Somogyi Néplap, 1971. november (27. évfolyam, 258-282. szám)
1971-11-17 / 271. szám
Uj utakon a bútoripar Bútorok dvegszál erősítésű műanyagokból. A bútor fogalma ma még szorosan összefügg a fával — habár napjainkban műanyagokból és fémből is egyre több bútor készül —, amelyből sajnos nem vagyunk önellátók. Igaz ugyan, hogy a felszabadulás után az erdő- gazdálkodás gyors fejlődésnek indult, és így az évente kitermelhető fa mennyisége megkétszereződött, de a felhasznált faanyag 90 százalékát mégis importból kell beszereznünk. Szekrény helyett heverő A lakáskultúra, az életszínvonal erőteljes fejlődése növekvő igényellet támaszt a bútorok minőségével, választékéval szemben, s ezzel még nem tudunk lépést tartani. Azt sem vesszük mindig figyelembe, hogy a tömegigényeket kielégítő bútorok divatcikké válnak, ennek megfelelően csereidejük is csökken, így egy emberöltőn belül egy-egy család több garnitúra bútpr vásárlójaként vehető számba. Mivel az új lakások döntő többsége beépített bútorral épül, csökken a ruhás-, fehémeműs- és kony- 1 szekrények iránti kereslet. és növekszik a több funkció-' jú szekrényfalak, ülő- és fekvőbútorok, kisbútorok iránti igény. Technikai forradalom Visszagondolva elődeink masszív, tömörfa bútoraira, és összehasonlítva azokat a mai lakások berendezésével, szembetűnő a bútorgyártásban végbement technikai forradalom. A farost-, faforgács- és poz- dorjalapok egyre nagyobb mértékben szorítják ki a fenyő- és lombosfűrészárut, de még a bútorlapot és a rétegelt lemezt is. Lényeges szempont, hogy ezek az új bútoranyagok fahulladékból, Ipari szempontból hasznavehetetlen fafélékből (nyár-, fűz-, cserfa stb.) készülnek. Mit nevezünk farost-, faforgács- és pozdorjalapnak, illetve rétegelt lemeznek? A rétegelt lemezek vékony táblákká fűrészelt, vagy hasított, hámozott faanyagból készülnek úgy, hogy azokból több réteget ellentétes száliránnyal összeragasztanak, ezzel megszüntetve a fa rostos szerkezetéből, felépítéséből adódó egyenetlenségeket. E módszerrel gyengébb minőségű fa is feldolgozható, mégpedig műszaki szempontból igen jó eredménnyel. A farostlemezt arról ismerhetjük fel, hogy az egyik oldala recés. A felaprított faanyagot előbb nagy nyomású gőzzel kezelik, majd rostokra foszlatják szét, azután pedig vízzel kevert rostmasszúbó’ lapokat (ún. rostpaplanokat) alakítanak ki, finom bronzszitára való rárétegezésscl (ebből adódik az a bizonyos egyik oldali recézettség). E lapok nagy nyomással és magas hőmérséklettel működő présekben 8—lü perc alatt nyerik el végleges alakjukat. A forgácslap gyártási folyamata Is a feldolgozandó fa aprításával kezdődik. Az osztályozott és megszáritott faforgácsot műgyanta ragasztóval keverik össze, majd hidraulikus hősaj tolóban lapokká -sütik-«. A forgácslapok egy rétegűek vagy háromrétegűik szoktak lenni. A hárornrétegű- eknok a középső része durvább forgácsból tevődik Ösz- sze, a két vékony bontóréteg pedig apróbb szemcséjű, szálkás forgácsból áll. A pozdor- jalapról csak annyit, hogy nagyjából ugyanezzel a technológiával készül a len- él kenderfeldolgozás hulladékanyagaiból. A farost-, faforgács- és poz- dorjalapoik elemei nem egyirányúak, mint a természetes fa rostjai, ezért