Somogyi Néplap, 1972. október (28. évfolyam, 232-257. szám)
1972-10-03 / 233. szám
Lakóházak kirakatai Lépcsőházák, kapualjak Ha a járókelő, munkába siető az utcán továbbmegy egy- egy kapu vagy az újabb építésű házak üvegfalú lépcsőháza előtt — és figyeli is ezeket — észreveszi, hogy minden kapualjnak, minden lépcsőháznak megvan a saját jellege, hangulata, vagy ahogy ezt az öreg falakkal kapcsolatban gyakorta így fogalmazzák: ha ezek beszélni tudnának! Nem a sötétbe húzódó sze- relmespárokra kell gondolni, végül is ez mindennapi jelenség Nem is a kukák sorára, melyek a szemétszagot árasztják a három méter magas, zárt faajtók mögött. Ott vannak ezek is minden kapualjiban, legalábbis a belvárosban. A boltívekre kell gondolni, a félkörű ívvé alakított mennyezetekre, amelyeken egy szál vü- lanyégő sápadozik, és ahol a földet fényes, sárga színű téglák borítják. A visszhangra kell gondolni, ha kongva hallatszik, amikor az idegen egy lépcsőházba lép, és felkapja a fejét: ezt most mindenki hallja a házban! Pedig senki sem az ő vasalt sarkú cipőire gondol, már megszokták régen ezt a hangot. Arra a figyelemre kell gondolni, mely mindenkiben felébred, ha villanyszerelőt, bádogost vagy lakatost keresve idegen címre megy, és nyikorogva kitárult a vasalt kapu: vajon van itt kutya? Ahogy minden lépcsőháznak sajátja a kongó visszhang, a telefirkált falak, úgy a földszintes házak sötét kapualjaiban mindig ott settenkedik a harapós kutya lehetősége. A repedezett, barna faajtó egy kissé nyitva. Kilincsét próbálom, nem működik a rugó, ezért nem csukták be. (Különben zárva lenne. Minden földszintes ház ereszig érő kapujának legfontosabb feladata az, hogy a csengőhöz vagy a repedt ablaküveghez irányítsa az érkezőt, ott jelezze jöttét.) Amikor óvatosan belököm az ajtószárnyat, szemembe csap a lenyugvó nap fénye — a sugarak elcsúsznak az Április 4. utcai kapualjakra jellemző sárga téglákon. Az udvaron senki. »-Tiszta udvar, rendes ház.« A kövezett rész csak a boltív végéig tart, utána esős időben sárnak kell lennie, mert lépéstávolságra kockakövek vannak beágyazva az udvar ledöngölt földjébe. Zaj nincs, mintha senki sem lenne itthon. Pedig gyerekek vannak a házban. A falon ákom-bákom krétaírása: Csaba—Zsófi szerelmesek, és ide írták a szokásos »hülyé«-t is, háromszor. A két kuka tele van, oldalukon a ház címe. Az egyik teteje deformálódott, nem lehet becsukni. Balra, jobbra valaha fehérre festett fal, fenn kormos (mitől?) pókhálók a sarkokban, szögletekben. Visszanézek a magától be csukódó kapura: régebben rugó nyomta be, de az ajtóhoz támaszkodó szára kiszakadt, nem működik már a szerkezet. A kapu egyik szárnyán kartonlap, csakúgy mint kívülről. Oda ezt írták: »Eladó egy mély gyermekkocsi, hazai cserép. Bejárat a kapu alatt!« Belül: »Csukd be!« Inkább kimegyek. Szemben, a másik oldalon egy egészen furcsa, szinte kaffkai jelenség. A szomszédos telken lebontották az épületet, csak egy magas falat hagytak a mellette levő házzal párhuzamosan. Hosszú, befelé tartó, magas fal maradt egyedül. Ehhez támaszkodik egy kapu. A keretből az eredeti deszkát kiverték, helyüket csak háromnegyed részig helyettesíti két rozsdaszínű lemez. És nincs kapualj sem, boltív sem. Elárvulva magasodik az ég felé a fakapu két szárnya, hogy azután egészen hirtelen vége szakadjon. Pedig az biztos: ezek az ajtószárnyak valamikor frissen festetten hivalkodtak, könnyedén és csendesen nyíltak a várt vendég előtt... Már támaszkodni is alig tudnak. A hatalmas, kívülről unalmas kapuk mögött, a mély udvarokban