Somogyi Néplap, 1972. július (28. évfolyam, 154-178. szám)

1972-07-23 / 172. szám

Virág a pulton Elhangzott már itt annyi nyelven a szép. hogy össze se lehetne számolni. Jön egy len­gyel társaság, aztán németek, angolok, olaszok telepednek le a pulttal szemben. Amott szov­jet vendégek ízlelik a magyar fagylaltot. S hol innen, hol onnan csodálkozó tekintetek fedezik föl a virágokat. Kis üvegtálban ott pompázik a pulton. Egyéni ízléssel rendez­te el valaki, de olyan jó nézni, mindjárt otthonosabban érzi magát a vendég. Aki ezeket a szép virágokat behozza a siófoki Delta esz­presszó pultjára, Bess Istvánná, vagy ahogy a kollégái hívják: Böbe. — Többnyire a kertemben szedem a virágokat, mielőtt munkába indulok, de olyan is előfordul, hogy megveszem a piacon. — Szereti, ha szép a környe­zete? — Nagyon. Ressné harminc éve dolgozik a szakmában, haidan a Kovács cukrászdában (ma Omnia), az­tán tizenhat évig a termelő cukrászdában, majd onnan ke­rült a Deltába. Mindenki meg­csodálja virágait, az ízléses el­rendezést. Német kislány penderedik a pulthoz. Nézelődik, rámutat a virágra, s azt .mondja: szép. El akartam menni a dokkba, ahol hajókat javítanak. Elté­vedtem. Daruk és halászkikö­tők között kóvályogtam, drót­kötelekbe botlottam. Átmen­tem a zsilipeken — zúgva hab­zót a víz a Sióba —, vashida- kon kopogott a léptem, kala­pácsütések kongását és sirá­lyok hangját hallottam. Aztán elém magasodott egy, a töb­bieknél nagyobb hajó: a »Me­csek.« Itt javítják Siófokon, de már tíz éve a Dunát járja Budapesttől Regensburgig. Oda-visza 1700 folyamkilomé­teres az út Nagy László, a hajó üzem­vezetője a hatodik éve utazik rftár a Mecsekkel. Tizennyolc éves kora óta hajós, és nem is forgat olyan terveket a fejé­ben, hogy egyhamar otthagy­ja. Pedig ... Tíz éve nősült, családja van. Elvégezte a zenei konzervatóriumot, hegedű sza­kon. — Haknizni jártam — mond­ja. — De nem szerettem azt a cigányéletet. Persze a hajósélet sem köny- nyű. Évente összesen két-há- rom hónapot töltenek itthon, és ez a családosok esetében egyáltalán nem könnyítő kö­rülmény. Miért csinálja még­is? — Nem keresek rosszul. Megszoktam a munkát, meg­szoktam az állandó útoniétet, az ezzel járó gondokat. — Mégis, talán tengerészro­mantika a kikötőkről, kapitá­nyokról, ez az, ami vonzó a munkájában? I Aztán hozzáteszi, hogy schön, hátha rossz volt a kiejtése. Végül rámutat a virágok közt álló Badacsony desszertdoboz­asszony!« Az ilyeneket a kívül­állók találják ki, de ha nem lennének, mit mesélnének ró­lunk? Nekik az nem érdekes, hogy hány zsilipen megyünk keresztül, hogyan kell az uszá­lyokat megfogni, hány lóerős a hajó motorja. — Hogy került Siófokra? — Én nem balatoni hajós vagyok. Itt javítják a Mecse­ket, ennek kapcsán kerültem ide. De nem tudom megszokni a Balatont. Szívesebben járóik a Dunán. Nehezebbnek is tar­tam a munkánkat, változato­sabbnak. Ahhoz, hogy jól meg­áll jam a helyem, idegen nyel­vet kellett megtanulnom. — Melyiket? — A Dunán elsősorban a né­metre van szükség. Eladni már nem tudnának. Az igazi