Somogyi Néplap, 1971. július (27. évfolyam, 152-178. szám)

1971-07-07 / 157. szám

SANTUS PANNONICUS Hangverseny a műemlék templomban Utasás u Községnevek nyomában Ma már hagyomány a kő­röshegyi koncert, s az idén először újra benépesült az Ár­pád-kori templom hajója. De nemcsak a hangverseny ha­gyomány önmagában. Hagyo­mány az igényesség, a szín­vonal is; a koncertek művé­szi értéke, a zenei élmény. Nem túzás azt mondani, hogy patinájuk van már ezeknek az estéknek, amelyeket magyarok és külföldiek is oly szívesen látogatnak. A nyári évadnyitó hangver­seny programjából egy ma már kialakult koncepció, egy erőteljes művészi elgondolás körvonalai rajzolódnak ki. Az alkotók között Bach áll az élen hangszeres és vokális műveinek gyöngyszemeivel. Azután megszólal Liszt Ferenc az énekes ajkán és a szép hangú orgonán. »Unikumnak« szánják, s hatása leírhatatlan, amikor orgonakíséretes né­ger spirituálék hangzanak fel; majd az élő zeneköltő, Far­kas Ferenc már sok sikert megért, s a maga nemében egyedülálló Kőröshegyi betle- hemese zárja a programot. A műemlék templom időről időre visszahívja művészeit. Kovács Endre orgonaművészt, az est egyik főszereplőjét, a Budapesti Madrigálkórust már várja a közönség, hisz nagy­szerű élménnyel ajándékozták meg őt Tihanyban is, Kőrös­hegyen is. Kovács Endre Bach g-moll fantázia és fuga című művével kezdett, azután két korái előjáték, majd a D-dúr preludium és fuga követke­zett. Átszellemülten, a zene­költőt tisztelve, s a hang­szer legparányibb adottsá­gait is kiaknázva, ma­gas művészi hőfokon ját­szott. S jóllehet bajlódott néha az áramingadozás okoz­ta feszültség-hiánnyal, a kö­zönség füléhez feszültségteli megfogalmazásban jutottak el a művek. Liszt Weihnachtenje más kor, más stílus, más tar­talmi jegyek hordozója, de ko­rántsem idegen Kovács End­rétől, akit végül is forró taps­sal jutalmazott a közönség. Eszenyi Irma volt az est énekes szólistája. Liszt két művét adta elő művészi erő­vel, igen kulturált hanggal. Közülük a Sei still című ra­gadott meg jobban. S az úgy­nevezett »unikum«, a néger spirituálék, amelyek — meg­vallom, alig hittem volna —, hogy ilyen mély hatást válta­nak ki az emberből orgona­kísérettel, a templom falai kö­zött ... A Budapesti Madrigálkórus Szekeres Ferenc vezényletével (hadd higgyük!) a kőröshegyi hangversenyek örökös szerep­lője. Amit az együttes ének­lés lehetősége nyújt, amit az emberi hang visszaadni képes — márpedig versenytársa az orgonának —, s amit művészi hittel, alázattal megszólaltat­ni lehetséges —, az mind a sajátjuk, mind a birtokuk. Bach négy korálját adták elő a műsor első részében csodá­B ár az őskorból is vannak a Zselicben emlékek, akárcsak a római vagy a középkorból, a községek ke­letkezéséről mégis csak az 1300-as évekből vannak írásos bizonyítékaink. Érdekes, hogy a községne­vek között számos olyan akad, amelyik kifejezi a község jel­lemző vonásait vagy lakóinak foglalkozását, vagy a történel­mi múltra emlékeztet. Több község neve őrzi a haj­dani kiterjedt erdőségek fái­nak nevét. Így Bőszénfa er­deiben szurokfenyő-égetés folyt, értékes kereskedelmi cik­kük volt a kocsikenőcs (degec, kalamász), amelyet szekereken szállítottak a Dunántúl külön­böző részeibe. Nagyon sok név végződik úgy, hogy -fa. Például Boldog­asszonyfa, Bőszénfa, Cserénfa, Gálosfa, Patosfa. Nevük a -falva végződésből rövidült -fává. A község környékén er­dőket alkotó fafajta sokszor