Somogyi Néplap, 1971. augusztus (27. évfolyam, 179-203. szám)

1971-08-08 / 185. szám

Hogyan oltsuk szomjunkat a kánikulában? Az egészségügyi szakemberek egyöntetű véleménye, hogy a nyári melegben az izzadás. kö­vetkeztében fokozott folyadék­veszteséget feltétlenül pótolni kell. Nem mindegy azonban, hogy ez hogyan történik. Min­denekelőtt ajánlatos megszív­lelni azt a tanácsot, hogy ke­rüljük az izzadást fokozó kaló­riadús, nehéz, tömény, zsíros ételeket, étrendünkön sok főze­lék, sajt, gyümölcs, tejtermék szerepeljen. Az elvesztett folyadék pótlá­sára a legtermészetesebbnek a vxzivás látszik, azonban éppen itt követik el a legtöbb téve­dést és hibát. Tudni kell ugyanis, hogy a verejtékkel nemcsak a víz, hanem sók is távoznak szervezetünkből. Ha tehát egyszerűen fokozott víz- fogyasztással akarjuk a hiány­zó folyadékot pótolni, megza­varjuk a szervezet só- és víz- háztartását. Nyári melegben ezért ajánlatos a vizet kissé megsózni, vagy fogyasztás előtt kevés sós süteményt, megsózott kenyeret stb, enni A szakemberek szerint a nyári melegben igen egészsé­gesek a gyümölcslevek, mert nemcsak vizet, hanem külön­böző ásványi sókat, C-vitamint is tartalmaznak. Ezért ha gyü­mölcslevet iszunk, utána nem izzadunk olyan mértékben, mintha vizet ittunk volna. Ha­sonló okból nagyon jó ital a hideg tej is. A további sor­rendben a Coca-Cola és más üdítő italok következnek. A szeszes italok közül csak a megfelelően hűtött sör vagy fröccs, »»hosszú lépés« okozhat kellemes, hűsítő hatást, a tö­ményebb italok mindenképpen száműzendők. Az egészségügyi szakértők a jeges italok fogyasztását ki­mondottan ellenzik, A folyadékpótlás nagyon egészséges útja a fokozott gyü­mölcsfogyasztás. Különösen al­kalmasak a lédús gyümölcsök — görög- és sárgadinnye, őszi­barack —, vagy akár a para­dicsom. Pert csaholt a kutya Az olvasó talán mosolyog a történeten. Nem így a bíró­ság. Az ügyben jegyzőköny­vek, periratok készültek, és végül megszületett a vádirat meg az ítélet is. Egy makacs kiskutya — no és a gazdi meg a gazdiék szomszédai — kiló­val és rengeteg bosszúsággal mérhető munkát zúdítottak az amúgy is túlterhelt bíróság­ra. Történt, hogy R.-ék kisku­tyája méla vonításokkal tár­salgóit a község ebeivel. T.-ék, a szomszédék egy darabig a fejükre húzták a takarót, a7 tán tettre határozták el ma­gukat T. úr tizenhat éves gyermeke kíséretében átvonult a szomszédba, hogy elengedje a láncra kötött kutyust Az eb nem ismerte föl késői lá­togatóinak nemes szándékát, ugatott, ahogy a torkán ki­fért. Az éktelen csaholásra már R.-ék is kinéztek. Aztán megkezdődött a pro-4 dukció. Kölcsönösen — itt . nem közölhető — jelzőkkel il­lették a másikat. A két fa- | müia régóta »»gyűjtött« erre a purparléra; valami apróság miatt két éve ferde szemmel néztek egymásra. Az éjszakai incidens után vádak és viszontvádak válto­gatták egymást. Az egyik fél különösen a becsületén esett csorbáért, a másik pedig éj­szakai nyugalmának megzava­rásáért követelt elégtételt Végül is kiderült, hogy csak T. úr és gyermeke