Somogyi Néplap, 1973. április (29. évfolyam, 77-100. szám)

1973-04-04 / 79. szám

Napjaink gondjai — viták fókuszában H MŰVÉSZÉT TÁRSADALMI HASZNA Az eredmény mögött kísérletek hosszú sora H vita — van-e haszna, lét- jogosultsága a művészetnek máj- évezredekkel ezelőtt igennel zárult. Hogy mai té­máiként újból előkerült, an­nak az az oka, hogy nyilván nos fórumokon és magánbe­szélgetésekben egyaránt sokan szóvá teszik — kérdezve, töp­rengve, hírálva — a külön­böző művészeti irányzatok társadalmi támogatásának problémáját. Elsősorban ter­mészetesen. azt: miért adunk fórumot olyan alkotásoknak, amelyek nem szolgálnak köz- vetlenül hasznos társadalmi célokat, s miért támogatjuk nagy anyagi erőfeszítéssel olyan alkotóműhelyek mun­káját, amelyek bizonytalan kimenetelű kísérletezésekbe is bocsátkoznak? Akik a támogatás arányát mértékét bírálják és vetik össze a közvetlen társadalmi haszonnal, alighanem ott té­vednek, amikor olyanformán gondolkodnak, mint egy nagyüzem vagy iparvállalat esetében: érték vagy nem ér­ték, amit létrehozott. Eladha­tó vagy nem adható el? Olyan kérdések amelyekre konkrét választ • lehet adni — másutt, megfelelő tájéko­zódás után. S minthogy a mű­vészetben nem így áll a do­log, az esetek túlnyomó több­ségében ugyanis nincs konk­rét válasz, a logikán rés ke­letkezik. A logikai rés ott van, hogy sokan elfelejtik: amíg egy anyagból értékesíthető termék lett, hosszú utat kel­lett megtennie a műszaki gondolatnak. Egy technikus, mérnök, fi­zikus, matematikus, geológus — sorolhatnánk egész szak­mák. különféle ágazatait — ötletéből, alkotó gondolatá­ból tehetségéből és szorgalmá­ból »rövid úton« iparilag előállítható termék még so­hasem lett! Még egy nagyobb kollektíváéból sem. Az üzle­tekben kezünkbe kerülő leg­egyszerűbb fogyasztási cikk mögött is kísérletek — gyak­ran meddő kísérletek — hosz- szú sorozata óik Kudarcoké. is! A laboratóriumokban anyagok fogytak, kémcsövek, edények törtek, asszisztensék légjója dolgozott olyan rész­eredmény előállításáért, amelyről atcbb kiderült, hogy teljesen fölösleges volt, mert rossz irányba vitte a kí­sérletet, s mindent elölről kellett kezdeni. Idő, pénz, munka... S újból elölről. • Esetleg még azzal a tudattal is, hogy valószínűleg megint hiábavaló lesz az egész! De az eredményért eredményte­lenségek sorozatát kell vál­lalni ... Áldozat tehát ez is, szükséges és kikerülhetetlen áldozat. Nem tartozik más elbírá­lás alá a művészet sem. Mert annak is az a célja, ami en­nék: a hasznos munka, a jó eredmény. Osak itt egy kicsit bonyo­lultabb minden, mert az ér­tékek forgalma másféle. A művészetben — amint a tu­dományiban is — előfordul, hogy egy-egy részeredmény csak az értők szűk körének szolgál tanulságul. Történet- tudományban, nyelvtudo­mányban — s más tudomány­ágakban is — nagyon gyako­ri jelenség, hogy egy új felis­merés, egy új összefüggés megvilágítása gazdag és ha­talmas gondolatsort indít él azokban, akik ugyan e tudo­mányágnak a tömegekkel közvetlenebb kapcsolatban lé­vő formáit művelik. Közkeletű példával élve tehát: egy szótár megalkotása nem ott kezdődik, hogy az összeállítói beszélnek idegen nyelveken, isroerjk az idegen szavak jelentését. Komoly, tudományos igényű szótár el­készítése részvizsgálatok, nyelvészeti