Somogyi Néplap, 1972. október (28. évfolyam, 232-257. szám)
1972-10-03 / 233. szám
MÜNCHENI FÉNYEK ÉS fiRNYRK Sötét napok Sajtótájékoztató az izraeli szálláson történt eseményekről. Tartja Hans Klein, a Müncheni Olimpiai Bizottság sajtófőnöke. A sajtóközpontban szinte félóránként kaptak információt a világ minden részéből összegyűlt újságírók az események alakulásáról. Amikor a XX. Nyári Olimpiai Játékok csodálatosnak tartott világrekordjait már mind, mind elfeledi a sportvilág, egy valami azért kitörölhetetlenül ott marad München neve mellett. Szeptember 5-e nevezetes dátum volt és marad is. Talán a derült égből úgy csap le a villám, mint ahogy bekövetkeztek az izraeli szállás, majd a fürstenfeldbrucki repülőtér tragikus eseményei. Ma ugyan már valamelyest eltávolodtunk ettől a szomorú atrocitástól, s talán tisztább is a kép, mint ott azon a reggelen. Véglegesen azonban egy bizonyos időbeli távlatra lesz szükség ahhoz, hogy minden részletét megismerhessük a müncheni olimpia legsötétebb napjának. A magyar csapat szálláshelye a Connolly Strasse 14—16. volt. A 31-es számú ház az események színtere majdnem szemközt esett. Ijesztő reggelre ébredt tehát 5-én a magyar csapat akkor, amikor páncélgépkocsik, rendőrség meg katonaság szállta meg az izraeli szállás környékét, körülzárva az alkudozó gerillákat és a fogva tartott kilenc izraeli túszt. * Egyszeriben megváltozott a müncheni utcák képe. Korábban hangyabolyhoz lehetett volna hasonlítani a bajor fővárost, melyet a sportolók ezrei és a turisták tízezrei színes kavalkáddá változtattak. Most felbolydult méhkassá változott a város és az olimpiai park. Felütötte fejét a pánik. Az események hatására többek között a zsidó származású Mark Spitz is azonnal csomagolt. Bizony nem lehetett tudni, hogy hova vezet az út. A szomorú vég ismeretes... Hogyan következhettek be ezek az események? — Ezt vitatták azokban a napokban szerte a világon, de talán még manapság is nyitott kérdés ez. Az biztos, hogy az olimpiai falu amolyan átjáróház volt, látszatőrséggel. E sorok írója — amíg nem rendelkezett hivatalos okmánnyal — maga iß besétált az olimpiai falu főbejáratán többed magával. Talán alaposabb ellenőrzéssel valamelyest csökkenteni lehetett volna a veszélyt. Megakadályozni? Erre a kérdésre nagyon nehéz volna akár igennel, akár nemmel válaszolni. Hatodikén merőben más volt az olimpiai stadiont zsúfolásig megtöltő sportolók és nézők hangulata, mint egy nappal korábban. Csak akkor enyhült valamit a légkör, amikor Brundage, a NOB azóta már távozott elnöke közölte, hogy a játékok folytatódnak. Az élet tehát legyőzte a halált. Este az olimpiai stadionban hetvenezer néző előtt az akkor jól játszó magyar válogatott is győzni tudott az NSZK amatőr csapata ellen. Ez a mérkőzés jelentette az igazi nyitányt a folytatáshoz. De a korábbi légkör többé sosem tért vissza Münchenben. (Folytatjuk.) K. S. ÉJJELI MENEDÉKHELY K evés darabbal vívódik annyit szerzője, mint amennyit Makszim Gorkij az Éjjeli menedékhellyel vívódott. »... körül- rajzanak ezek az alakjaim, tolakodnak, lökdösődnek, én meg nem tudom őket a helyükre ültetni, sem pedig egymással összebékíteni. Igazán! Valamennyien csak beszélnek, és jól beszélnek, úgyhogy sajnálom elhallgattatni őket...