vonható fe­lelősségre. Az ügy »»súlyossá­gát« nagyszerűen mutatja az ítélet T. urat hatszáz forint pénzbüntetésre ítélték, ám a végrehajtást próbaidőre fel­függesztették. A fiú megro­vásban részesült. (Még együt­tesen elkövetett magánlaksér­téssel is vádolták őket, de a bíróság álláspontja szerint ehhez az is szükségeltetik, hogy a megsértett »felségterü­letű« laknak legyen kerítése vagy kapuja.) Olyan jó lenne megkérdez­ni a kakaskodó feleket, most már mindketten nyugodtan alszanak? P. D. AZ MSZM* SOMOGY MUYII ■ I X O TT S A G A M A K LAPJA XKVtL évfolyam, 185. szám. Vasárnap, 1971. augusztus 8. Nem les* gond a silózással Balatonszabadiban »Nem lesz gond a balaton­szabadi November 7. Terme­lőszövetkezetben a silózással« mondta — Pápai Lajos elnök­helyettes, amikor a silózás előkészületeiről érdeklődtünk. A hízómarha-istállóikban Urebetinnel hizlalnak. Az idén kilencszáz állatot adnak él. Silót csak a tehenészet és a juhállomány igényel. Főve­tésű silókukoricájuk így nincs is. Nemrégiben a lecsapolt és termőre fordított területeikre is kukoricát vetettek, összes­ségében 1900 holdon. A kevesebb termést hozó ré­szekről kerül majd a silónák- való. A lédús szárat és a csa- lamádét is felhasználják majd. Szeptember közepén kezdődik a munka, de a gépek felkészítése, ellenőrzése már ebben a hónapban megtörté­nik. öt Braud adapter, három csőtörő és két Zmaj indul majd a kukoricaföldekre. Jut a háztájiba is a termésből. Tavaly ötven—hatvan vá­gom yi silótakarmányra volt szüksége a termelőszövetke­zetnek. Az idén hasonló a helyzet. Az elnökhelyettes volt a ka­lauzunk a határban is. »Az idén nagyon mutatós a kuko­rica« — mondta. »Martonvá- sári hibridfajtákat vetettünk nagyobbrészt. Huszonhat má-1 Szinte biztos, hogy ennél több I termi ezt meg. Brdőnyí a ka- zsás átlagtermést terveztünk. 1 lesz. Tíz mázsa műtrágyával | koricánk.« — Ilyen az idei kukorica —mutatja Pápai Lajos elnök- helyettes Évi tízmillió fenyőcsemete Olvasóink leveléből „Megviccelt a cukorgyár...!” — Már több alkalommal ol­vastam lapjukban, hogy egyes, élelmiszercsomagolással is toglalkoZó gyárak, üzemek né­mely esetben »»megviccelik« a terméküket vásárló fogyasztót. Olvastam sörösüvegben levő egérről, péksüteményben levő csótányról, kenyérben levő spárgáról, cigarettavégről. Az engem ért esethez hasonlóról azonban még nem hallottam. A napokban vásároltam 1 kiló kristálycukrot — csomagolták 1971. március 25-én a Kapos­vári Cukorgyárban —, s ben­ne legnagyobb meglepetésem­re égy 10 dékás gépalkatrészt találtam — írja Gyurcsek Győzőné Kaposvár, Kölcsey utca 1. szám alatt lakó olva­sónk. Levelében azt kérdett, hogy vajon az alkatrész nem hiány- zik-e az üzemi tmk-nak, s a vállalati rendészt hogyan cse­lezték ki az alkatrész kicsem­pészésekor? Kérdett azt is, megtarthatja-e azt — talán valamire jó lesz a háztartás­ban —, s mennyit kell még a gyárnak fizetnie, vagy ha nem, akkor az alkatrész he­lyett a hiányzó cukrot hol veheti át? Tréfás hangvételű volt a le­vél, de éreztük belőle, ez a kiló cukor kissé