a település nevében is benne van: így Bárdibükkpuszta, a Körtényibükk, Bükkösduga, dűlőnevek, vagy Kaposszentbe- nedek XVII. századi neve, amely Szentbüklc volt, kiter­jedt bükkerdőkről tanúskod­nak. Almamellék nevének erede­tét nem nehéz visszavezetni az Almás-patak menti fekvés­re. A patak partján állítólag már a római korban is aimás- kertek voltak. A régi oklevelek, katonai le­írások csererdőről is szólnak: emléküket a nevekben ma már csak Csertő őrzi. Hárságy ne­ve a hajdani hársfaerdők erh- lékét őrzi. Szulimán község neve 1473-ban még Szöllőmál volt, ami jelentése szerint ke­let felé néző, napsütötte domb­oldalon települt község, ahol szőlőskerteket művelnek. A török uralom után kezdték csak Szulimánnak nevezni... Márcadópuszta neve a haj­dani méhadó nevet vette át. Az oklevelek külön királyi márcadó falvakról is megem­lékeznek ... Visnye község neve viszont szláv eredetű, magyarul megy- gyest jelent. De hogy nemcsak meggyet, hanem egyéb gyü­mölcsöt is bőven termesztet­tek, a rigmus is bizonyítja, igaz, hogy csak a rím ked­véért: »Somot, almát, kört­vélyt is eleget ehetsz, de a tu­dományban részt itt keveset vehetsz.« A községek egy részének a neve az idők során többször is változott: így Bárdudvarnok a XIII. században Bárd volt, majd Bárd-Szarászló lett. So- mogyviszló pedig Vizla, Vizló, majd Somogywysló volt. Szen­na 1443-ban Zana, három év­vel későbbi források szerint Zennaként szerepel az okle­velekben. Somogyhárságy á XV. században még Felsew- hassagh és Alsowhassagh köz­ségekből állott. A telepítések emlékeit őr­zik a Németszomajom, Német­iad, Németújfalu helységne­vek, ahová 1740 körül teleped­tek le nagyobb számban né­metek. Németiadnak kezdet­ben Lad volt a neve, később vette a ma is használt elneve­zést. A községek egy nagy cso­portja a több évszázados egy­házi hatásnak megfelelően — a birtokok a veszprémi és a pécsi püspökséghez tartoztak — a szentek nevét viseli. Ilyen például Szentbalázs, melyet 1376-ban még Szentbalázsegy- házának neveztek, vagy Zse- licszentpál, Szentlászló és Szentdénes neve. H edrehely a XIV. szá­zadban még Hedruch, Zsibót pedig Sibold és Sybol névalakban szerepelt a pápai tizedjegyzéken. Érde­kességként említjük meg, hogy Hedrehely egészen a török időkig fejlett mezőváros volt, már az 1440-es években városi kiváltságokat élvezett. A har­cok után a török adószedők mindössze három házat tud­tak a község helyen összeír­ni... Pata szintén mezőváros volt: 1283-ban Pathaa néven emlegették az oklevelek: a város lakosságának fele az 1836-os kolerajárvány idején kihalt Dr. Vuics Tibor (Folytatjuk) Világbajnok agancsok, kétszáz éves fegyverek A vadászati világkiállítás szovjet pavilonja jetunió a világkiállításon? — A szovjet pavilonban több tucat tabló mutatja majd be az ország vadgaz­daságainak munkáját, és gaz­dag gyűjteményt állítunk ki latra késztetve'löz^sé'^et, vadászszerszámokból, trófeák­Aligha van a földnek olyan vidéke, amelyen ne él­nének vadászok. Hatalmas sereg. Sokszínű az életük, ter­mészetes hát érdeklődésük egymás iránt. A közeljövőben megnyíló budapesti vadászati világkiállítás alkalmából A. Bormotov, az APN tudósítója meglátogatta a szovjet me­zőgazdasági minisztérium vadgazdálkodási és vadvédelmi osztályát, és megkérte a világkiállítás szervező bizottságá­ban dolgozó vadászati szakembereket, válaszoljanak né­hány kérdésre. — Mit állít ki a Szov- trófeagyűjteményt. Ezek a tró­majd