Somogyi Néplap, 1972. május (28. évfolyam, 102-126. szám)

1972-05-28 / 124. szám

KÖNYVHÉT 1972 Drámák — könyvben M ninden tíz megjelenő kötetből legalább egy dráma, forgatókönyv, hangjáték vagy verses dialó­gus — idézem magamban a statisztikát, a Rivalda 70— 71-et forgatva kezemben. Tény, hogy a drámairodalom­mal többen ismerkednek ol­vasóként, mint nézőként A Rivalda célja az, hogy a leg­értékesebb termést szemügy­re véve gazdagítson bennün­ket egy évaddal; hiszen a si­ker, a jó színpadi mű jelent igazán évadot. S ha ez a kö­tet — azontúl, hogy olvas­mányélményt adott nekünk — színházba is invitál ben­nünket, úgy kétszeresen cél­ba talált. Vajon eléri-e a Ri­valda 70—71 drámai antoló­gia e kettős célt? A Rivalda-sorozat. szer­kesztője, Kardos György — sok szempontot figyelembe véve — jő antológiát akart közreadni. Igyekezett, hogy drámaírásunk élő nagyjai mellett — Illyés, Darvas, Né­meth László •— teret és meg­felelő oldalszámot kapjon Csurka, Örkény, Fekete Sán­dor, valamint két költő-drá­maíró: Devecseri Gábor és Weöres Sándor. A szerzőknek megfelelően persze a műfaji skála is igen változatos: a napjainkban oly divatos tra­gikomédia, komédia, tragédia, poétikus játék. Egy baja van csak ennek a kötetnek: amit benne ka­punk, az most már nem meg­lepetés. Éspedig azért, mert jelentős részét már polcun­kon őrizzük. A szerzők felso­rolásának megfelelően lássuk a drámákat: Bölcsek a fán, Pitypang, Bodnárné, Döglött aknák, Macskajáték, öserdei szümpozion, Bikasirató és A holdbéli csónakos. Ami az egyik célt illeti — ti. hogy olvasmányélményt kapjunk —, azon már túl vagyunk. A másik cél, hogy látva szép sorban e műveket, színházba menetelre indíttassunk: rend­ben van, csak ehhez a plakát is jó. Mert méltán bosszan­kodik az olvasó, aki nemré­giben megvette például Ör­kénynek Időrendben című drámakötetét, hogy most még egyszer fizet a Macskajáté­kért. De vehetnénk más pél­dát is... J 5 lett volna tehát, ha a szerkesztő Inkább olyan drámákat ad közre, melyek legföljebb folyóiratban láttak napvi­lágot, illetve mostaná­ban nem jelentek meg, s nem jelennek meg másutt. Csak utalásképpen: az 1970—71-es budapesti, győri évad is kí­nált erre lehetőséget. Sőt, nem ártana figyelni olykor­olykor válogatási szándékkal a Déryné Színház hazai be­mutatóira. Ha vannak is kifogásaink, kezünkben tartjuk a mosta­ni Rivaldát (ha nem is meg­lepetten), s azon olvasók fi­gyelmébe ajánljuk elsősorban, akiknek könyvespolcán nincs ott az Örkény-, a Devecseri- vagy a Weöres-kötet. Bodnárné. Németh László társadalmi drámája a Madách Színház nagy sikere volt, és nem véletlenül. A konfliktus társadalmi alapja ott van Né­meth családdrámáinak sorá­ban. Itt viszont valami balla­dái tömörség is érezhető, egé­szen különös; végletes lélék- rajz — valószínűleg a mai modem dráma »érintése“ nyomán — egy meghökkentő véres tragédia kapcsán. Igen, tragédia még, amely nem rúgja fél a hagyományos drá­mai szabályokat, mégis erő­teljes, nagyon mai, és nagyon hatásos. Mint ahogyan hatá­sos a Matthiász panzió vagy a történelmi drámák sorából a II. József és a Galilei. Né­meth László drámavilága ön­álló, és elmondhatjuk a Bod­nárné kapcsán is, hogy időt­álló. Valamennyi kortárs ér­zi a szuverén világ maradan- dóságát. Ezzel szemben a mú­landóságot, a pillanatnyiságot sugallja egy cinikus pózban tetszelgő mű: Fekete Sándor Öserdei szümpozinja. Hatá­sos, helyenként jól szórakoz­tató absztrakció; egy ember­evő törzs »természetrajzát“ írta meg, miközben odacsíp Shakespeare-nek, Madách- nak, Petőfinek, Babitsnak