Somogyi Néplap, 1971. június (27. évfolyam, 126-151. szám)

1971-06-18 / 141. szám

Nőfo a ggepeh A nők foglalkoztatása a va­sas szakmádban a mi me­gyénkben még meglehetősen ritka, kevesen vannak olyan helyeken lányok és asszonyok ahol fémmel kell dolgozniuk. Mindez talán még a régi elő­ítéletek miatt van, de szere­pet játszik benne a felvilágosí­tó tevékenység hiánya is. — A Mezőgazdasági Gépja­vító Vállalai kaposvári telepér. elég jó az arány — mondja Tapazdi Jenő főművezető. — A telepen négyszáz-négyszáz­ötven ember dolgozik, s közöt­tük körülbelül ötven nő van A vállalat profiljába csak la­katos munka tartozik. Az itt dolgozó nők majdnem vala­mennyien betanított vagy se­gédmunkások. Betanított mun­kásnak igen sok nő eljönne e vállalathoz, szakmunkásnak viszont egyáltalán nem jelent­keznek, holott rájuk most igen nagy szükség van. A megye területén sok he­lyen van gépjavító telepe a vállalatnak, s csak itt, a ka­posvári telepen ilyen jó a dol­gozó nők aránya. A vállalat több megoldással is próbálko­zott. Háromhetes hegesztőtan­folyamokat indított, amely le­darab pedig mindig böszké- séggél tölt el. Amíg mindezt sikerült elsajá­títani, igen so­kat kellett ta­nulnom. Most van egy kis problémám, mivel műszaki rajzokról kell a munkadarabot elkészíteni. A közmondás sze­rint a gyakor­lat teszi a mes­tert, s ez igaz is. Sok mindent elsajátítottam már itt, amit az iskolában nem is tanítottak. Kívánsá­ga? — Egyet sze­retnék: hogy ősszel sikerül­jön bejutnom a pfflR [ Polák Lajos né. Korányi Edit. gépipari szakközépiskolába, és hogy sikeresen végezzem el. Megtalálom a számításom A műhelyben az öt nő között dolgozik Polák Lajosné is mint betanított munkás. — 1962 óta dolgozom a válla­latnál. Ebbe a műhelybe há­rom éve kerültem. Megszok­tam, és megszerettem itt. Más a légkör, mások az emberek. Itt jobban be tudtam illesz­kedni a közösségbe. Havonta a százhúsz százalékot is megcsi­nálom, ami nem kis munka. Főleg akkor, ha elég nehéz munkadarabokat kell emelget­ni. Egyébként megtalálom itt, a vállalatnál a számításom, csak a bejárás lenne egy ki­csit könnyebb! Űjvárfalván lakom, Kaposvártól mindössze huszonnégy kilométerre, s haj­nali négy órakor kell kelnem, hogy a hatórás műszakkezdést elérjem. Ha délután dolgozom, akkor pedig mindig éjfélkor kerülök az ágyba. Két gyerek mellett mindez egy kicsit ne­héz. De azért megéri, hisz megbecsülik a munkánkat, és anyagilag is megfelelően ho­norálják. Gyertyás László diplomatarablás Elbrick taxit fog hetőséget biztosított arra, hogy a vállalaton belül a hegesztő j szakmában dolgozzanak a nők, J s ezáltal magasabb legyen a! keresetük is. A tanfolyamot a j nők és férfiak közösen végez- | ték el. A tapasztalat meglepő: | a nők ügyesebbek, szorgalma-:; sabbak. < i < ' Az egyetlen női szakmunkás A műhelycsarnokban egy-: más mellett állnak a hatal-: más gépek, esztergapadok, ma- • Tógépek. Emberek hajolnak szorgalmasan a munkadarabol fölé.. Elég volna egy figyelmet-: len mozdulat, s a munkadarab |! tönkremenn , és vele együtt p. szerszám is. A csarnokban dől-:: gozó negyvenkét ember közöt': mindössze öt nő van, s közülük is csak egy a szakmunkás. Korányi Edit egy éve dolgo :: zik marósként a vállalatnál. — Sok helyen