alaktartób- bak. A természetes fa ugyanis nedvességtartalma szerint változtatja méretét hossz-, érintő- és sugárirányban, aminek következményeként vetemedik, elgörbül (ez érvényes bizonyos fokig a rétegelt lemezre Is). A farost-, faforgács- és poz- dorjalapok nem rendelkeznek a fa szép rajzolatával, de ezen ma már könnyű segíteni: I az utókezelés során a lapok j felületére más és más mű- | anyag famintázatot sütnek rá. Az ilyen anyagból elkészített bútort megvizsgálva nagyon nehéz felismerni, hogy -igazi« fából, vagy kikészített felületű lapokból esinólták-e? Farostlemezgyár Mohácson Farostlemezt hazánkban csupán egy helyen, Mohácson állítanak elő, évente 3 millió négyzetmétert (40 ezer tonnát). A kereslet ennél jóval nagyobb, éppen ezért most ugyanott egy újabb, 60 ezer tonna évi kapacitású farostlemezgyárat építenek. Faforgácslemezt négy hazai üzemünk készít, de további fejlesztéssel a negyedik Ötéves terv végére évi 100 ezer köbméterre növekszik az eddigi 39—45 ezer köbméteres termelés. A Jövőben számolni kell a műanyagoknak — közelebbről: az üvegszál erősítésű műgyantáknak — a bútoriparban való betörésével is, különösen az ülőbútorok esetében. A negyedik ötéves tervben a bútoriparnak — kétmilliárd fortntnyl beruházással —• 90 százalékkal kell növelnie termelését, s ebben az esetben remény van arra, hogy a kereslet és a kínálat egyensúlyba kerül. } IGALGÓCZI ERZSÉBET 1 i»€í 8^1fALÖ i 14. — Jő napot Gézuka! Mi szél :hozta erre? Géza lehalkítja a hangját. I — Van egy kis pálinkája, Regina néni? Az asszony gyanakodva méregeti és sietve tiltakozik: — Pálinkám? Uram Jézus, honnan lenne? Ahányszor itt már házkutatást tartottaki Elvitték még a fél üveg ecetemet is, mert ugye, az is színtelen. — Hangja panaszkodásba csap: — A múlt héten is Idepofátlankodík két finánc, szaglásztak, túrkáltak, aztán elkobozták a mosó-szapulómat, amibe esővizet szoktam fogni, a vasfazekamat fedőstül, amibe a disznóknak főzöm a krumplit, és találtak á padláson valami rissz-rossz rézcsövet, azt se tudom, hogy került Ide, talán még a fiam bütykölt vele valamit. Mondom nekik: drága finánc urak, láttak maguk már eleven pálinkafőzőt? Csak nem gon do 1- 'ák, hogy Ilyen vacakokból össze lehet állítani egy kls- ilstöt? Drága Gézukám, nem tudnál valamit csinálni? — Mindent elvittek a fináncok? — kérdezi Géza. — Vagy csak a pálinkafőzőt? Regina néni a dilettánsoknak kijáró megvetéssel mondja: — Nem volt az főző! Ezek olyanok, hogy ha valahol egy harmonikázó rézcsövet találnak, már azt hiszik, megütötték a lottót! Majd éppen a padláson dugdosom a , széna alatt! — Szóval egy kis pálinkát azért hagytak? Az asszony figyelmesen nézi egy pillanatig Gézát, akinek az arcáról lerí a rosszkedv, aztán eltűnik a házban — ugyanolyan szűk ajtónyitással —, s hamarosan egy újságpapírba csomagolt üveget hoz a köténye alatt. Géza ugyanolyan vigyázva a bőr lemberdzseke mellébe rejti az üveget, és egy százast csúsztat az asszony kezébe. Indul, Regina néni kikíséri. — Gézuka — karattyolja az asszony —, igazán szólhatnál a fináncoknak, hogy ne zaklassanak egy szerencsétlen öz- vegvasszonyt. A kisfiámat is most vitték el katonának — a* asszony megsajnálja magát, még könnyek