és másoknak is — csupán az derül ki nehezen, hogy miért. Jóllehet ilyen csipkelődés tartásban íródott a Bölcsele a fán és a Pitypang is, ott minden abszurdum mellett azért alapjában, indíttatásá­ban felfedezhető a jó szán­dék. Amikor az olvasó be­hajtja a "-szümpozion« utolsó lapját, vagy mint néző feláll a székéből, azért felötlik ben­ne: bátor szerző, csak tud­nám (csak tudná) miért... Csurka István — nem be­folyásolja véleményüket a legutóbbi kevésbé sikerült Szék, ágy, szauna —azon ke­vés tiszteletre méltó szer­zők sorába tartozik, akik tisz­telik a színpad törvényeit. Miközben szerepet ír, a szí­nészre is gondol, aki eljátsz- sza majd. így lett siker a Döglött aknák. Kellőképpen éles és szellemes bírálattal él a jobboldal és az ultrabal fe­lé, s e két politikai »plat­formról“ teremti hőseit, be­dugja őket egy idegosztályra, s azt felhelyezi a színpadra. Jó alapszituáció, nevettető párbeszédek bárgyú, de jól karikírözó monológok; csak akkor bizonytalanodnak el a figurák — és a szerző is —, amikor kikerülnek ebből a »biztonságos“ környezetből. Darvas József Pitypangját — azoknak, akik nem olvas­ták az Üj írásban — e sorok írója legjobb lelkiismerete szerint ajánlja a Rivalda ol­vasóinak; harsány vígjáték oktató szándékkal, kíméletlen bírálattal. A z összkép —és az utób­bi évadok — után az összérzésünk is vegyes. Nemrég ijedten beszéltünk a vákuumról, az űrről, a ma­gyar drámaírásban. Erezhe­tő viszont, hogy most termé­keny korszak kezdődik. A vegyes képben segíthet ren­det teremteni, utat mutatni, értékes kristályokra lelni egy jó antológia, elválasztva a tiszta búzát és az ocsút. A Rivalda 70—71 válogatása még nem egészen Ilyen. Tröszt Tibor Szűts László: Petrarca könyvébe Kezdettől fogva fájsz nekem Mindig bomlik valami köztünk Az is, amit meg sem kötöttünk Sziszifuszi e küzdelem Mert szélszaggatta hegyeken Mert sziklákon mohaként nőttünk Csoda a mi halovány zöldünk Csupa elvérzett győzelem Visszafordul a hátamon A mindennapos fájdalom Hogy kettőnket újra­teremtsen Es folyton kezdhetem elölről S az idő engem meg nem őröl Hisz két foga közé szorultam KÖNYVTÁRBAN Huszonkét mai magyar elbeszélés Csanády János: Nyár — Itáliában Sima sikátorok, göthös kövek, szűk közök, széles ég fent; felhővel int a lengő vásznak angyalhadának. Szalad az ég Itália felett tengertől tengerig. A csizma talpa trópusi vizekbe ázik. A Pó­sikság felett száraz szelek örvénylenek. Ó, ismerős ez a szél itt, az ősz apó tálján hajfürtjei még göndörek; Lajos Johannát büntetni indul zörgő sereggel — köztük Toldi is — Mátyás Velencét fenyíti, a félelmetes Nagytanácsot. S míg Bakócz keresztes hadjáratra gyűjti a póri hadakat — így fújja a szél Dózsa ingét is a Vérmezőn: Szalad az ég Itália felett seregét összegyűjti, s kiadós, meleg záporát suhintja a kicserzett bőrű hunivadékra. A Queen Elisabeth H. ta- xushajó utasai jutottak eszembe a Körkép 72 elolva­sása után. Cherbourgba in­dultak és a nyílt tengeren az egyik napon azt mondta va­laki: bomba van a fedélze­ten. Tűzszerészek érkeztek sietve, helikopterrel, és át­vizsgálták a hajót, de nem találtak semmi különöset. A hajó utasai vannak előttem, a luxushajón és a francia ki­kötőben ... Minden könyv olyan, mint ez a Queen Elisabeth LL a vízen. Valaki azt mondja — súgja olvasólámpánk mellől, hogy ez az írás robbanni fog. Csakhogy ez az izgalom a hajó utasainak érzületével szemben jó irányú lehet, va­lahol még együtt lüktet az írói szándék csírájával. Tulajdonképpen minden új könyv kiszámíthatatlan uta­zás