a vezetőknek előítéleteik vannak a női szak-; munkásokkal kapcsolatban. Itt: szerencsére más a helyzet • megbecsülik a munkámat, s j; aho1 csak tudnak, segítenek. M;g beszél, állandóan a gé pet figyel’, s a megmunkálandó munkadarabot. — A Kaposvári Villamosság'; Gyárban végeztem, aztán eljöt : tem ide. Valamikor keresked " akartam lenni, de egvévi tanu­lás után abbahagytam. Vala­hogy nem éreztem hozzá ked ; vet s fgy erre a szakmára je : lentk^ztem. — Szereti«5 amit csinál? — Minden szakmának meg i van a vai izsa, s én ezt U j> rr t . 'm: Tizen végeztürí női szak -íunkások, és vaú ; mennyien rrás-más műnk' : helyre kerültünk. Ketten m.-' : abba ‘a hagyták a szakmá* : mert férjhez mentek. A mun-: ka itt igen érdekes, változatos, | egy-egv jól elkészített munka- : Charles Burke Elbrick, az Egyesült Államok brazíliai diplomáciai képviseletének 01 esztendős vezetője, 1969. szep­tember 4-én Rio de Janeiro-i lakásán ebédelt, és fél kettő­kor fekete Cadillac kocsiján visszaindult a nagykövetség épületébe. Pár száz méterre a lakásától az autó elé kanya­rodott egy 1500-as Volkswa­gen. A kocsiból két férfi ug­rott ki, egyikük kloroformos vattát nyomott Elbrick arcá­ra, majd az elkábult diploma­tát belökte a Volkswagenb’e. A másik támadó arra kénysze­rítette a gépkocsivezetőt, hogy kocsijával nagy sebességgel induljon el egy közeli, beépí­tetlen erdős dombocskára. A gépkocsivezető tíz perc múlva merészelt visszatérni a lakott környékre, rendőrt ke­resett, és a kiérkező detektí­vek társaságában ment visz- sza az emberrablás színhelyé­re. A detektívek néhány pil­lanat múlva egy nagy borí­tékban' elhelyezett levelet ta­láltak az emberrablás színhe­lyén. A rövid, de rendkívül kemény hangú szöveg arra szólította fel a brazil kor­mányzatot — tömören népel­nyomó diktatúrának, kegyetlen katonai klikknek nevezte őket —, hogy azonnal bocsássanak szabadon tizenöt politikai fog­lyot. A levélben közölték a tizenöt fogoly nevét és azt is, hogy melyik börtönben tartja őket fogva a brazil kormány. A levél részletesen foglalko­zott a szabadon bocsátás kö­rülményeivel, megjelölve, hogy hol kell, vagy hol lehet átadni a foglyokat. Még azt is előírták, hogy a kormány a rádióban és a televízióban milyen közleményben köteles bejelenteni a szabadon bocsá­tást. A levél egyébként nem ha­gyott kétséget afelő, hogy a feltételekről semmiféle tárgya­lásnak nincs helye. Egyik utolsó mondata így hangzott: »Értsék meg a katonai junta tagjai: a szemet szemért, fo­gat fogért korát éljük.« Több mint három napig tartott, amíg a brazil kormány — amelyet egyébként az ame­rikai kormány igen erős nyo­más alá vett Elbrick nagy­követ életének megmentése érdekében — úgy határozott, hogy szabadon bocsátja a kért tizenöt foglyot. A foglyokat ezután repülő­gépen Mexikóba vitték; a volt foglyok ott rögtön a nemzet­közi sajtó képviselőinek kér­déspergőtüzébe kerültek. De még mielőtt bevonultak volna a repülőtér egyik nagy csar­nokába, a brazil kormány kü­lönleges kérésére fotó- és film­riporterek csoportja készített egész sor felvételt a repülő­gépről leszálló egykori politi­kai foglyokról. A Rio de Ja­0 SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1971. Jdnlos 9X Háztartásonként 119 kilowattóra 