is gyűlnek a szemébe, a köténye sarkával dörzsölgeti: — Entölern sajnálják azt a pár forintot? Azt. hiszik, az emberek csak náA gyermckneTeíés apró gondjai Sétakocsil ázás, napoztatás Nyáron két héttel a születés után elindulhatunk sétál- ~ni a babával, télen csak egyhónapos korában. Á friss levegő és a napfény a kisgyermek alapvető létszükséglete. Eleinte Csak fél-egyórás sétákat tegyünk szép időben, később 2—3 órára is elcsavaroghatunk. Nyáron délelőtt vagy estefelé menjünk, amikor már nem tűz a nap. Télen csak altkor vigyük ki a gyermeket, ha már előbb szellőztetéssel hozzáedzettük a hideghez, ^s ha a kinti hőmérséklet nem alacsonyabb —3 foknál. Természetesen télen#sokkal rövt- debb ideig sétálunk a gyerekkel. mint nyáron. Kerülni kell a füstös, poros utcákat, a sok járókelőt, a nyilvános szórakozóhelyeket; park, mező, erdő legyen utunk célja. A na- ioz tatás erősíti a szervezetet, a csontokat. Ezzel azonban óvatosan bánjunk: nyáron délelőtt 10 órától 4 óráig tilos a napoztatás. Előbb a gyerek kezét, lábát érjék a napsugarak, majd fokozatosan az egész testét. A fejét azonban tartsuk árnyékban, később lapkával védjük; naponta 1—2 perccel hosszabbítsuk a napoztatás időtartamát, de legtovább fél óráig tartson. Fele ideig hason feküdjön a gyermek, fele Ideig háton, de mindig arccal a nappal ellentétes irányba fordulva. A napfény nélkül nevelt gyermek angolkórossá válhat, betegessé, hókává. Játékszerek A csecsemő is szeret szórakozni, játszadozni. Háromhónapos kora után szeret megfogni mindent, ami a keze ügyébe kerül. Ha nincs mit megfognia, saját ujjaival játszadozik, azokat figyeli. így Ts erősíti az izmait. Játékkal viszont még jobban megtanulja a kezét használni, bővíti a külvilágról szerzett tapasztalatait. Olyan Játékszereket vegyünk neki, amelyek könnyen moshatók, könnyűek, nem él szélflek és nem férnek a sz: jába. A festett fa játékszerei, ólom játékszerek mérgezőek. tehát belőlük ne vásároljunk. Mindig a gyermek szellemi fejlettségi fokának, érdeklődési körének megfelelő játékszereket vásároljunk, s lehetőleg minél egyszerűbbeket. Ne halmozzuk el túlságosan sóik játékkal, mert előbb megunja őket, más szórakozás után néz, síróssá válik, ideDr. 8*. D. OTTHON ES CSALAD Őszi—téli karbantartás Nyáron könnyebben indul a motor, az akkumulátorral sem kell sokat törődni, nincs nagy munkája, mert a motor hamar »beugrik«^ A nyári olaj sűrűsége a hidegebb Időben megváltozik, s a motor megforga- tása emiatt nehezebb lesz — Időszerű tehát a téli olajcsere. Hűvös Időben adódik más probléma is: nehezebben kapunk jó keveréket a karburátorból, különösen ha egy kicsit alacsonyabb az úszóházban a benzin szintje. A hideg szívócső és a hengerfej íecsapja a benzinpárát, s ezen még a szivató is csak úgy segít, ha többször átforgatjuk a motort, noha a nyári melegben már az első próbálkozásra indul. Különösen a városi forgalomra vonatkozik ez, a motor ugyanis a gyakori megállás miatt gyorsan lehűl, s az újraindításoknál fokozódik az akkumulátor igénybevétele. Ha nem tesszük meg a szükséges óvintézkedéseket, hamarosan ki is merül, mivel a városi forgalomban kisebb a lehetőség arra, hogy a dinamó menet közben pótolja az akkumulátor