« — mondta egy alkalommal darabja Írása közben. Színpadra állítása — A mélységben címmel mutatta be Oroszországban a Művész Színház — még azt követelte Sztanyiszlavszkiéktól, hogy járják be a moszkvai Hitrov piacot, találkozzanak a menedékhely valóságával, hallgassák a lecsúszottak kitárulkozásait, a vodka és a mos- datlanság bűzében. Ma már nem kell környezettanulmány. Hosszan lehetne sorolni a svéd, a francia és az amerikai — de a magyar dráma »menedékhelyeit« is, tucatdarabokat és a maradandó alkotásokat. Gyakran már-már nem is protestáló politikai szándék, hanem a nyomor öncélú perverzül naturális megjelenítése miatt idéződik színpadra a lecsúszottak világa. Az Éjjeli menedékhely a maradandó alkotások közül való; születése óta forró színházi esték sikerdarabja, amely az éjjeli menedékhelyet száműzni vágyó mindennapjainkban, nem elsősorban világával, nyomorszagával, le- csúszottságával, hanem »lentről sarjadt« tiszta gondolatiságával, emberségével ragad meg bennünket. Gorkij mondatai az emberségről, az emberség-vágyásról olyan egyszerűek, természetesek, aforizmaízűek, ismertek, hogy szinte szóról szóra pontosan feltolulnak az emberben a darab nézése közben. És mégis! Annak ellenére, hogy a fővárosi előadást nem is túlságosan régen a televízió is közvetítette, annak ellenére, hogy némelyik magyar tanár igen helyesen ajánlotta vagy kötelező olvasmányként tette diákjai elé, mégis mint minden kalasszikusremek jó előadása, fölfedezést hoz. Elgondolkodtat. Hozzánk szól, sőt int is. A kitűnő kaposvári előadás rendezője, Komor István semmit sem aktualizált fölöslegesen, »csak« a darab örökér- vényűségét hangsúlyozta, árnyékos színpadán ezeket a kimondott gondolatokat fogta csóvába, emelte ragyogó igazzá a nyomor homályába törő reflektorfény. Ez a legtöbb, amit tett, tehetett: jól tette. Elvezetve hozzánk Gorkijt, mértéktartóan fölépítve a menedékhely világát, de nagyon céltudatos, finom fokozással kiemelve a mondanivalót. Találkoztunk Gorkijjal. Vallomásai az emberről, az emberségről, az ember lényegéből fakadó jóságról bármily ismertek is, mégis megszó- lítóak, visszhangteremtőek. Beszélünk az emberségről? Hogyne... Hadd ne idézzek most száraz szociálpolitikai jelentéssorokat. Igaz, ezek mögött az áll, hogy teszünk, tenni akarunk az emberért. De az se mindegy, hogyan beszélünk az emberségről, miként hiszünk a jóságban, s ha felbukkan valahol egy Lu- ka-típusú ember, vajon nem nézünk-e keresztül rajta szánakozó ajakbiggyesztéssel, »bölcs« mosollyal. Sok a telitalálat a totón K, X,)l, 1, 1,1 1, 1, 1\ + 1. A 40. fogadási A totó 13+1 találatos szelvénye: 1, x, x, X, x, 2 héten 9 darab 13 találatos szelvény volt, amely egyben 13 plusz 1 találatos is. A nyeremény és jutalom összege egyenként 92 616 forint. A 12 találatos szelvények száma 156 darab, nyereményük egyenként 2599 forint. 11 találatos szelvény 2258 darab volt, nyereményük egyenként 180 forint. A 16 345 darab 10 találatos szelvényre 37 forintot fizetnek. A nyeremények a nyereményilleték levonása után értendők. A múzeumi hónap megyei megnyitója Őrző szem a népi építészetről ÜNNEPÉLYES keretek között — a kaposvári Rákóczi Általános Iskola kamarakórusának közreműködésével — vasárnap délelőtt megnyílt a múzeumi hónap somogyi eseménysorozata Lantos Miklós Népi építészet című fotókiállításának kaposvári bemutatásával. Múzeumunk falai között nagy érdeklődés kísérte Horváth Lajosnak, a megyei művelődésügyi osztály vezetőjének megnyitóját. — A Somogy megyei Múzeumi Szervezet az idén tizenegyedszer rendezi meg szű- kebb hazánkban a múzeumi hónapot. A somogyi múzeumi hónap programja az idén is bővült. Nemcsak a hagyományos ismeretterjesztéssel, ismeretbővítéssel jelentkezik... Az idén az üzemek munkásságához szól elsősorban kiállításaival, előadásaival, bemutatóin keresztül — mondta. Horváth Lajos megnyitójában kitért a múzeumi rendezEzt is megértük! A házke- zelőség jóvoltából tegnapelőtt fölszerelték a kaputelefont. Igazán derék dolog! Igaz, hogy május óta föl van szedve a padlónk, de valahogyan mégis csak gondolnak ránk... Mert nagy dolog az, hogy az ember ezentúl nem kutyagol föl négy emeletet. A lift ugyanis nem működik. Ezután elég egy kényelmes gombnyomás a kapuból, és megtudakoljuk a családtól, hogy mit vegyünk vacsorára. Egyszóval modern ház lett a mienk. Már alig vártam, hogy elvonuljanak a szakemberek és az új kaputelefonon beszélgethessek enyéimmel. Nyomom a gombot. Semmi válasz. Bedig megbeszéltük, hogy rövidesen jelentkezem. A sok nyomogatás után végre valaki belebeszélt. Ki az? Egy erélyes basszus hang. Lehet, hogy torzít a készülék, mert megkérdezem: »A te han-, god?