nehéz­séget a szakkifejezések jelen­tik. A különböző iratokat, üzemanyag-elszámolásokat, vámcédulákat mind, nvnd né­metül kérik. Bármennyire ne­héz dolog is ez, most már hiányzik, pedig csak másfél hónapja vagyok »szárazon«. Hiányzik a megszokott társa­ság is, ők most más-más hajó­kon teljesítenek szolgálatot. Csak a fedélzetmester van itt a gárdából. — Meddig marad Siófokon? — Amint kész a hajó, vele együtt én is elmegyek. Le­úszunk a csatornán, aztán irány a Felső-Dunai Egy-egy út általában két-három hétig tart, és ez alatt az idő alatt rengeteg érdekes dolog törté- { ra. Boldogan viszi magával. Néhány lépésről még visszanéz a virágokra, s megismétli jó hangosan: szép. l, g. — A sokból hirtelen nagyon nehéz kiragadni egyet. Mégis, maradjunk hajón, illetve an­nál a látványnál, melyet a ha­jóról nyújt a Duna partja. Na­gyon szép például az Engel- hartsell és Passau közötti sza­kasz. Különösen a schlägeni rész. Talán a Felső-Duna leg­szebb tája. Azt mindenkinek érdemes megnézni! Itt a folyó teljes S kanyart ír le, magas hegyek között. Amikor azt kérdeztem, ho­gyan került Siófokra, tiltako­zást éreztem a hangjából: — Én nem vagyok balatoni hajós! A dunai és a balatoni hajó­sok között azonban nincs el­lentét. (Ezt legföljebb megint csak a laikusok képzelik.) Máris jó barátai vannak az it­teni kollégák között: a bor nem válik vízzé. És a Balaton vize keveredik a Dunáéval. A távolban mintha nedves lenne a beton — az autósok is­merik az izzó hőség okozta ér­zékcsalódást. Élvezem az asz­talsima utat, a becsapódó me­netszél hajborzoló hűtését — Nézd a Józsi, se index, se kukucs, csak bevág — düny- nyög az ember magának a fi­gyelmetlen zsigulisra.- Rendőr ismerősöm nevez minden sza­bálytalankodót Józsinak — mélységes megvetéssel... Jobbról két srác a padkán. Az egyik zöld papírtárcsát len­get. Farmer, gubancos hajcso­mók, tetovált felső karok. Nem állok meg. A tükörből látom, hogy a nyitott tenyér ökölbe szorul, és könyökből integet, mutogat utánam. Benzinkút a tetőn. Hárman jönnek, ha­sonlók. — Uram lenne szíves Sió­fokig ... — Mind a hárman? — Naná! Együtt melózunk! Uram és naná és meló. Fur­csa. Motyogok valamit. — Sajnos bejáratós ... Nem lehet... De ezt már nem hallják. Egy Wartburg mellett állnak. Ott sem megy a.fuvar. Két nő a község határán. A magasabb teltebb, az alacsony a bakfiskor alsó határán. Fé­lénk karemelés. Egy kicsit sírnak a gumik, nyitom az ajtót. — Tsokolom — így a kicsi, és ismerős mozdulattal hajtja előre az ülést.' — Földvár? — kérdezi elha­gyót ékezettel a felnőtt. — Ja. — Sprechen sie deutsch? — Ein wenig. És már folyik a csevegés a német barátokról, az Express diákutazásról, a Balatonról, az otthon hagyott mamáról, papá­ról, a szemtelen — de szeretett kis húgról. — Á Bremsen! Fékezni — itt lakunk. — Sok köszönet — mondják egyszerre németül. — Köszönöm — Csokolom — búcsúzik Margót és Ilka. Legalább öten lengettek. Ügy teszek, mintha nem lát­nám őket. A tekintetüket, az öltözéküket, a fejüket, a türel­müket, a dühüket. Nem állok meg senkinek! Én