áramveszteségét. Helyes tehát, ha a tél beállta előtt átvizsgáljuk, feltöltjük az akkumulátort. Amennyiben erre nincs mód, a kábelsarukat meg kell tisztítani, hogy jó legyen a kontaktus, s ne képződjön nagyobb ellenállás a saruknál. Hozzuk rendbe a kábelfejeket Is, drótkefével tisztítsuk le a rézből a piszkot, az olajos ma- -r nyokat, szüntessük meg a laza érintkezéseket stb. Ide tartozik a gyertyahézagok pontos beállítása, ugyanez Vonatkozik az elosztó-megszakító hézagjára is. Figyeljük meg, nincs-e beégés az elosztó pipánál, Illetve átütés a gyer- ■yakábeleknél. Fontos továbbá a dinamó karbantartása, a kopott szénkefék cseréje és a dinamócsapágy, valamint az ékszíj állapotának, feszességének ellenőrzése is. A töltő relé beállítását bízzuk szakemberre. A porlasztó téli átállítása is lényeges. Hideg, hűvös időben dúsabb keverékkel járunk, így hamarabb fölmelegszik üzemi hőmérsékletre a motor. A porlasztó átállítása összefügg az előgyújtás, az alapjárat és a szelephézagok összehangolt beállításával. Legjobb, ha ezt a munkát is szakértővel végeztetjük. A jól felkészített motorral az év- izakváltozást észre se vesz- szük. Ellenkező esetben azonban szaporodnak a bajok, az indítás nehéz lesz, s mire újra elérkezik a jó idő, a motor nem megy, ezenkívül egyszerre több esztendőt öregszik. Szereti a burgonyát? BURGONYAKROKETT 12 db közepesen nagy burgonyát meghámozva megfőzünk szitán áttörjük, hozzáadunk 3 dkg vaUsl vagy zsírral habosra kevert 2 db tojást, egy kevés sőt és egy kevés sütőport. A tésztát zsemlemorzsával vastagon beszórt gyúródeszkán 2 ujjnyi Vastag hosszú rudskra vágtuk, és ebből 6—8 cm es darabokat metélünk. Zsemlemorzsában meghempergetjük, és vert kemény habot. Megzsírozwt, forró zsírban szép aranysárgára sütjük. BUROONYAPOLENTA 14 dkg vajat 6 tojássárgájával, 2 evőkanál tejföllel Jól kikeverünk majd belevegyítünk 28 dkg sült, áttört burgonyát és ezzel Is jól kidolgozzuk. Legvégül könnyedén hozzákeverjük a 6 tojásfehérjéből meglisztezett kuglőfformába tesz- szük és sütőben, gőzben 1 óra hosszat pároljuk. Pirított vajjal ég reszelt sajttal tálaljuk. BURGONYÁS KIFLI lám isznak, a kocsmában nem? — Megint változik a hangulata: — Miért nem tud a kocsma olyan jót árulni, mint én? — Hát olyat nem Is... — mondja Géza szórakozottan. — Ugye? — Az asszonynak felcsillan a szeme. — A múltkor Is azt mondja az állomásfőnök úr: Regina néni, a maga pálinkája kétszer jó: amikor issza meg amikor kihányja az ember. Már az utcaajtóban, vannak. — Hét akkor, Gézuka, szólsz a fináncoknak? — Sajnos, nem ismerem a fináncokat, Regina néni. Ha a tsz-szel van problémája, nagyon szívesen — mondja Géza, s berúgja a motort. Komor, elgondolkodó arccal hajt keresztül a falun. Az iskolából most rajzanak ki a tanulást befejező gyerekek, s az egv irányba lakók csoportba verődve, nagy zajjal ballagnak hazafelé. Egy tízéves kisfiú hirtelen felkapja a fejét, a gyalogjárda szélére szalad, s mindkét kezével boldogan Integetni kezd a motoron közeledő Gézának, s közben a háta mögé kiabál: — Kati! Ott a papa! Papa! Papa! A két gyerek integet, de Géza nem veszi őket észre. A gyerekek csalódott arccal veszik fel a lábuktól a táskájukat, de még hátra-hátra néznek az