csupa érdekesség van. Fénylő köveken megcsúszó napfény, ma már felnőtté vált egykori gyerekek krónikái, rég elpusztult pókok huzattól tépett hálói Április 4. utca kapualjai. Ha beszélni tudnának... o Ha elmész a Kalinyin városrészbe, nézz be egy félig kész, több emeletes épület leendő lépcsőházába... Minden meszes, mindenütt deszkadarabok, a vastag porba belenyomódott cipőtalpak nyomai, téglatörmelék. Nem tudni, melyik lesz a nagyszoba, hol lesz a fürdőkád, melyik falra firkantják majd a gyerekek : Mici mackó. Az épülő lépcsőház halott Az új épület ajtaja nem nyi- kordul, de nagyon nehéz. Visz- szamegyek az utcára, megvárok egy kisgyereket. Nehezen nyitja, iskolatáskájával nyomja befelé, hátával teljes súllyal támaszkodva az ajtónak. Az egyik szárnyon az üveg repedt, mintha egy pók karcolta volna rá hálóját. Csak éppen nem kormos. A kukák elmaradtak, a ház előtt sorakoznak. Helyettük itt vannak a postaládák: K. G.-né, J. P., K. I., Gy. I. és még'vagy harminc név. Az egyik doboz belsejébe tükröt szereltek: ha csillog, nem hozott a postás levelet, nem kell hiába fáradni a kinyitásával. Fenn, talán a harmadik emeleten, ajtó csapódik, gyerek sír egy lakásban. A lépcsőházba nyíló konyhaablakok mögül edénycsörömpölés, zene hallatszik, és mondatfoszlányok. A lépcső szögletesen kanyarodik fölfelé, minden fordulónál a felcipelt kerékpárok sáros gumijainak nyoma látszik a falon. »Ma este csak 7 óra után lesz melegvíz«. Hirdetések, házirend (valaki tintával ráírta: nekünk beszélhetnek!), a lakók névjegyzéke, orvosok zománcozott névtáblái, meg annyi jel az eligazodáshoz. Egy lakó többször elmegy mellettem, harmadszor jól megnéz. Nem tudok már úgy csinálni, mintha keresnék valakit. Amikor kilépek az ajtón, még hallom az egyik lakásban felcsörrenni a telefont, valószínűleg a földszinten. Mielőtt elmegyek, még egyszer visszanézek a háromemeletes házra, csillogó ablakaira. Semmi sem látszik kívülről... Mészáros Attila 6. Hát igen, haza... Ez azért valami. Végtére én is azért vagyok itt, hátha... Kuss! Még gondolatban sem lőjük le a dolgokat. Nem emlegetjük, kisfiam. Babonásak vagyunk. A kihirdetés előtt nagy mellényed volt, Véneken. Hogy te már tudod, hova kerülsz: Pestre. Kijött a gyufán, mondtad, közben két hete nem is láttái gyufát. S erre Szolnokra küldtek, abba a kivégzőtábor- ba. Tuba úrhoz. Micsoda érzékkel szúrt ki már az első percben! Elkezdett szórakozni a rovásomra. S kiabált, hogy ő már nagyobb legényeknek is letörte a szarvát. Meg hogy ő látja, kiben mi lakik! Én aztán megmutattam neki, hogy bennem mi lakik. Máig törheti a fejét, hogy léptem olajra. Persze, a szökésem őt igazolta. Szinte hallom, ahogy mondja: »előre láttam, elég volt ránézni: egy determináltan züllött egyéniség...« Mindegy! Túl vagyunk rajta. Kár véle foglalkozni. Rég volt, tán igaz se volt... Csupa izzadság vagyok, érzem, tapad rajtam a göncöm, ez a ló meg csak törtet előttem ... Ne legyünk igazságtalanok: ő töri a havat. Neki is elege lehet. Miért nem állunk meg? Én leállók egy cigire. El sem tévedhetek, megyek a nyomában. — Miska! Hallod? Én rágyújtok! Hátranéz, s rögtön meg is fordul Verejtékes a képe. — Mindjárt otthon vagyunk. Ne állj meg, megfázol. — Akkor megfázom, bumm! Nem szól, csak áll előttem. Kerek szeme van abban a nagy képében, s alatta a bajusz, olyan, mint a fóka az állat- kertben. Én mindenesetre rágyújtok ... Ezt várta. Hogy zsebbenyúljak. Elkapta a karom, és maga elé lódít: — Ha megállsz, szétverlek! Darabokra. Fülemüle! Ne lin- keskedj itt nekem! A pofád már