épület minden szobájában lázas munka folyt. Ide érkeztek Budapestről, Szegedről, Miskolcról, s az ország más városaiból, falvaiból a felszabadulás és a demokratikus átalakulás első, örömteli hírei. Néhány nap múlva jelen voltam a kommunista párt aktívaülésén, amelyre az Aranybika nagytermében került sor. Ekkor lépett először nyilvánosság elé a nemrégiben hazaérkezett Rákosi Mátyás. Beszédében már az újjászülető ország jövőjét vázolta föL Ezután tartottak tömeggyűlést a szociáldemokraták, amelyen Szakasits Árpád, a párt elnöke tartott beszédet Meglepett engem az az előrelátás és határozottság, amely- lyel a két munkáspárt egyesülésének szükségességéről beszélt. “Ezt nemcsak az érzelmeim diktálják — mondta —, hanem a politikai realitá sok is. Csak a két párt egye sülöse teremtheti meg az ú Magyarország szilárd alap ját.« Körülbelül ezekben a napokban — az említett eseményektől nem függetlenül — fogadott el rend el etet az i dei glenes kormány a népbíróságok létrehozásáról. A rendelet kiharcolásában nagy szerepet játszott a nép tömegek fölhá- borodása és a kommunista párt határozott követelése. N Wr I ehezek, ellentmondásosai« voltak e debreceni napok, * mégis itt tette meg első lépéseit az újjászülető, demokratikus Magyarország. Egy február eleji napon különvonat gördült be a debreceni pályaudvarra. A szalonkocsiból Vorosilov, a Szovjetunió marsallja lépett ki, és kezet szorított Miklós Bélával, Zse- dényivel, az ideiglenes kormány tagjaival, majd ellépett a fölsorakozott díszőrség előtt... Fontos esemény volt ez Debrecen és az egész ország életében. Vorosilov a Szövetséges Ellenőrző Bizottság £e jeként érkezett Magyarországra, azzal a feladattal, hogy ellenőrizze a fegyverszüneti szerződés betartását, segítse az élet megindítását a háború pusztította országba S valóban, hamarosan fén derült a SZEB szovjet részének jelentős szerepére a háborús maradványk fölszámolásában, az új élet alapjainak lerakásában. Element Jefre- movics Vorosilov személyes szerepét, baráti érzelmeit a magyar nép iránt ma már nyilvántartja a történelem, kedves, végtelenül egyszerű egyéniségét pedig sokan őrzik az emlékezetükben. A dTir-q STOviet anmrébisa különösen nagy segítséget nyújtott a földreform megvalósításában. E történelmi esőmén vt is itt készítették élő. a tiszántúli városban, ez izga.- mas és tettekben gazdag napokban. Ez azonban már a következő fejezet története lesz. • Laponogov fiatal újságíróként, a TASZSZ katonai tudósítója ként Járta br a különböző frontokat. Részvevője vo’t Budapest felszabadításának Is, majd évekig Magyarországon élt. Egy nemzet sorsfordulójának tanújaként vall az újjászülető Magyarország első napjairól: történelmi eseményekről — a barát és részvevő hitelessé tóval. (