is gyalogol­tam kezdő koromban minden hétvégén hat kilométert a buszmegállótól hazáig. A hét elején meg vissza vgsmnez. Apámmal, társainkkal tapos­tuk a havat, nyeltük a port. Mi nem integettünk soha. Egyszer egv vállalati autó fékezett mel­lettünk. Mészáros Attila Szüts Dénes Öngyilkosság a Kaszinó utcában? Dunai hajós a Balatonon — Dehogy. Ezt tényleg csak a laikusok tartják. Ilyen nincs: »ahány kikötő, annyi meny­nik, egymást érik az élmé­nyek. 21. Flessburger gúnyos vigyor- ra húzta a száját. Az előrelá­tás méretei és fogalmai a mai németek számára azt jelentik, hogy női karórát hozzanak magukkal a nyaraláshoz. El­ajándékozható gyöngyöket a benszülötteknek... — Jó, de túl gyors — szó­lalt meg Éva, mert Flessbur­ger egyre vadabbul hajtott. — Nincs kedvem meghalni, de féllábbal vagy összetört ta­gokkal élni még kevésbé. — Szavait széles gesztusokkal kísérte. A férfi lassított, majd gya­korlott mozdulattal tette jobb- j ját az asszony vállára. — Jawohl!— nevetett, és kacsintott hozzá. Óvatos moz­dulattal lassan engedte el Éva vállát, és lenyúlt, a nő térde fölött levő szerelvényfal gomb­jáig. Megnyomta, s a doboz fedele lecsapódott. Philip Mo- riss és Pali Mail cigarettával kínálta útitársát. A másik, rézsutosan megdöntött fiók­ból egy palack Hennessy ke­rült elő. Alfred Flessburger leállítot­ta a kocsit, és töltött. — Prosit! — mondta, és biccentett a fejével, de ő ma­ga nem ivott. — Gyűlölöm az alkoholt — tette hozzá. — Magának semmi szenve­délye sincs? — kérdezte az asszony. — Mióta itt van, mást sem csinál, mint motor­csónakázik, sétál, autózik, hor­gászik, és bennünket szóra­koztat. Talán öt-hat cigarettát ha elszív naponta... Jéghi­deg tejet iszik, láttam, s az ételeket is megválogatja. Csak a könnyűeket fogyasztja. Mire jó ez? Éva kétszer töltetett magá­nak, mire mindezt elmagya­rázta a férfinak. Flessburger rejtélyesen mo­solygott. — Hölgyem, a legszebb fér­fierény az önmegtartóztatás. Túl kell élnünk. Egyetlen igaz német sem rendelkezhet badon a saját erejével, I^e.n pazarolhatja el. Várnunk kell.. . de ezt maga úgysem érti. És ebben a korban már nagyon meg kell fontolni az élvezeteket... Csak egy eset­ben tennék szívesen kivételt... — Nos? — az asszony fel húzta a szemöldökét. — A maga kedvéért! — s Flessburger merően és meg nem (rebbenve nézett az asz- szony szemébe. Megismételte: — A maga kedvéért. — Például? Építőipari vállalat belső elleisőrt keres felvételre Jelentkezés esetén kérjük közölni iskolai végzett­ségét és szakmai gyakorlatát. Fizetés megegyezés szerint. Az ajánlatokat 53859. számra a Magyar Hirdetőbe kérjük küldeni. (53859) — Szánjanak be. Ketten el­férnek még a fúrós cucc mel­lett. — Köszönjük. De ők maguk ballagjanak? — intettünk a többiekre. — Hát ahogy akarják. De nagy szamarak, az szentség — mormogott az ismerős sofőr és elhajtott. Szégyelltük volna egymás előtt, magunk előtt, a munkás­emberek előtt. Ha nem volt pénzünk taxira — már bizony arra sose volt -— kutyagoltunk. A buszmegálló kiszélesedő útkaréján öt év körüli