« (Mármint a nejemé. — Az én hangom — recsegi Kaputelefon vissza a készülék. — Ki keres? — Mondom: hozzak fel liptóit?« — Mit? — hörgi a vonal végén a hang. — Itt Sámán-lakás. — »Az első emeletről, Sámán, az ügyész?« — Igen a fürdőkádból szálltam ki. Beszéljen végre: ki keres?! No, nyilván rossz gombot nyomtam meg. Űjabb kísérlet. Sámán jelentkezik. Sámán őrjöng... — Mindjárt lemegyek és elintézlek, te huligán — fenyegetőzik. Én sem hagyom magam. — Kérem, én jó gombot nyomok. Mit keres maga ott, nálunk? — Maguknál? — hörgi vissza. — Ez az én lakásom. A hangoskodásba természetesen a szomszédok is bekapcsolódnak: — Ne kiabálja teli a házat — kérlelnek —, felébrednek a gyermekek. Nyomjam, meg jó gombot, és akkor nem lesz semmi zűr! Szót fogadtam. Kipróbáltam valamennyit. Ahol jelentkeztek, csupán annyit re- begtem, hogy vonalpróba. Végül a földszint 6 alatti Bognár Éva csellóművész liftgombját megnyomva találtam kapcsolatot az én lakásommal. Meglepetésemet gyermekeim fölényes hangja oszlatta el. — Ne csodálkozz — világosítottak fel. — A kaputelefont nem Bell, hanem a Puskás Tivadar KTSZ találta fel. Különben is, az egész kaputelefonügy már a múlté. Tévedésből szerelték fel nálunk, s holnap átszerelik a szomszédos házba, ahová való. Ha ezentúl akarsz valamit, akkor kiabálj fel, az ablakokat nyitva hagyjuk. Abed Pál vények újszerűségére, a komplex ismeretterjesztés hatásosságára is. A vasárnapi megnyitó igazolta ezt a véleményt. Csupor László fuvolaszólója a nagyszerű zenei élményen túl szinte bevezette hallgatóságát Lantos Miklós fotókiállításának élményébe. A pécsi építészmérnök kaposvári kiállítását dr. Bakay Kornél a megyei múzeumi szervezet igazgatója nyitotta meg, majd nagy figyelem kísérte Knézy Judit szakszerű tárlatvezetését. Nem művészi ambíció vezette Lantos Miklóst, amikor a fényképezőgép keresőjén át a magyar népi építészet felé tekintett. Érdekes és jellegzetes építészetünk értékeinek megőrzése indította el országjáró útjára, mely megyénkén is átvezetett. így szolgálja a tudományt, a néprajzot, így ébreszt fotóinak nézőiben szinte megrendítő megbecsülést népünk múltja iránt. Bár a műemlékvédelmet rendelet szabályozza, mégis sok függ az ilyen lelkes »amatőröktől« a már ismert népi építészet értékeinek megőrzésében, a még ismeretlen emlékek fölfedezésében. A fotókiállítás mégis több a dokumentumok bemutatásánál. Fotói elmondják azt, hogy bár nagy elmaradottságot, késő középkori áll apó tokát őriznek népi építészetünk alkotásai, egy- óen magas esztétikai is képviselnek. Évszázadok alatt alakult ki a magyar népi építészet, anyaga változatos és mindig anyagszerű. A fa, a kő szinte »él« ezekben a házakban. Nyilván az »élő« anyag hangját hallotta meg Lantos Miklós is, aki eszköznek tekintve a fotót, ismétli, ezt a gyönyörű szép muzsikát, beszédet. Szépek ezek a házak, az ajtók a szabadba nyílnak — törvényszerűen. A pitvaroszlopok lenyűgözőek, melyek alatt olykor aludtak is. (Hány ősünk ébredt arra, hogy reggelre belepte a hó kinn a pitvarban.. ) Az ablakok szinte néznek... Mégse mondanám egyértelműen, hogy ebben a megőrző szándékú amatőrmunkában nincs művészet. Idézzük csak magunk elé az alsócsödei bo- ronfalú házat. Vagy a feketefehér, drámai hatású kálváriát. Ezek a képek, igen is, fotós nyelven szólnak hozzánk, megrendítenek és eligazítanak. A