Farkas Ferenc Kőröshe­gyi betlehemesét, amelyben Czigány György játszott orgo­nán, s a MÁV Szimfonikusok Zenekarának ' szólamvezetői voltak a hangszeresek. A mű­ről — bemutatója alkalmából — részletes elemzést írtunk; ma elég azt mondani, hogy eredeti szépségében, s az elő­adók ajkán, hangszerén to­vább éíve szólalt meg újra. A „nyitány” tehát hagyo­mányosan szép estét szerzett a közönségnek, s ahogy a to­vábbi programot ismerjük, nem okozhat csalódást a kö­vetkező hét hangverseny sem. J. B. — önök szerint mi érde­kelheti leginkább a látoga­tókat? — Talán a vadászszerszá­mok sokszínű kiállítása. 30 szovjet vadászfegyver mo­delt állítanak ki, közülük öntöltő vadászkarabélyokat. Ezenkívül a látogatók megis­merkedhetnek a XVIII—XIX. századi orosz mesterek fegyve­reivel, orosz kézművesek egye­dülálló vadászkéseivel. A ki­állításon sátor, csapda, sífel­szerelés, csalétek, patrontáska és kutyanyakörv is látható lesz. — Mit tartanak a vadász­szakemberek a szovjet pavi­lon fő ékességének? — A hallatlanul gazdag, mintegy hatszáz darabból álló feák sok mindenről beszélnek: a szovjet erdőkben élő vadak sokféleségéről, a vadászok le­hetőségeiről és sikereiről. Ne­mes buharai és északi szarva­sok agancsait állítjuk ki. Európai és szibériai őz, csa­vart szarvú kecske, dagesztáni argali juh, őstulok csubuk, ta­tár antilop (ennek a ritka vadnak aligha állítják ki pár­ját), valamint barlangi és je­gesmedve, farkas, hiúz, pézs­maszarvas koponyája, párduc, tigris, leopárd és ibrisz irhá­ja szerepel a kiállításon. Csak­nem minden kiállítási tárgyat kitüntették már régebbi ki­állításokon arany- és ezüstér­mekkel. — Lesz-e a kiállításnak olyan része, mely a szovjet prémvadászatot ismerteti. — Természetesen. Itt nyest, sarki róka, coboly, pézsma, vidra, mókus, róka, hermelin és görény prémjét állítják ki. Ha szabad javasolni, a szovjet pavilonban érdemes lesz meg­tekinteni a vadászkutya-te­nyésztéssel foglalkozó részt is, ahol különböző fajtájú kutyá­kat mutatnak be, és ismerte­tik a velük való vadászat módját is. Mellesleg a szovjet pavilonban filmeken is bemu­tatják a Szovjetunióban legel­terjedtebb vadászati formákat. A szovjet szakemberek is érdeklődnek más országok vadgazdálkodása iránt. Ezért a világkiállítást több mint négy­száz szovjet szakember és vadgazdasági dolgozó tekinti meg. A múlt hó közepén hozzá­járulással beléptem a Hús- klopfoló Gyárba. Kérgesi fő­osztályvezető karon ragadott, és pár szó kíséretében át­nyújtott egy simára nyalt fri- zurájú, klottköpenyes férfi­nak: — Bemutatom önnek az új kollégáját. Ismertesse meg belső rendünkkel, legyen se­gítségére a munkájában! — mondta Kérgesi, és barátsá­gos biccentés után eltűnt. — Ez lesz az íróasztala — mutatott kartársam egy dió­barna alkalmatosságra. — Az első fiókban találja az anyag­kiutalási listákat. Közvetle­nül alatta disznósajt van és hónaposretek. Még az elődje hagyta ott. Ebbe a főkönyv­be kell beiktatni három má­solattal a havi feketekávé­fogyasztást. Szereti a fekete­kávét? — Nagyon — bólintottam. — Akkor majd remekig Új munkahely megértik egymást Jolánka kolléganővel, ö a legjobb ká­véfőző a szobában. — Ha egy munkás bejön anyagkiutalásért, akkor mi a teendő? — kérdeztem kíván­csian. — Mélyen az illető sze­mébe néz és átküldi Gortvai kollégához. Gortvainák majd később mutatom be. Vele szoktunk délelőtt barkoch- bázni a könyvelésben. Tud barkochbázni? — Az előző munkahelye­men