fiúcskát tart ölében egy rövid nadrágos fiatalember. Fék. Kiszólok. — Hova szeretnének? — Siófokra, de már húsz perce várunk potyára. A fiam lábát röntgeneztetném. — Jöjjenek szívesen elvi­szem. — Ö, nagyon kedves... Ko­vács Gáspár vagyok... örven- dek... — Csak nincs valami baj? — Valószínű csontrepedés. Árkot ugrott a gazember ... Na, tartsál ki, mindjárt oda­érünk. .. Mivel tartozom?... — Ugyan már... Piszok hőség lesz. Visszafelé nem veszek föl senkit. Esetleg egy öreg nénit. A mamát is a múltkor egy autós elvitte Ka­nizsára. Mesélte, hogy köny- nyezve köszönte, de a fiatal­ember szabadkozott: ez termé­szetes, biztosan a nénike fia is így tenne, ha az én anyám bal­lagna az út szélén ... Novak Ferenc Már nincs biciklis átér ÜTJAINK építése, karban­tartása a KPM Közúti Igazga­tóságnak irányításával, állami beruházással történik. Az út­építések költsége, de a jó út­hálózat népgazdasági haszna is csak milliókban mérhető. Tajnaföi Sándorral, a KPM Közúti Igazgatóság területi műszaki osztályvezetőjével reggel Indultunk a Kaposvárt a Balaton-parttal összekötő 67-es útvonalon. Első tapasztalatunk: a reggeli és az esti állathajtás nagyon lelassítja a forgalmat, nem beszélve a tehenek által okozott egyéb »bosszúságok­ról«. Célszerű volna a hajtást az erre a célra kialakított pár­huzamos földutakra terelni. Több helyen megvan ez a se- gédút, mégis a főútvonalon te­relik a legelőre az állatokat. A 25-ös kilométerkő után aszfaltterítő gépcsoporttal ta­lálkoztunk. Űj burkolatot kap a 67-es ezen a szakaszon is. A Közúti Építő Vállalat kaposvá­ri aszfáltüzeméböl billenős te­herkocsik ingajáratban hord­ják a 180 fokos anyag tonnáit. A német terítőgép automatiku­san letapogatja a burkolat egyenetlenségeit, és előre beál­lított vastagságban ráteríti az aszfaltot. Utána már jönnek is a hengerek. Az anyagellátott­ságtól és a vastagságtól függő­en átlag napi egy kilométer tökéletesen sima aszfaltburko­latot készítenek. Tajnaföi Sándor elmondta, hogy az erdészettel közösen az az elképzelésük, hogy a jó le­vegőjű, erdős részeken kis parkolóhelyeket építenek. Egv- egy ilyen helyen a közeli tsz friss gyümölcsöt árusíthatna. Sajnos nehéz gazdát találni egy ilyen frissítő állomáshoz. Közel járunk már a Balaton­hoz. A törött kilométerkövek­ről, a megrongálódott jelzőtáb­lákról följegyzések készülnek. Érdekes pontozási rendszerrel értékelik az útőrbrigádok tevé­kenységét. A fő szempont mennyit javult a gondozásukra bízott út állapota. A megyében 1600 kilométer utat ellenőriznek rendszeresen a gépkocsis útőrök. Balaton- bogláron a festőbrigád egy ka­nyarban éppen a záróvonal ki­jelölését végezte. — Általában 10—15 kilométert haladunk egy nap — mondta Muszti György gépkezelő. A Somogyjádon dolgozó gép­csoportnál gondot okozott, hogy a gőzfejlesztő vízszivattyúja leállt. Vida László rakodógépes elmondta, hogy így a többiek sem tudják folytatni a munkát. Gyors intézkedés, és a szerviz- kocsi máris elindul Somogy- jádra. AZ ELMÚLT években sok községben jó szokássá vált, hogy a falu lakói a házuk