megkeserí­tette azt a kávét, amelyet vele édesítettek. Az alkatrész elismervény ellenében átvehető a szerkesz­tőségben. Hazánk nem nagyon dicse­kedhet bőséges faállománnyal, különösen nem fenyőfából. Az ország fakészletének ez az értékes fafajta mindössze nyolc, tíz százalékát teszi ki. Ezért felhívással fordult a Mezőgazdasági és Élelmezés- ügyi Minisztérium az erdésze­tekhez és gazdaságokhoz, hogy mindenütt hozzanak létre ilyen csemetekertészetet — ismertette az adatokat ■ a So­mogy megyei Erdő- és Fa- feldolgozó Gazdaság ladi er­dészetének vezetője, Egyed Zsigmond. Gyöngyöspusztán új hideg­ágyas csemetekert kialakítá­sát kezdték meg, ahol tízhek­tárnyi területen termesztenek majd csemetéket. Ebből a tíz- hektárnyi területből tízezer négyzetméteren fenyőfacse­rpetét nevelnek — évi tízmil­lió darabot. A gazdaság a hidegágyak elkészítését maga végzi, míg a víztároló és öntözőberende­zéseket a Sellyéi Vízgazdálko­dási Társulat készíti eL — A hidegágyas csemete­kert körülbelül kétmillió fo­rintba kerül, s ebben az év­ben már megkezdik benne a munkát — mondta az erdé­szetvezető. Ez a kertészet ál­landóan húsz embernek ad majd munkát. Somogynak ez az egyetlen ilyen jellegű kertészete. Per­sze a fenyőcsemeték mellett más fafajtákat is nevel az er­dészet — saját használatra. Hisz a kitermelt erdő helyé­re újat kell telepíteni, tölgyet, juhart és csert Az abszolúlt biztos kormányzár Nagy a forgalom a somogyi határátkelőhelyeken A hetek óta tartó kánikula továbbra is nagy vonzerő a külföldiek számára. A somo­gyi határátkelő helyek, Bar­cson a Dráva-híd és a gyé- kényesi vasúti »kapu« for­galma is ezt bizonyítja. Jú­liusban e két határátkelő he­lyen több mint negyvenkét-, ezer külföldi vendég érkezett az országba. Jelentős részük a Balatonhoz utazott A bar­csi hídon belépők zöme jugo­szláv, olasz, osztrák és nyu­gatnémet A múlt hét végén mintegy ezren léptek be az országba, és pénteken, szom­baton is százával sorakoztak a gépkocsik, s indultak to­vább a vámvizsgálat után a Balatonhoz vezető országúton. Forrósorok 99 Ülök az írógépemnél és ál­modozom. Mert ez még megy. Esőről, szélről, hűvös fuvallat­ról álmodozom. Közben a rá­dióból a fiúk azt éneklik ne­kem, hogy »fázom, hogyha nem süt a nap ...« Nem tu­dom, ez vigasztalás akar-e lenni ebben a rekkenetben. (»Rekkenet« — hm, ez nem is olyan rossz szó.) Mindeneset- , re én most nem bánnám, ha egy kicsit fázhatnék. De gyö­nyörű lenne! Majdnem olyan gyönyörű, mintha a postán készítenének egy kis táblát, melyen közöl­nék velem, a légszomjas, fél- alélt ügyféllel, hogy mely ab­laknál hány óráig vesznek fel pénzt. Mert ha kinn trópus van, akkor benn az épületben pokol. Legalábbis valahogy ilyennek tudom elképzelni. És valahányszor oda belépni va­gyok kénytelen —. tiszta szív­vel mondom — hogy a leg­teljesebb részvéttel vagyok azok iránt, akik ott dolgoznak. De ők irántam nincsenek rész­véttel. Sorban állok, kezemben egyetlen csekk. Már jönnek a piros karikák. Lehet, hogy el fogok ájulni? Nem. Az ájulás­ból kizökkent az ablak mögüli hang: »Még három személy ■-'^nzét fölveszem, többet nem. Három óra.