kutatások, szün­telenül tökéletesített módsze­rek láncolatán nyugszik; mondhatnánk bátran, hogy életműveken. A végeredmény, hogy a szótár használói meg­értik az idegen szavakat, megszólalnak az illető nyel­ven, már nemcsak e szótár, hanem e láncolat végered­ménye is. i Valahogy ilyenformán va­gyunk a művészettel is. A fo­lyamat és az eredmény vi­szonya hasonlatos a tudomá­nyéhoz. Eszmefuttatásunknak ter­mészetesen semmiképp sem célja, hogy »megvédjen« .olyan művészeti jelenségeket, amelyek e folyamatba beil­leszthetők, de lényegüket te­kintve mein művésziek. Olyan közösségek — egyének — munkálkodását, amelyek vagy akik az állam pénzét fo­gyasztva eleve meddő kísér­leteket folytának... Van er­re is példa, napjainkban is! Bibliográfia — történelmi háttérként Könyv a magyar sajtóról A bibliográfia olyan össze­állítást, lajstromot, felsorolást jelent, amely a könyveket s cikkeket — cím, szerző, téma vágy éppen mindhárom alap­ján — veszi számba. És mos­tanában egyre több ilyen te­matikus bibliográfia lát nap­világot. Legutóbb például — az 500 éves magyar könyv­nyomtatás tiszteletére — A magyar sajtótörténet irodal­mának válogatott bibliográ­fiája (1705—1945) jelent meg a Magyar Újságírók Országos Szövetségének kiadásában. A nem is vékony kötet lap­jain minden olyan könyv, ta­nulmány és cikk címe, illetve szerzője szerepel, amely az (1705 és 1945) közötti sajtóról megjelent, illetve, aki erről írt valamit. Mint a szerkesztő, József Farkas bevezetője el­mondja: azok a szakembereik is meglepődtek ennek az iro­dalomnak a gazdagságán, akik az adatokat összegyűj­tötték. S bárhol ütjük föl a köny- ' vet, mindenütt érdekességeket találunk. Lengyel Géza pél­dául A magyar újságmágná­sokról írt tanulmányt, Bérezik Árpád a magyar sajtó ma­gyarságát vizsgálta 1908-ban. Kárpáti Aurél, a kiváló színi- kritikus 1932-ben A magyar szellemi munka gátlásai cím­mel írt tanulmányt, és így to­vább. Ez csak néhány, telje­sen találomra kiragadott cím a több tízezerből, amely a kö­tetben található. Mindez ne­gyem fontos az írók, újságírők, történészek számára, s hasz- Bos,sőt nélküLözheéeílenazok­nak is, akikben kíváncsiság ébred egy-egy mű háttere, születési körülményei, valós történetem viszonyai iránt. A sajtó gazdagon szolgáltatja az ilyen »háttéranyagokat«. S az egyre növekvő számú köny­vek mellett egyre nagyobb szerepük van a bibliográfiák­nak is. Sznob filmek, igénytelen könyvek, rossz színművek, »kamarának«, »stúdiónak« vagy egyébnek elnevezett tárlatok, előadások, menyilat- kozások, amelyeknek se köz­vetlen, se közvetett hasznuk nincs, s nem is lesz. Éppen napjainkban lehe­tünk a tanúi annak, hogy a művészeti szövetségek köz­gyűlésein, ahol a szakma fe­lelős képviselői, alkotóművé­szei fejtik 3d a véleményüket, igyekeznek olyan megoldáso­kat keresni, amely az értel­mes, a közösség számára ér­téket »termelő« művészi kí­sérletezéseknek ad elsősor­ban teret. Amint a tudományban, a művészetben is vannak csak az értők viszonylag szűkebb köréhez szóló fontos jelensé­gek. Vannak írói—költői élet­művek, amelyeknek a megér­tése a művészetben való jár­tasságot, iskolázottságot — nem okleveles értelemben használván e szót! — kíván. A mai magyar irodalomban, film- és képzőművészetben is vannak ilyen