fehéredik, megfagysz. Életében nem beszélt eny- nyit. S ahogy a tájszólásával azt mondja: »ne linkáskádj«! Röhögnöm kell. Hanem ez a fehéredés... Melegem van, de a képem válóban szabad ... — Az arcom akkor is kinn van, ha megyék. Nem? — De. — Hát akkor? Hogy lehet védekezni a fagy ás ellen? — Így — mondja röhögve, és ad egy nagy pofont. S röhög, fordul, s indul. — Te nagy baromállat! — mondom. A fülem bélecsön- dült, akkorát adott — Gyere, osztán add visz- sza! — röhög. — Isten bizony a kezem sem emelem föl, visz- szaadhatod. Tetézve! No, annyit elért, hogycsak- csak elindultam. Tahó gyerek, durvák a viccei, de nagyon jó srác. Másfél éve a barátom. Bárdolatlan egy kicsit, de én azért sokat csiszoltam rajta. Jól jött ez a kis szusszanás. Ha megint kileszék, megint bedobok valamit, s megállunk. 3. Egész szürke már a hó. Beesteledett. Itt tipródok a hóban, ahelyett, hogy a srácok közt nyomnám a sót a műsoros esten. A jó meleg laktanyában! Egyenruha ide, egyenruha oda: én azért csak más vagyok, mint a többi. Ott volt a gyakorlat, a háromnapos, amikor bált rendeztünk a faluban. Melles Gyuri jóképű srác, nem vitatom, Kadara- békről még az újság is írt, sportember, mások is vertek engem vállbán vagy centiben, mégis ki körül álldogáltak a helybeli bigék? Fülemüle körük Kinek mondogatták, hogy jópofa, meg aranyos, meg a társaság lelke? Fülemülének! Mikor bedobtam egy-két füttyszámot, olyan csönd lett, mint a templomban. Utána meg taps, akár egy taggyűlésen! Most meg itt kínlódok. Dög fáradt vagyok. Remeg az inam. — Miska! Hallod'? Miska? — Mi van? — Messze vagyunk még? — Félúton. — Miii? — csak kukorékolni tudok. Hátranéz, röhög ra jtam, azt sttoraájas OKTÓBER Milyen lesz az időjárás. 3 Kedd Helga A várható időjárás ma estig: Időnként megnövekvő felhőzet, szórványosan kisebb esővel, a magasabb begyeken havas esővel, havazással. Mérsékelt, napközben egy kissé megélénkülő keleti szél. Hűvös idő. A várható legmagasabb nappali hőmérséklet ma 10—15 fok között lesz. A távolabbi kilátások péntekig: Időnként megnövekvő felhőzettel szórványos záporok, a magasabb begyeken bavas eső. Továbbra is hideg idő. — Befejeződték a milleneuini ünnepségek Székes- fehérváron. A hathetes ünnepségsorozat utolsó eseményeként ifjúsági nagygyűlést rendeztek, mintegy 10 000 fiatal részvételével. — Csehszlovák napokat rendez a Magyar Néphadsereg Központi Klubjának parancsnoksága a klub váci utcai épületében október 3. és 8. között. A változatos program keretében tegnap megnyitották a Fegyverbarátunk a csehszlovák néphadsereg című kiállítást — Magyar panelekből épül a Hotel Bratislava. A tízemeletes pozsonyi szállókomplexum a Győr megyei Állami Építőipari Vállalat első külföldi vállalkozása. — Bekötőutat épít egyik majorjához a jákói Aranykalász Mg. Termelőszövetkezet. A földmunkákkal már a múlt héten végeztek. — 3 700 000 forint bruttó árbevételt terveztek az idén a somogybabodi Petőfi Tsz- ben. Az év végére elérik a négymilliót — Üjabb országjáró repro- dükciókiállítás készült el a központi múzeumi igazgatóság gondozásában. »A barokk művészete« című vándorkiállítást vidéki múzeumokban és művelődési intézményekben mutatják be. — Százéves »Lucakorbácscsal« gyarapodott a szekszárdi Bologh Ádárn Múzeum néprajzi gyűjteménye. Ilyen tárgy még nem volt a megyei múzeum birtokában. — Kiállítás nyílt vasárnap a Magyar Nemzeti Galéria emeleti dísztermében Kusztos Endre romániai magyar grafikusművész munkáiból. — Rovásírással írott faragott palatáblácskára bukkantak a tokaji helytörténeti múzeum