2000 megawattos erőművek épülnek Hazánkban a villamos­energia felhasználása a hábo­rú előtti évekhez képest több mint a nyolcszorosára növeke­dett. A népgazdaság tervei sze­rint a villanyáram-ellátás a következő években is gyorsab­ban bővül, mint az ipari ter­melés: a XV. ötéves terv ideje alatt évente több mint 8 szá­zalékkal. Ennek eredménye­ként az 19-70. évi 17,7 milliárd helyett 1975-re 26 millárd ki­lowattórára nő a fogyasztás. Az igények kielégítésénél két alapvető forrásra lehet szá­mítani: egyrészt az új erőmű­vek kapacitására, másrészt pe­dig — meglévő nemzetközi kapcsolataink bővítésével — az import növelésére. Az új, nagy kondenzációs erőművek mellett mind fonto­sabb szerepet kapnak az úgy­nevezett csúcserőművek is. 1972 végére befejeződik a 800 megawattos gyöngyösi Ga­garin Hőerőmű építése. A ne­gyedik ötéves terv legnagyobb erőművi beruházása azonban kétségtelenül a Duna menti hőerőmű továbbfejlesztése lesz: teljesítményét ugyanis megközelítően 2000 megawatt­ra bővítik. A második nagy — 2000 me­gawattos — erőmű építése I ugyancsak az olajfeldolgozó­ipar fejlesztésével függ össze. A tervezett nag/ olajkombinát szomszédságában épül Lenin- városban; földmunkái már az idén megkezdődnek. első Neypric típusú csőturbina üzembehelyezésére. Az új erő­mű nem teljesítménye miau számottevő, hanem az üzem kísérletek miatt. A villamosenergia iránti igé nyék kielégítésében mind je­lentősebb szerepet játszik az áramimport is. 1970-ben több mint 3 milliárd kilowattóra villamosenergia érkezett ha­zánkba, elsősorban a Szovjet­unióból. Az idén 25 százalékkal növekszik az import, 1972-ben pedig már eléri a 4.2 milliárd kilowattórát. Ez az áramm°nv- nyiség egy ezer megawattos erőmű teljesítményével egyen­lő. Továb bővülnek a villamos- energia-ipar nemzetközi kap­csolatai is. Tárgyalások foly­nak csehszlovák—magyar táv­vezeték építéséről; Győr és Bécs között megkezdődik a második magyar—osztrák táv­vezetékrendszer kiépítése. E munkálatokkal várhatóan 1972-re készülnek el. A kap­csolat jelentősége a két ország határain is túlnő, hiszen a ma­gyar—osztrák villamos távve­zeték közvetlen kapcsolatot te­remt a KGST-országok egyesí­tett energiarendszere és a nyu­gat-európai villamosenergeti­kai egyesülés között. A távve­zeték kapacitásának megkét­szerezése elvileg lehetővé te­szi azt is, hogy — Ausztria közvetítésével — a nyugat-eu­rópai villamosenergetikai egye­sülés más államaitól is impor­táljon villamosenergiót Ma­ország. Megállapodás szü­letett a román és a magyar energiarendszer összekötteté- -én >rő' >• en- ■k megfelelően nv^r készül­ék az Arad és Szeged között: 100 kilovoltos távvezeték ter­vei. Bővül az ország belső ener- iahálózata is. 1971-ben össze­sen 3500 kilométer új vezeték létesül, így —■ a többi között — a Nagykanizsa és Kaposvár közötti összeköttetéssel javít­ják Dél-Dunántúl, a Szolnok— ; Szajol—Martfű—Mezőtúr táv­vezetékkel, valamint a máté­szalkai—nyírbátori összekötte­téssel pedig a Tiszántúl villa­nt osenergia-el látását. Szentes és Hódmezővásárhely között ugyancsak új, 120 kilovoltos távvezetéket helyeznek üzem- e. A villamoshálózat nyom­ossza ez «v végéig eléri a 104 ezer kilométert. ‘ A program figyelembe veszi, hogy a lakosság