alkotók; szocia­lista indíttatású, világnézetű alkotók is! Az ő műveik, kü­lönböző okoknál fogva, nem »köznyelven« szólnak. Áttéte­lesebbek, formailag változé­konyabbak, ha lehet így mon­dani : a «súlycsoportjuk« más. Hogy csak egy-két pél­dát mondjunk: Juhász Fe­renc néhány nagyobb léleg­zetű költeménye, Örkény István egyik másik prózai műve, Jancsó Miklós film- nyelve nem ezek közé tarto­zik-e? Mégis, ki vitathatja el tőlük a minőséget, a tartalmi és gondolati igényességet, a művészi megnyilatkozás ma­gasrendű voltát? Az értékek körforgalma a művészet egyik legszebb sa­játossága. Keresik és vonzzák egymást Prakticista módon tehát nem közelíthető meg a támogatás értelmezésének fontos kérdése. Csakis úgy, ha az egyetemes társadalmi érdekeket tartjuk szem előtt, és nagyobb táviatokban pró­bálunk gondolkodni. Mert en­nek hiányában olyan végle­tes helyzetbe sodródhatunk, hogy megkérdezzük, milyen konkrét haszna van — pél­dául — Az emlber tragédiájá­nak ... Ilyen kérdés azon­ban nem tehető föL Mert hol a mérce megállapítani, hány nemzedék gondolkodását for­málta nemesítette, hány em­bert nyert meg az igaz mű­vészetnek és a mély gondolat­nak? Témánkat nem meríthettük ki Futólag jelezhettük csak: a művészet támogatásának mi az értelme, célja vezérlő gondolata. Hogy konkrét tár­sadalmi haszna az a többlet, amit az emberek gondolkodá­sában teremt: a jó alkotások szépsége, tisztasága, ember­séget növelő ereje. Tamás István S óért, ««korért álltak sorban az asszonyok. A piactéren a beüt nyitva tartott. Délelőtt csapódott be az első lövedék, és a temp­lom mellett kicsavart egy fát. Aztán kis ideig csend lett. Pillanatok alatt elnéptelene­dett a piactér. Az emberek kulcsra zárták a kapukat. — Gyorsan jöttek — mond­ta nagyapám. A közelben lövedék talál­ta Gönczi Bálint házát. Azt hittük, ennyi volt az egész, vége a háborúnak. Hajnalban apró szekerek zörögtek, lovasok vonultak a Tisza felé. — Kozákok — mutatott fe­léjük a nagyapám. Mentünk a piactérre. Réz- piku, Stuka és én. Majdhogy­nem egyidősek voltunk: isko­lások és nagyon rosszak- Ak­kor már feltörtek néhány üz­letet, hordták az árut, kinek mi jutott. A szomszéd Gecse Jósika hatalmas órát hozott Nem maradhattunk ki az eseményekből. Rézpiku három boxert, zsebceruzát egy sap­ka cukrot, Stuka láda lek­várt, két szíjostort szerzett Jómagam gyertyákat gyer­tyatartókat és boxereket Másnap odamerészkedtünk a kozákokhoz. A vásártéren rengeteg ló, kocsi várakozott Kényelmesen sétálgattunk a katonák között hosszabb ide­ig vizsgálgattunk egy-egy szebb lovat — Az a kis fekete megfe­lelne — jelentette ki határo­zottan Stuka. — Nekem sárga kék. Az ni! — mutatta Rézpiku. Magas katona állt meg mellettünk. Nézett, nézett magyarázott de nem értettük. Aztán kezembe nyomott egy csomagot, és elment Kétszer­sült volt. Eszegettük. Amikor elfogyott, zsebre dugtuk a ke­zünket s bámészkodtunk to­vább. — Mit csavarogtok itt? — kiáltott ránk az egyik egyen­ruhás magyarul. — Mit akar­tok? — Lovagolni — Méghogy lovagolni? — nevetett jóízűen. Nem mozdultunk. Talán mérgesek, haragosak is lehet­tünk. — A lovakat viszik itatni, menjetek. De létrát nem szer­zek — nevetett újra. Sz. Lukács Imre Három rohamsisak s zerencsére alacsony, szelíd lovacskák, fá­radt lovacskák