is. Izgalmakat rejt magá­ban, de ha szerencsésen érünk partra, elszomorítóbb, mint egy kiadós vihar a könyv lapjai között... A »tűzszerész“ átvizsgálta a Körkép 72-őt, s az utasok­nak azt jelentheti, hogy * huszonkét mm magyar elbe­szélés gyűjteménye nem fog robbanni. A Körkép 72 nem azért ilyen, mert silányak azok a művek, amelyeket a szer­kesztő kötetbe gyűjtött. Ez a huszonkét mai magyar elbe­szélés meg igazolja is azt, hogy milyen változatos a mai írásművészet, a próza. Stílus­ban, fölépítésben, kísérlet­ben. Csak egyben nem: fe­szítőbbnél feszítőbb mon­danivalóban. (Mintha a lira jóval előtte járna.) A Körkép ’72 azért öyen, mert elsősorban nevek — ne tessék félreérteni: igen, ne­vek, kiemelkedő íróink veze­ték- és keresztneve, mint mondjuk: »Hal Béla«, aki már írt sok szép és jó re­gényt, elbeszélést, novellát, karcolatot —, mondom: ne­vek vannak a kötetben, nem a várt írások. Meid: ha azok lennének benne, akkor le­het, hogy egészen más név­sor alakult volna ki az anto­lógia névmutatóján. A Kör­kép ’72 attól ilyen, hogy kí­vül maradlak sokan. Sajnos, ez a kötet végül is tükre az irodalomnak, s ha sem is »velencei tükre-“, de kiolvasható belőle egyféle általánosság is. Íróink egy részének világa túlságosan a testük köré fonódott; nem látnak jól, nincsenek kérdé­seik, ezért feleletet sem vár­hatunk tőlük. A baj az, hogy a Körkép *72 tovább mélyíti ezt az általánosítást, alig en­ged kitörni belőle egy-két hangot. Vallanom kell arról is, ami tetszett. Igényes írásművei szerepel a kötetben Bertha Bulcsu. írói tekintetűt hatá­rozottnak látom, a jelenünk­ben jár, megpróbál eligazíta­ni emberi sorsok útvesztői­ben, és ezt felelősséggel te­szi. Azt érzi, amit a szocia­lista írót népe sorsának al­kotójává teszi: felelős az em­berért. Ez derül ki a Levelek Nyugatról című elbeszélésé­ből. Az olvasó ne tekintse tel­jes körképnek ezt az antoló­giát! Nyúljon csak bátran a mai magyar irodalom robba­nékonyabb köteteihez, mert azok jelentik számára a mű­vészi eligazítást tegnapunk­ban, mánkban s holnapunk felé. Horányi Barna íriszemmel 1971 Megnőtt dennapjainkkal, jelenkori társadalmunk gond­jaival foglalkozó művek — főként a riport és szociográ­fia — iránt. 1967-ben a Szép- irodalmi Könyvkiadó által megjelentetett Szemmérték­kel című antológia még csak háromezer példányban kelt el, 1970-ben az Életünk tükör­ben című összeállításból már hatezret vásárolhattak az ol­vasók. Ez az antológia a Kos­suth Kiadó gondozásában »ke­rült piacra«, s ugyancsak itt látott napvilágot az Irószem- mel 1970, majd az idei könyv­hét újdonságaként, az Író- szemmel 1971 is. Az előbbi 11 250, az utóbbi valamivel kisebb terjedelemben, de 13 000 példányban. A Kossuth Kiadó által köz­readott antológiákat Nemes György szerkesztette. Az első két évben az Élet és Iroda­lomból válogatott, a legutób­bi kötet anyagának lelőhe­lyei pedig — ahogy a Könyv- világ májusi számában ő ma­ga írta — »irodalmi és nem irodalmi folyóiratok, továbbá az Elet és Irodalom, melyet viszonylag kis példányszáma miatt nem lehet a nagy olva­sottságú hetilapok közé so­rolni. Más, értékes riportokat csak azért mellőztem, mert nagy példányszámú napila­pokban vagy hetilapokban je­lentek meg-«. Ez a bizonyítványmagyará- zás sántít. Mert a válogató­munka túlságosan főváros- centrikus. Vidéki folyóiratok­ból ugyanis — amelyek pél­dányszámukkal szintén nem dicsekedhetnek — nem került be riport a válogatásba. Pe­dig az antológia színvonalát egy-egy nemcsak megközelí­tette, hanem — talán nem túlzás — túl is szárnyaim