fo­gyasztása gyorsabban növek­szik, mint az ipari felhasználó­ké, mégpedig öt év alatt kö­rülbelül 80 százalékkal. így 1975-ben a háztartások össze­sen 3,3 milliárd kilowattóra villamosenergiát fogyasztanak majd. Erre az időre az egy háztartásra jutó villamosener- '»ia-fogyasztás meghaladja majd az 1000 kilowattórát. N. L. Üjszerű és világviszonylat­ban is figyelmet keltő a most induló gázturbina-építési prog­ram. Erre két szempontból is szükség van; egyrészt növeli a villamosenergia-igények kielé­gítésének biztonságát, más­részt pedig — a csúcserőmű­vek alkalmazásával — az egész villamosenergia-termelést gaz­daságosabbá teszi. A Szovjet­unióban kifejlesztett 100 me­gawatt teljesítményű turbina­típust vásárolta meg a magyar villamosenergia-ipar. Nagy előnye ennek, hogy a beruhá­zás költsége csak 60 százaléka a hasonló teljesítményű kon­denzációs hőerőművekének. A két első ilyen gázturbinát az inotai erőműben helyezik üzembe. A Tisza menti, kiskörei víz­lépcső építésével kapcsolatosan kerül sor Magyarországon az neiró-i hatóságok megrende­lésére készített felvételsoroza­tot képtávírón azonnal Bra­zíliába továbbították, s a brazil televízió, adását meg­szakítva mutatta be a képe­ket. Néhány órával később Rio de Janeiro egyik külvárosá­ban — Tijucában — egy ép­pen a strandra tartó üres taxi vezetője az utcakereszteződés­nél egy férfira lett figyelmes aki hevesen integetett. Ami­kor a taxi megállt, a sofőr felkiáltott: »Hiszen maga az amerikai nagykövet! Szegény fickó! Mi történt a fejével, mi az a ragtapasz a homlokán?« Valóban, Charles Burke Elbrick volt a taxinak inte­gető férfi. A friss sérülés a homlokán mindössze félórás volt, akkor ütötte be a fejéi egy gépkocsiajtóba, amikor el­rablói egyik autóból a másik­ba tuszkolták.' A taxi a nagykövetség épü­letébe szállította, ahol azonnal megérkeztek a brazil rendőr­ség és kémelhárítás emberei. Elbrick elmondotta, hogy el­rablása után fél órával magá­hoz tért a kloroformkábulat­ból, s megállapította, hogy rendkívül kis méretű, egyszo­bás téglaépületben tartották fogva, amelynek ablakain szí­nes függöny van, és ez akadá­lyozza a kilátást. Elrablói na­ponta többször is meglátogat­ták, megfelelő ellátásban ré­szesítették. (Amikor Burke az első étkezés után panasz­kodott, hogy szivartárcáját a lakásán felejtette, megkérdez­ték tőle, milyen szivart szív. Néhány perccel később két dobozzal hoztak kedvenc szi­varjából, Este megkérdezték tőle: óhajtja-e, hogy regjei­re kimossák és kivasalják az Növényvédelmi tájékoztató Elszaporodtak a repcedarázs álhprnyói, veszélyeztet a paradicsomvész A megye északi részén a mustárvetésekben nagy egyed- számban észlelhetők a rep­cedarázs álhemyói, amelyek jelentős lombpuszítást okoz- sak. A fiatal, zöldes színű lárva kezdetben a »levélek fo­nákján hámozgat, majd azt kilyuggatja. A fejlettebb, ké­kes-fekete lárvák a leveleket karéj ózzák, hogy a kemé­nyebb érhálózat marad csak meg. A kártevő jellemző tu­lajdonsága, hogy a lárvák fejlődése rendkívül gyors, ezért rövid idő alatt a levél- zetet teljesén elpusztítják, s ingét. Szabadonbocsátása előtti már másfél-két órával meg í jelent az apró épületben az? az ember, akit az elrablók I vezetőjének tartott. »A brazilt kormány szabadon bocsátottat azokat a politikai foglyokat.! akiket megneveztek. Most lát-! tűk a televízióban, hogy ein- * béreink már Mexikóban van-J nak. ön is szabad lesz nerr.