« Természetesen én a negyedik vagyok. Mögöttem nyolcán állnak. Áttántorgunk a másik ablakhoz. Ki hogy tud. Lehet, hogy az utolsóból így első lett. Közben új felek érkéznek, akik az iménti közlésnek nem voltak tanúi. Vesztükre. Mert oda állnak, ahol legkevesebben vannak. Emberi gyarlóság. Percek alatt így újra hosszú lesz a sor. Ö, hogy sajnálom őket! Mert a három személy után valóban becsukódott az ablak. Morgás, lihegés, sóhaj- tozás. Újabb általános áttán- torgás a csarnokban. Pedig csak egy tábla kéne vagy egy cetli — esküszöm, házi kivitelezésben nem kerülne az egész egy forintba — és csak annyit kéne ráírni: pénzfelvé­tel 15 óráig. Igen, ez gyönyörű lenne! De hát... Szenvedünk ugye. örül az ember, ha a kötelező munkateljesítményt nyújtani tudja. Nemhogy többletet! Még ha egy ilyen kis kiírásról van is szó. Ugye nem bántottam meg ezzel a kis meg­jegyzéssel senkit? Igaz lelkemre mondom, nem állt szándékomban! Hiszen mind­annyiunkat éppen eléggé bánt ez az idő. Legalább egymást ne bántsuk! y_ jyr 7ARICA eonoic Nem marad pénze — Amióta azt a lányt megismertem, nem eszem, nem iszom, nem cigeret- tázom. —» Annyira szereted? —• Nem, csak egysze­rűen nem marad rá pén­zem. Büszkeség Az üzemrészleg vezető­je büszkén mutatja a leg­újabb gépcsodát: — Ez a gép négy em­ber munkáját végzi el egymaga. — És kJ ellenőrzi? —• Erre is van öt szak­emberünk. Különbség — Ml a különbség a mű­vészet és a csoda között? — Ha egy férj belenyúl a kalapjába, és kihúz be­lőle egy fehér nyulat, ak­kor ez bűvészet. Ha egy nő belenyúl a retiküljébe, és azonnal megtalálja a lakáskulcsát, akkor ez csoda. Visszavágás — Ha így halad, nem lesz magából semmi, fia­talember. Nagy Sándor az ön korában már a fél vi­lágot meghódította — mondja a professzor tanít­ványának. — De Nagy Sándor ta­nítója Arisztotelész volt, pnofesszor űr .-I Aggódás Szakad az eső, a fele­ségem pedig ernyő nélkül ment el hazulról, — ag­gódik a gondos férj. — Ne aggódj, bizonyá­ra bemegy az eső elől egy üzletbe — vigasztalja a kollégája — Éppen ez aggaszt a legjobban. — Súlyos eset.,* A pszichiáter vallatja betegét: •— Előfordult már ön­nél, hogy hangokat hallott és nem tudta, ki beszél és honnan? — Nagyon gyakran, doktor úr. . — Hát akkor ez megle­hetősen súlyos eset. ^ mikor szokott önnel elő­fordulni? — Ha telefonálok i1 áh mgjjtinü Az MSZMP Somoev megye! Bízót*Verának lapja* Főszerkesztő : JÁVORI BÍXA Szerkesztőség: Kaposvár* Latinca Sándor u. 2. Telefon? 11-510, 11-511. 11-512. Kladia a Somogy megye! Lapkiadó Vállalat. Kaposvár, Latinca S. u. 2. Telefon: 11-51&» Felelős kiadó: Dómján Sándor. BeküliJött kéziratot nem őrzünk meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Posta. Elő­fizethető a helyi postahivataloknál és postáskézbesítőknéh Előfizetési díj egy hónapra 20 Ft* Index: 25 067» Készült a Somogy megyei Nyomda­ipari Vállalat kaposvári üzemében Kaposvár. Latinca S. u. 6. Felelős vezető: Mautner József

Next

/
Thumbnails
Contents