volna. Például Zám Tibor és Hatvani Dániel írásai a For­rásból, Oravec János ripor- tázsai a Napjainkból. S em­líthetném az Életünkben vagy a Tiszatájban megjelent ní- vósabb szociográfiai írásokat. Huszonkét írás a tavalyi huszonhéttel szemben; a mai magyar valóság egy-egy terü­letét térképezik fel. Előre tört a szociográfia, amely va­lósággal reneszánszát éli. A beharangozott két-két műfaj mellett találunk még a kö­tetben néhány »szimpla« elemző írást. S a riportokat átfésülve kiderül: sok közü­lük »szabályos« portré. (Cza- kó Gábor, Vathy Zsuzsa, Thi- ery Árpád, Katona Éva írá­sai.) Van egy dokumentum­regény is, Ordas Iváné. Kevés az igazán mély elem­zés — ez az első benyomása az embernek. A tavalyi anto­lógia »nagy nevei« — Darvas József, Erdei Ferenc, Cseres Tibor, Mesterházi Lajos — helyett most többségükben »ismeretleneket« ígért a kö­tet. S ez növelte a várakozást is. Valamiféle stafétabot-át­vételt gyanítottunk. De a raj­tolok mintha még egy kicsit • ->! ■>,)an mozdulattal nyúl­azért a botért. S ezt nem is a felkészültség hiá­nyosságára értem. Jól felké­szült »versenyzőkről« van itt szó, talán némi túlkészültség- ről is. Mert a precízen kidol­gozott séma és a szociográfia műfajszabályainak betartása érvényesül. A mondatok is »leesztergáltak«. Semmi fö­lösleg, semmi kitérő. Divat lett ez a szikár stílus. Csak éppen szürkék lettek tőle az írások. Csak éppen X. is ír­hatta volna Z. művét, Z. pe­dig Y-ét. Nincsenek rajtuk az egyéni jegyek. Az első féloí- dal elolvasása után gyakran tudjuk azt is: milyen »felfe­dezésekkel« ér majd véget az írás. Pedig a szociográfia mű­faja sem igényli az egyhan­gúságot, erre bizonyíték bő­ven akad, elég ha csak Illyés, Darvas, Veres Péter szociog­ráfiáira gondolok. Most pe­dig mintha a riportok is kez­denének besorolni ebbe a »nagy, szürke áradatba«. Valósággal felüdülés ezek között Szekulity Péter ko­rántsem legjobb 1971-es ri­portját, a Félútont, vagy Or­das Iván, Vathy Zsuzsa, Su­lyok Katalbi. és Katona Éva írását olvasni- Súlyos mon- danivalójú, ugyanakkor iz­galmas frissességű írások ezek, többségükben. Hiába ugyanis a számok bizonyítható halmaza, ha mö­göttük elvész az ember. Az egyén, a kis közösségek. Aki (akik) a jövő és a múlt ma­lomkövei közé került(ek). Pedig van járható út. A nagy áramlások »száraz« tények­kel való dokumentálásába beágyazva emberi sorokra reflektoroz Berkovits György Szorító gyűrű című írásában. (Nevezzem szocioriportnak?) Azzal, hogy az erővonalakat megrajzolva, ezeknek az em­berre gyakorolt hatását is ér­zékelteti, mondandója úgy kap hangsúlyt, ahogy a mik­rofonba beszélő hangját erő­sítik föl a hangfalak. Ilyen írás még Mándi Éva és Lász­ló Lajos elemző igényű ripor- tázsa is. Nagy, elszalasztott lehető­ség rejlik dr. Daróczy Sándor, valamint Magyar Imre szo­ciográfiájában. Az előbbi a középiskolások társadalmi­politikai ismereteiről, az utób­bi az orvostanhallgatók álta­lános műveltségéről készített fölmérést. Csak fölmérést! Az igazán izgalmas — ezen túl — a hiányosságok okainak nyomába eredés lett volna! Nem érzem indokoltnak — éppen összecsapottsága, az átlagos­nál is gyengébb színvonalon megírt volta miatt — például Thiery Árpád, Fülöp János anyagának beválogatását. Végső összegezésként még egyszer a tanulságokat, A ní­vóbeli differenciák eltünteté­sének érdekében bátran kell a vidéki fórumokra is tá­maszkodni. A társadalmi vál­tozások térképezése során vé­tek megfeledkezni az ember­re gyakorolt hatásuk ábrázo­lásáról. Leskó Lá«rió

Next

/
Thumbnails
Contents