anyagának rendezése közben. A három centiméter hosszú, két centiméter széles, amulettszerű lapról kiderült, hogy a XIV. századból való, és az akkori takácsok bélyegzője volt. — A Marsra jut még e század vége előtt az első ember vezette űrhajó, s ez feltehetően szovjet amerikai vállalkozás lesz — mondotta Sata- lov űrhajós, a Szojuz—8 és Szojuz—10 egykori parancsnoka. — Először rendezett névadó ünnepséget a donneri körzeti pártszervezet a kaposvári Zrínyi utcai helyiségében Hegedűs Zsuzsanna névadóünnepségén a Tóth Lajos Általános Iskola kórusa működött közre. — Megszüntette az orvosok magán rendelési jogát törvényerejű rendeletével október 1-től a bolgár miniszter- tanács. — Üj sorozatot indít a gyermekek számára a Móra Ifjúsági Kiadó, s ebben még az idén megjelenik Hegedűs Géza »Így élt Dózsa György« és Fekete Sándor »Így élt a szabadságharc költője« című könyve. í — Ne izgulj! Én már látom» a füstöt. Homály van körülöttünk, őt meg... f — Látod te a... Nem folytatom. Egyrészt} félárva, csak a faterja él, más-1 részt meg képes arra, hogy! megruház itt, a hómezőn. Az-| tán tavaszra találják csak meg } a hullámat. Megérzem a hideg szórttá-! sát a homlokon, ahol a sapka} már nem takar. Csak jó ez a f fülvédős sapka! Ha ez nincs,} Úgy töröm le a fülem, mint! ebédnél a kenyeret. — Ne hülyéskedj! Mi a hely-} zet, sokat kell még menni? f — Innen a második domb. t — Neon hazudsz? ! Válasz helyett fordul, s! megint nekimegy a hónak. t Az ő sálja is csupa fehér, t fagyott pára. Klassz srác, ha! meggondoljuk, az lett volna az} igazság, ha félúton ő, félúton» meg én töröm a havat. S vé-! gig ő ment elöl. ' Ha én megyek, akkor mi* van? Itt döglök meg. így is ki-1 vagyok teljesen. No, ha igaz,! hogy a második domb ... Lassan fölérünk az ej£őre.| Nézek. Sehol semmi. Sírni tud-f nék. | — Hazudtál, te dög! } Fújtat előttem, gőzölög, és} távolodik. * Nem bírom. Leállók... Mi: volt ez? Tutulás. Vákkantások. Olvastam, hogy a halálosan kimerült ember harangszót meg ilyesmit hall. De ez valami más. Megint hallani. Valami vonítás ... Űristen, farkasok! Bolond módjára kezdek futni Miska után: — Te! Nem farkasok ezek? Fegyverünk sincs. (Folytatjuk.) — Fél napi átlagkeresetüket ajánlották föl a Kaposvári Textilruházati Szövetkezet dolgozói a harcoló vietnami nép támogatására. — Száztíz kiállító vesz részt Jugoszláviából, Magyarországról, Olaszországból és más országokból a Szabadkán tegnap megnyílt 15. nemzetközi kisipari és háziipari vásáron. — A pince-Hamlet előadásával befejezte magyarországi vendégjátékát a belgrádi Atelje 212 színház. — Két éve gyártanak pvc- redőnyt sorozatban és különböző színben kazincbarcikai Borsodi Vegyi Kombinátban, s az év végéig még kereken százezer négyzetméternyi redőnylécet adnak át a kereskedelemnek. — 2400 vagonnyi mirelité árut exportál az idén a magyar hűtőipar a nyugati tőkésországokba. Leginkább a gyorsfagyasztott málna, szamóca, meggy, ribizke és a főzelékfélék keresettek. — 300 490 000 tonna volt a világ búzatermelése 1972-ben, vagyis 7 százalékkal kevesebb, mint tavaly az Egyesült Államok földművelésügyi minisztériumának becslése szerint. — Életmentő tragédia. Megmentett egy bajba jutott hegymászót, majd három emberrel a fedélzetén lezuhant az osztrák hadsereg helikoptere. Utasai életüket vesztették. Gépkocsira árukísérőt túravezetői beosztásba AZONNAL felvessünk FÜSZÉRT-fdók, Kaposvár, Zalka M. u. 12. (99986) 35 évvel ezelőtt, 1937. október 3-án jelent meg a Márciusi Front makói kiáltványa. A munkásmegmozdulások erősödése és a népfront nemzetközi sikerei, valamint a fasiszta veszély keltette aggodalom hatására 1937 tavaszán népfront jellegű demokratikus tömörülés jött létre hazánkban. Má~ci’*si Front néven; meg- alakulását a Kommunisták Magyarországi Pártja segítette. 