voltak. Végül is a hátukra kerültünk. Sarkantyú helyett kopott ba­kancsomat használtam, ered­ménytelenül. Három napig tartott a gyöngyélet. Aztán tovább vo­nult a tábor. Amikor az utol­só kocsi is megindult, a tol­mács odajött hozzánk. — Menjetek haza! — du­gott mindegyikünk markába egy csokoládét. — Ha vissza­jövök, hozok nektek igazi lo­vat. — S elmentek. Később Stuka felkiáltott: — Nem mondtuk meg, hogy a Porcsiny utcában la­kunk! De hiába, a szerencse ak­kor mosolyog az emberre, amikor nem is várja. Ültünk Stukáéknál az eperfa alatt. Szóváltás se támadt közöt­tünk. Egyszer csak oda sza­ladt Erdei Micu. — Fogtam igazi lovat — Hol? Orbán Ottó DERŰ ÉS V1DÄMSÄQ Ezen a mennyei vakondtúráson ahol a helyi öldöklések mellett egy huzamosabb háború is folyik és napjaink bunkerében hasalva tudják az idő névtelen hősei hogy a mosoly csak áltatás és az öröm csak a halál haladéka 1 mert a nagy ügyek kis ügyekből tevődnek össze mert a győzelem ábránd egy olyan ütközetben, ahol számokkal ágyúzzák a parasztházakat mert nagy szobrász a megélhetés és birka-pofát farag az emberarcból és az éhségnek nincs költészete sem érzéke a szubsztanciákhoz ezen a földön ahol a szegénység nem újság ' v>­és senki nem bolond a megrendüléstől dadogni és könnyezni mert ki nem szállt le már valamilyen keresztről és ki nem áztatta szögektől elgyötört lábát egy lavór vízben melyik gépírónő nem támadt fel miután elégették családját és ki nem felejtette ei szerelme felejthetetlen arcvonásait ■■ n,,i( ahol mindenki kezet rázott a fájdalomtól megtört özveggyel és mélyen a szemébe nézve biztosította együttérzéséről és táviratozott Lázár feltámadása alkalmából — A LEGJOBBAKAT — ahol feltalálták a kitartás eszméjét a kínzókamrák ellen ahol ugyan ki nem látott már minden látnivalót és kinek nem korlátozottak a lehetőségei és ki nem cserélné fői az öXlamügyeket egy horgászbotra ennek a kopár anyának a mellén ha a kozmikus bénaság csülagatoál a porhoz szögezve nekidölsz a korlátnak és lenézel a völgybe látod a század reményét, vacak kis teherkocsit hátára pakolva amit tűzből tűzbe menekít a maradék matyó bútorok zsákok lábosok csirkék mint egy megölhetetlenül pöfögő bogarat mint egy bádogpofájú hüllőt ahogy a szemével reflektoroe és benzin-nyelvét az erőlködéstől kidugja mint a gyerekek míg a lángok domborműve előtt rázkódó oldalán villog a nikkel márkajelzéséé Derű és vidámság. — Zsigmondék előtt. Én voltam a leggyorsabb. Mire Micu odaért, a kerí­tésen csüngtünk, és figyeltük a legelő állatot. — Ne nyúljatok hozzá, az enyém! A pró, agyonranyűtt pára roskadozott előttünk. Legelgetett a gyér fú­vón. Fejét fölemelte néha, ránkcsodálkozott, ennyire fu­totta még az erejébőL Biztat- gattuk, hajtottuk volna, de nem ment. — Akkor is az enyém — sírt Micu. Nagyapám erősen csóválta a fejét, amikor megnézte a lovacskát — Kisfiam, játsszatok más­sal! Ebből soha többé nem lesz ló. Tönkretette a háború. — Hiszen legel. — Nem segít már az se. Kővetkező nap tűvé tettük érte a falut. Nem találtuk. Este német tankok jöttek a Tisza felöl. A temető mellett lőtték ki az acélszor-nyeket Egyik belei ordult az árokba a kövesútról, és megkopaszt- va, leszerelve, még évek múlva is ott pihent Amikor odaengedtek, mér nem talál­tunk valami nagy zsákmányt