apjukra. Kikövezett, jókarban tartott dűlőút vezet fel a dombokra. Az út két oldalán egységes, Hozzávalók: fél kg liszt, 20 kg főtt. áttört burgonya, 13—20 dkg zsír vagy vaj, 20 dkg cukor, 1 to. 1és, eitromhéj, sütőpor. A hozzá- | valókat Jól összegyúrjuk, ha szűkmodem telepítésű szőlőültet-! "éfZas; »«y kevé, telet teszünk ... . i’ ... t, Ír t hozzá, azután vékonyra klnyujtvény. Egy helyen klöblösödik 11u]c néayS7öaekre vás;juk, n, az üt, hatalmas epulet hottl- $ egyes darabokat gyümölcsáréi loka hirdeti, hogy ez a tsz ♦ megtöltlük, kifliket formálunk be- borkomblnátja. Előtte két hö-1 lőlük és megzdrozott tepsiben talmas diófa, alatta színes ; szép sáriéra süttuk. Még melegen kerti asztalok, székek. Géza a{ meghintjük vaníUás porcukorral. motorról futólag odaplllant, í ______ d e nem áll meg, megy tovább: nü1tG0NYAs RC™ a dombra, fölfelé. Az ültet-! Hozzávalók: so dkg liszt, s dkg vény vécében kezdődnek az« vei. eev kevés só. 1 tolás. tel. A öreg, apró pareellájú háztájit töltelékhez: 30 dkg főtt. áttört búr- szőlők; Itt mér eltűnik a k°-! br,nyn- « dkg va1, 2 db tolás, 15 vesút., a szekérnyomok mere-. !1ke pukor. 1 csomag vanri'ás eudek partok között kanyarog-! *”r' f "ut<,t>or- A lim» 5 ? bői, vatbór. sóból, tanéves tejtel nak s a partnak témaszkod-♦ 14#v féte,tígrt4t készítünk. és va kicsi, hangulatos présházaké melegen befödve állni h»gvjuk. sorakoznak. Egyik-másik nyit. : Közben elkészülök a köve*kező va. gazdája hordót mos, szer számokat javít, vagy egysze rűen csak üldögél a délután napfényben, és szopogatja maradék borát. Az emberek kalapot emelnek, s Géza mindenkinek biccent a motorról A saját présháza «lőtt megáll, az árnyékba tolja a motort. s kulcsot vesz ki a zsebéből. A pince nagy előtere ben állnak a préseléshez szükséges szerszámok; üres hordók, demizsonok, üvegek, egy gyalulatlan asztal hosszú padokkal. s egy pokróccal letakart prices. Géza csak egy borospoharat vesz magihoz, kint a présház udvarán leül egy vastag farönkre. A potölteléket: a vaját, a cukrot, a to- 1ás9á»ár1át ét a vaníliás cukrot lói elkevertük, aztán beletesszük az áttört bürgonvét. a sőt. a sütőport fesetleg r-v kévés mazsolát ts leheti, végül hozráveg-dPük a 2 tolás kemény hablát. A ré- tér'é.ztát memsztezett abroszon vékonyra kihúzzuk mégzsírozzuk, a töltelékkel me-tölt'ük, tensibe tesszük, a tételét zsírral bőségesen meglccsnuuk, és előre bemelegített sütőben szép sr-ny-á-gá- ra sütlük. Tálaláskor porcukorral meghintjük. BURGONYATORTA Hozzávalók: 2 dkg vaj, negyed kg' cukor, 4 tojás, egy k’vés reszelt eitromhéj, fél kg főtt. szitán áttört burgonya. 5 dkg liszt. 1 késhegynyi sütőpor. A valat a lio.ia.I» tis a pruiJJttíis uvegtíi, uuivui‘« es a « tojás sárg.11ái maga elé helyezi a földre. Aj h°bosra kevertük, hoz-á-dluk „ horhosban vezető úTól nem! re5Z8lt citromhéjat, az, áttört búr» látni ide, de innen fentről ki-! 5.Tfüíe5?iTai kevert lu*’ tárul az egész lankán, és va-; vert kemény habotKe* lahd a mélyben, fák közéj megiStt" rejtve: a falu. A »birodalma«. J és előre bemelegített sütőben szép tv 1 * ,, - * 1 Világosságára sütlük. Még mele(f olytatJUK.) í gen cukrozott fahéjjal meghintjük. 1 SOMOGYI NÉPLAP Szerda, U7L november 17.