1937. március 15-én hozták nyilvánosságra a Márciusi Front 12 pontból álló programját, melyben első helyen szerepelt az ország demokratikus átalakítása. A program kiállt a politikai szabadságjogokért, követelte az 500 holdon felüli nagybirtokok kisajátítását, a bankok és a különféle tőkés monopólirmok uralmának megszüntetését, továbbá a progresszív adórendszert, a 4o órás munkahetet, az »alsóbb nép- osziályok« érdekeinek megfelelő progresszív tandíjrendszert a közép- és főiskolákon. Végül hitet tett a Duna-völgyi népek önrendelkezése és ösz- szefogása mellett. A Márciusi Frontban vezető szerepe volt egy jelentős irodalmi csoportnak. Folyóiratuk a »Válasz-« volt. Ennek hasábjain adták közre — Erdei Ferenc, Féja Géza, Illyés Gyula, Kovács Imre és Veres Péter aláírásával — az említett makói kiáltványt, amely határozottan elutasította a fasiszta faji demagógiát, és készségét nyilvánította a munkásmozgalommal való együttműködésre. — Két évre szóló egyezményt írt alá a Magyar Újságírók Országos Szövetségének főtitkára és az Egyiptomi Arab Köztársaság sajtószindikátusának képviselője: a két szervezet további hatékony együttműködésében állapodtak meg. — Az idén 3,5—3,6 milliárd forintos beruházással fejlesztik a hazai élelmiszeripari termelést — mondotta tegnap a VIII. élelmiszeripari tudományos ülésszakon dr. Di- mény Imre mezőgazdasági és élelmezésügyi miniszter. — Nemzeti diákszemináriumot rendez hazánkban október 23—29-e között a Prágában székelő diákszövetség és a KISZ központi bizottsága. — Az állattenyésztésből 4 200 000 forint a bevétele eddig ebben az évben a nagyatádi Búzakalász Tsz- ne'k. Az egész évi terv 6 200 000 forint volt, s ezt előreláthatólag 329 ezerrel túlteljesítik. — Űj sportfelszerelést kaptak a nagybajomi labdarúgók, s e célra a Lenin Mg. Tsz juttatott számukra anyagi támogatást — Két rabbinövendéket ítélt el vasárnap a város egyetlen szexbutikjának felgyújtásáért egy jeruzsálemi bíróság 18 hónapi, illetve egyévi börtönbüntetésre. A két fiatalember úgy vallott, hogy »erkölcsi kényszer hatására« cselekedett. — Húszévi házasság után először pillantotta meg a feleségét Nino Fettel, aki 24 éve veszítette el szeme világát, s most Rámában sikeres szemműtéten esett át. — Őrizetbe vett egy Karachi felől érkező amerikai fiatalembert a holland rendőrség az amszterdami nemzetközi repülőtéren, mivel 30 kg hasist találtak nála. — Katonafilm-fesztiváL Wroclawban vasárnap este ünnepélyesen megnyitották a Varsói Szerződés hadseregeinek 7. nemzetközi katona- fikn-fesztiválját. Több mint 80 filmet vetítenek le. — 302 ezer gyermek született Lengyelországban az év első hat hónapjában. Ez 9500-zal több, mint 1971 hasonló időszakában. Év végéig a születések száma eléri az 575 ezret. — Összeütközött két autóbusz a kiele ei vajdaságban levő Gozd falunál. A baleset következtében a táyolsági busz utasai közül 49-en komolyabb sérüléseket szenvedtek. — Letartóztatott egy zsarolót az ausztráliai rendőrség. A 21 éves fiatalember az ország belügyminiszterét akarta megzsarolni kétszázezer dollárral. — Az Áramszolgáltató Vállalat értesíti a lakosságot, hogy 1972. október 3-tól október 7-ig de- 7.30-tól du. 15 óráig a Dobó I. utcában, a Magyar utcában, a Kisgát utcában, a Déryné utcában, a Blaha L. utcában áramszünet lesz. (9855)