előtt levő utat Is lesöpörték, az út­menti gazt lekaszálták. Sajnos ez ma már nem mindenütt van így. A túlzott igénybevétel folytán sok községben szinte makadámossá kopik az aszfalt­út. Erre láttunk példát többek között Eddén is. — Anyagi lehetőségeink vé­gesek. Kevés utat tudunk év­ről évre felújítani. Valameny- nvien közlekedünk, tehát kö­telességünk óvni közútjainkat. Bíró Ferenc Az asszony tagadólag rázta a fejét: — Nem! Ahhoz még ez is kevés — és kezével félkört írt le a levegőben. Mozdula­tába belefoglalta a kocsit, a tengert, a hegyeket és a fá­kat, a pezsgőzéseket, a túrá­kat, a szállodát, mindent. — Ahhoz több kell! — Mi kell? Mondja meg, s egy szavával boldoggá tehet. — A férfi suttogva, mintha valaki is a magányos úton, a néma fák között meghallhat­ta volna, árasztotta el ajánla­taival az asszonyt. Kérte, hogy valamivel megajándé­kozhassa ... Arany, dollár? A férje újságíró, bármikor kijö­hetnek. Kölnben is rendelke­zésükre áll... Később könyörgőre fogta a dolgot, s azt magyarázta, hogy Éva az ő számára vala­miféle személyes szükségsze­rűség alapján minden vágyá­nak a csúcsát jelenti. Ravasz fordulatokkal teletűzdelt be­szédét azonban az as; :.ony nem értette meg. Csak érezte a mondanivaló lényegét, uojy ö jobb és szebb életre született, ragyogásra, fényűzésre, nem pedig arra, hogy Szász mel­lett nyomorogjon. — Mit képzel? — érvelt az asszony. — Fel fogok kötni a karomra egy aranyórát, és fel- teszek még egy-két ékszert? Bár a férjem, szegény, eléggé sajátos módon szórakozott és nagyvonalú, de annyira nem buta, hogy ne tudná v-gu­mi van közöttünk. Flessburger erre is tud itt magyarázatot. Módjában van Pestre is eljuttatni, amit kí­ván, sőt, szerinte Éva innen is magával viheti, ha a nagy­anyjával megbeszéli a dolgot. Múltak a pillanatok, s Flessburger várt. De sem az asszony hangjából, sem a moz­dulataiból nem kapott jelt, be­leegyezést. Ez az ellenkezés, amire a többszöri együttlét s a túlsá­gosan barátságos közeledés után egyáltalán nem számí­tott, fölingerelte. Megnyomta az önindítót, kapcsolt, s a ko­csi szilaj tempóban nekilen­dült. Flessburger fagyos arccal, mereven az úttestet nézve haj­tott tovább. Arra gondolt: mi lenne, ha közölné vele, hogy már 1934- ben kapcsolatba került Ehren- burgi Bayer Olga bárónővel, a nagyanyjával? É^ ha a továb­biakban közölné vele ennek a kapcsolatnak a lényegét, sőt eredményét? ... Mindjárt nem lenne ilyen fölényes, nyugodt és pökhendi ez a taknyos. Bol­dog lenne, ha drága nagyany­ját kimenthetné a pácból, és tisztára moshatná '/ász előtt Vn-reuds/c • i ív, i;i m kom.nunis.ia p.i ; ;.0 .t, .Uazá­sul ... Szép malőr lenne! A mam­lasz állandóan a teraszon ül­dögél, és ócska iratokat bön­gészget, olvas, járkál, mint egy megszállott... Talán azért a felesége haj­lana a jó szóra, talán sikerül­ne pénzért megkapnia, de több idő kellene hozzá. Az koPene, hogy mellette még az De is­son? Kétszeresen kpc áztas­son? Hát nem elég neki, hogy ez az öreg nő egyből felis­merte? ... (Folytatjuk.) |

Next

/
Thumbnails
Contents