KIÁLLÍTÁST jól egészítik ki azok a használati eszközök, melyek az ácsmunkával és népünk életével kapcsolatosak. Külön meg kell említenünk a népi építészethez szervesen kapcsolódó kopjafákat, az ácsok művészetét hirdető alkotásokat, melyeknek megvédésére is szólítanak a kiállított faragott fejfák. Nem, nemcsak a menedékhelyen élőknek kell hinniük Lukában! Amit az öreg — anélkül, hogy amolyan arc nélküli írói szócsőnek hatna — elmond rólunk, amit látni szeretne bennünk, a világban, amit hiányolunk néha magunkból, a világból: az örökség, amely minden kor nézőjéhez, igényes színházi nézőjéhez odatalál, és visszhangzik .Érlelt, tiszta előadást láttunk a kaposvári Csiky Gergely Színházban. Ahogy végigtekintettem a foghíjas nézőtéren, páholyokon, eszembe jutott, hogy vitázni kellene egy tévhittel, egy néző tévhittel. A tisztes premierközönség egy része úgy gondolta talán, hogy ismeri az Éjjeli menedékhelyet. Mert látta vagy olvasta már. Néha önteltek vagyunk ismereteink kapcsán ... S ezt a gondolatsort nem fűzöm tovább, csupán annyival, hogy ez a színházi élmény bármily »vájt- fülű« a drámaíörténetben és a színházi világban járatos ember ismereteit képes tovább gazdagítani. Megérzéseit is. Éppen a megvalósulása által, mint egy jó Shakespeare- vagy Shaw-előadás. Persze lehet, hogy vannak, akik úgy gondolják, ez utóbbi szerzőket »nézői sikk« újra nézni. Komor István rendezése többek között azért is elismerésre méltó, mert a gondolati emelkedettséget, a túlzás nélküli pátoszt, a meggyőzést a teljessé formált karakteren, figurákon át juttatta a nézőhöz. A nagyszerű együttesmunka célja volt a lehető leg teljesebb színészi játék kidombo- ritása. Talán éppen ezért láttunk az 1902-es ősbemutató díszletét követő, de korántsem annyira zsúfolt teret, — Sándor Lajos díszletei. Nem holt rekvlzítumokkal, hanem bántó zörejekkel, ajtócsapódással, röhögéssel, vaskossággal és szenvedéssel töltődött fel a színpad valóban nyomorúságos menedékhellyé. Többnyire jól segítették Gyarmati Ágnes jelmezei is. Együttesmunkát említettem fentebb, amelyből nagyszerű színészi alakítások születtek. Azt mindenképpen tegyük hozzá, hogy a forrpontot, a tetőpontot eme alakítások — lévén a szerző lírikus is (s efe- lől Gábor Andor fordítása sem hagy kétséget) — elsősorban a monológokban érték el. Valóban mélységek voltak a lelkek kitárulkozásai, robbanásai, nyüszítései, segélykérései és bizakodásai. Együttesmunka — mindenki részese a sikernek, mind a tizenhét színész. A ki- sebb-nagyobb, főbb és mellékesebb szerepek némelyike halványabbra, de általában meglepően jóra sikerült, nemegyszer robbanásig feszülő alakítássá. Cikkünk terjedelmét növelné csak, ha rokonértelmű és alig eltérő fokú jelzőkkel felsorolnánk mind a tizenhét színművész nevét. Mind a tizenhét elismerést érdemel. figurák életre keltésénél kettős a csábítás. Egyrészt a »csavargópóz« fölös harsányságú és gyakran túljátszásra ingerlő volta, másrészt a bizonyára látott más előadások karakter-telitalálatai is, amelyeket valóban nehéz feledni. Nagyon halványan, időnként éreztük e csábítás mágnesét, de ugyanaz a színész ugyanakkor eljutott az átélés és tehetsége min - den kibontásáig, az est kiemelkedő alakításáig. Itt első sorban is Garay József kitű ■ Színészére gondolok, Vajda László Szatyinjára és Szabó Kálmán Bárójára Luka alakját másodszor alkotta újra nagyszerűen rendezőjével Mentes József. Ez a jóságos figura akkor a legnagyszerűbb, ha hinni tudjuk létét. Mentes József bebizonyította Luka létezését, átemelte a népmeséből az életbe hitelesen, valóságos közelségben. Máris szinte tolul említésre két másik név: Dánffy Sándoré és Hőgye Zsuzsáé — értékeinél fogva mindkettő külön méltatást érdemel. Tröszt Tibor Somogyi Néplap