Alaposan végigkutattunk mindent 8 a temetőárokban két rohamsisakot fedeztünk föL Bemásztunk a tankokba. Végül három rohamsisakikal győzelmi mámorban távoz­tunk. Micunak semmi se ju­tott. Végigbőgte az utat. A Stukáék udvarán ren­deztük a hadállásokat Két bunkert ástunk, összehord- tunk jó csomó cserépdarabot fölraktuk a rohamsisakot és dobáltuk egymást Micunak nem volt sisakja, beszakadt a feje. , — A háborúban vesztes is van — röhögött Rézpiku, és hazaszaladt Micu meglepett bennünket Vigyorogva jött, és elénk do­bott egy gránátot Megijed­tünk. — Nem jő. Kipróbáltam. Alkudoztunk. Nem adta. össze jártuk kétszer a Kun- pálék nagy kertjét hátha szerencsénk lesz. — Bolond lennék cseréim. Sisak három van, gránát csak egy. Dulakodtunk. Megcsúsztam, ő pedig hazaszaladt Kis idő múlva robbanás hallatszott — A gránát! Szaladtunk. A Mieuék ka­pujában már emberek álltak. Nem engedtek bennünket az udvarira. Megjött az orvos is. Assizanyok hangosan sírtak. — Szegény Ági, a férje ottmaradt a háborúban, most meg Micu. Később hordágyon vitték, letakarva. A temetésre nem engedtek. Negyednap mehettem az ut­cára. — Micunak adom a sisa­kot — mondtam. Kimentünk hozzá. Fejfájá­sa tpjfrhftk együf a (Hincz Gyula grafikája) másik kettőt a sírdombra. At­tól kezdve sohase játszottunk háborút. Nagyapám egyik reggel meghúzta a fülemet — Megyünk a földre. Egyél valamit, későn jövünk hazai — Nincss földünk. — Mától kezdve lesz. Két görhét dugtam a zse­bembe, s trappoltam a nagy­apám után. Tornajra men­tünk, gróf Nemes János hír- tokára. — Látod, az ott a Kápolna. Bólintottam. Megálltunk. Nagyapám kéz­fejével megtörölte a bajuszát. Végignézett a táblán, s nagy komolyan kijelentette: — Itt lesz a földed, fiam. Egykedvűen vettem tudo­másul. Föld, föld. Ha adják, legyen, ö nem mozdult. Be- lerúgdosott bakancsával a földibe, nézegette a színét, s morzsolgatta az ujjad között — Tiéd lesz. Már nem sok hasznát veszem, neked meg bőven terem. A kápolnánál tolongott az egész falu. Rézpiku, Stuka ísl Vártunk. Kis asztalt hoztak, olvasták a neveket, kinek hány hold föld jár. Később mérni kezdték. mm U gyefögyottan áRtak az embereik, fényesen csil­logott a sziemük. Ami­kor ránk került a sor, nagy­apám levette a kucsmáját Fából csinált karókait vertek a földbe. Az emberek továbbhalad­tak. Nagyapám elővette bics­káját. Odalépett a karóhoz és jó darabot lefaragott belőle. Tintaceruzát halászott ki & zsebéből, s nagy, ékom-bé- kom betűkkel írta: Petras Aron. — Jegyezd meg, fiam! A mi földünk. Megszámolta, hányat lép a másik karóig. Fénylett az ar­ca. — Tegyél zsebre egy ma­rókkal! — parancsolt — Minek? — Hazavisszük. Rézpikuék is abban a táb­lában kapták a földet. Együtt indultunk a faluiba. Otthon az asztalra kellett termem a földet Nagyanyám odajött — Jó föld. — Az. Leike-fölóL — Megélünk belőle. — Éhes voltam. Megrán­tottam szoknyáját — Éhes vagyok. — Hallgass, mihaszna! — förmedt rám nagyapám. Később bögrét hozott. Be­lesöpörte tenyerével a földet A szekrény aljából papírba csavart magokat vett elő- Né­hányat beledugott a bögrébe, s vizet öntött rá. Az ablakiba tette. — Ebből még lesz valami. Az új földben megragadt a mag, virágot eresztett Szép pirosat mint Micu sírján __ Somogyi Néplap M i

Next

/
Thumbnails
Contents