-i sokára« — mondta a férfi. f Nem sokkal később bekötőt ! ték Elbrick szemét és autób. ! ültették. I A gépkocsi rendkívüli se ! bességgel indult útnak, majct megállt, és a bekötött szemíj nagykövetet egy másik gépke ! csiba tuszkolták be, akkori ütötte be fejét a gépkocsiajtó-í ba. Elrablói néhány perc alai!| valahonnan ragtapaszt sze-! reztek, és a vérző karcolás! ! leragasztották. Újabb autoúij következett, újra rendkívül! sebességgel. Majd a kocsi las­sítani kezdett; valószínűleg, akkor értek lakott területre.! Az autó megállt, s egy férfit közölte a nagykövettel: »Itt! most kitesszük magát' az autó-j ból. Negyed óráig maradjon! ebben az utcában, aztán me-j hét, amerre akar.« ! Kézen fogták, egy kapuhoz! vezették a bekötött szemű! Elbricket, aki még hallotta. | hogy két kísérője futva a ko-f csihoz tart, felbúgott a motor.! és az autó elrobogott. Elbrick! azonnal letépte szeméről a! a kötést, s megállapította ! hogy az utca. ahol szabadon! engedték, az Eduardo Ramo"» út. Néhány pillanattal későb^j a közeli utcakereszteződésné11 meglátta a szabad jelzéssé1! közeledő taxit. J (Következik: A forradalmárok álláspontja.)' így a vetés is megsemmisül. Védekezésre használható Wo- fatox por 20—25 kg/ha, Hun­gária L—2 1 százalékos, Meli- pax Sp. 0,4 százalékos tö­ménységben. Ha a táblán vi­rágzó növények találhatók vagy 1—2 napon belül várha­tó virágzó növény megjelené­se, kizárólag a méhkímélő Melipax porozó 20—27 kg:ha­ris adagja használható. A paradicsomvész elsődle­ges tünetei a hónap első fe­lében már megjelentek. A múlt évben súlyos kárt oko­zó gombabetegség figyelmez­tet a szakszerű, megelőző vé­dekezések időbeni elvégzésé­re. Nagy tömegben halmozó­dott fel fertőző anyag, ezért járvány veszélyre lehet számí­tani. A kórokozó fejlődésének kedvez a mérsékelt meleg, 10—20 fok közötti idő, és a párás környezet. A tünetek kezdetben az idős leveleken jelentkeznek — a levél szélén befelé terjedő szürkészöld, majd bámuló foltok formájá­ban. Ezzel egyidőben a levél fonákján fehér színű penész­bevonat képződik. A kóroko­zó a gyümölcsöt és a szárát is megtámadja. Védekezésre háikertben és nagyüzemben jgvaránt javasolt: Difolatan. Ditnane M—45 0,2 százalékos, Buvicid, F, Buvicid K, Ort- hocid, Ortho—Phaltan 0.25 száalékos töménységben. Fo­kozott mértékben kell ügyel­ni az élelmezés-egészségügyi várakozási idő pontos betar­tására. A permetezéseket nagv vízmennyiséggel kell el­végezni, 600—700 literül a, ho'gy a lombozat belseie is "gvenletes perm étié borftott- "ásot kapjon. Az almamolv raizása me­gyénkben jelenleg még tart, tehát az elhúzódó raizás és toiásrakás miatt a később ke­lő lárvák folvamatosan káro­sítják a zöld gyümölcsöt. A hónán első napjaiban megle­lő kaliforniai patzstetű lár­vái is rajzanak, így mindkét kártevő ellen ’avasolt a vé- ^oWzések ismétlése. Hárfker- 'f'érben: Bi 58 0.1 százalékos, ’'Texion 40 EC Sumtthion 50 EC 0,2 százalékos töménység­ben, nagyüzemben: Baver 20 WP 0,3, Ultracid 40 WP 0,1 és Wofatox Sp. 0,2 százalékos arányban.

Next

/
Thumbnails
Contents