mással foglalkoztunk ... — Majd beletanul — inteti jóakaratúan. — Szokott tele­fonálni? — Olykor. — Ha telefonálni akar, ak­kor lemegy a földszintre, a bérelszámoló mellett van egy kitömött rénszarvas, ott bal­ra kanyarodik, és egyenesen kijut az utcára. A szomszé­dos eszpresszóban kitűnő te­lefonkészülék található, és friss túrós. Az ebédidő déli 12-től fél egyig tart. Ha visz- szafelé a padlásfeljárón jön, akkor háromnegyed egy is lesz, míg visszatér a szobába. — Mégis, mi lesz a mun­kám? — érdeklődtem. — Az első időben figyelni kell, nem jön-e valaki a fo­lyosón. Ha közelednek, akkor kettőt köhög. így nem érhet bennünket meglepetés. — Egy ilyen nagy üzemben mégis akadhat néha valami sürgős elintéznivaló — je­gyeztem meg tisztelettel. — Ha sürgős elintézniva­lója van, a folyosón jobbra a harmadik ajtó. Egyébként a mosdóba délelőtt tizenegy órakor gyönyörűen besüt a nap. Ha kinéz az ablakon, a budai hegyek lankáit látja — suttogta ábrándosán, és még megkérdezte: — Szereti a természetet? — Szeretem. — Remélem, jól fogja érez­ni magát nálunk. Tudja, egész rendes hely ez az üzem, csak egy baj van — jegyezte meg kissé keserűen. — Mi a baj? — kérdeztem. — Az ember agyongürcöli magát, és akkor elsején a pofájába vágnák ezerötszáz forintot! Galambos Szilveszter Boglár! gyermekrajzok Kaposváron örvendetesen fellendült és szép eredményeket hoz me­gyénkben az általános iskolai rajzoktatás. Térképünkön máris kirajzolódik néhány is­kola, ahol korszerű rajzpeda­gógia folyik. (Kaposvár mel­lett tudunk Mező csokony áról, Nagybajomról és már évek óta Balaton bogi árról.) Bagó Bertalan bogiári gyer- mekrajzstúdiójának termésé­ből láthatunk válogatást a La- tinca Sándor Megyei Művelő­dési Központban. Néhány év óta vissza-vissza térő alkalom az ilyen nyári tárlat, hogy be­pillanthassunk a bogiári gye­rekek műhelyébe. Bogláron mindenekelőtt most már a stabilizációnak örülhetünk, annak, hogy nem szalmaláng- hevülés volt a megkezdett munka. A nagyszerű csoport­tevékenység mellett néhány kiemelkedő teljesítményre is jogosan büszkék lehetnek a Balaton-parti település fiatal­jai. (Közülük való, mint isme­retes a vadászati világkiállí­tás rajzversenyének egyéni első helyezettje.) Abból a szempontból is érde­mes megtekinteni a bogiári ki­állítást, hogy mit tartanak ér­dekesnek a gyerekek az őket körülvevő világból? A falon levő képek jól eligazítanak. A természet áll elöl az öröm­adó világból. A természet — sajátos színeivel és gazdag formáival. Különös ihletet merítenek a gyerekek a kápol­nadomb látványából. Tóth Margit tizenegy éves kislány színes rajza talán a legszebb ezek közül. Játékos gyermeki örömök alig szerepelnek. Mindössze négy-öt ilyet lát­hatunk, ezek témája is eléggé hagyományos. Nemcsak a rajzoktatás problémakörébe tartozik e hiány, mert álta­lános oktatási-nevelési, iskolai feladat a gyermekek gazda­gabb érzelmi nevelése. A gyermeki képzeletre ép­pen az a jellemző, hogy na­gyon gazdag, eleven és színes: mesét szerető és mesét terem­tő. Érdekes lenne látni, hogy a mi világunkból milyen me­séket raknak össze ezek a tízegynéhány éves gyerekek. Modem világunk alapelemei­ből milyen világot építenek föl? Nem pótol mindent a tech­nikai soksaínűség, mely szép jellemzője a bogiáriaknak. A tartalmi színesedés: követel­mény. Ezt szeretnénk fölmér­ni az 1972-es nyári tárlaton. H. B. SOMOGYI NÉPLAP Szerda, 1971. július 7. H

Next

/
Thumbnails
Contents