Somogyi Néplap, 1971. június (27. évfolyam, 126-151. szám)
1971-06-15 / 138. szám
NB III... NB III. Súlyos vereséget szenvedett a Siótok Megpecsételődött a marcali csapatok sorsa A 100 falu 100 könyvtár mozgalom szülötte Könyvtárayaíás csokonyavisoníán DÉLNYUGATI CSOPORT Lábodi MEDOSZ— M. Latinca 4:0 (2:0) Marcali, 150 néző. V.: Szőke. Lábod: Márkus —. Németh, Hadi, Wirth, Piliszár, Csalód!, Lu- czek. Takács, Novák (Koczka), Borzas, Fülöp. Edző: Halász László. — M. Lailnca: Nébehaj — Kiss, Vajkai, Turóczl, Kömpf, varga, Halász, Bíró, Horváth, Albu, Parkas (Nylkos). JEdzó: Klsborsó Imre. 30. perc: Novák egyéni játék után megszerezte a vezetést. 1:0. 35. perc: Fülöp hatalmas partdobásából Borzas fejelt a hálóba. 2:0. 47. perc: Borzas a kifutó kapus fölött emelte be a labdát. 3:0. 65. perc: Fülöp jól eltalált húszméteres lövése jutott a sarokba. 4:0. A rutinosabb és gólratörőbb vendégek megérdemelten nyertek. A Latinca csatárai nem jelentettek különösebb veszélyt a Lábod kapujára. Jók: Márkus, Hadi, Borzas, ill. Tu- róczi, Albu. P. Helyiipar—Marcali VM 3:1 (1:0) Pécs, 300 néző. V.: Gabi. A marcali csapat összeállítása: Csöndör — Rigó, Szántó, Hosszú. Mika, Pósi, Batki, Simon. Kusz, Szita, töress. Edző: Abonyi Károly. A sérülések miatt tartalékosán kiálló Meteor nem tudta eredményesen fölvenni a küzdelmet a jól játszó Helyiipar ellen. Bonyhádi Vasas—K. Vasas 1:0 (0:0) Bonyhád, 300 néző. V.: Sümegi. B. Vasas: Gerendái — Wagner, Ambrus, Péter, Fazekas, Horváth, Fláding, Szegedi, Vajda, Varga, Barabás. Edző: Péter Dániel. — K. Vasas: Tábori — Báli, Pataki, Marosi, Csupor (Székács), Skiba, Molnár, Burcsa, Herbei, Fülöp, Andrejka. Edző: Szili Ferenc dr. 60. perc: Marosi a 16-oson belül teljesen fölöslegeken visszarántotta a kitörő Vargát. A büntetőt Szegedi a bal alsó sarokba lőtte. 1:0. Az első félidőben a Vasas három nagy gólhelyzetet kihagyott. Az alacsony színvonalú mérkőzésen a döntetlen jobban megfelelt volna a játék képének. Jók: Péter, Szegedi, Varga, ill. Tábori, Herbei. Steinmetz SE- —Barcs 0:0 Pécs, 50 néző. V.: Baráth. Steinmetz: Perjés — Töttös, Wald, Osztotics, Kovács, Lőrincz, , Hadai, Fullér (Hajós), Pártényi, I Csóti, Dárdai. — Barcs: Piros — Ma délután: Ifjúsági válogatottak területi elődöntője Kaposváron Az országos ifjúsági labdarúgótorna területi elődöntőjét ma délután játszák le Kaposváron. a Rákóezi-pályón. 15 órakor Baranya mérkőzik Tolnával, 17 órakor pedig Somogy Fejér megyével. A bennünket elsősorban érdeklő találkozó esélyese a Fejér megyei válogatott, hiszen az ifi játékosok nagy részét a Videoton és a Dunaújváros adja. Az együttes legutóbb 8:0-ra verte Tolnát, előtte balszerencsésen kikapott Baranyától. Somogy Baranya ellen 1:1- i*e, Tolna ellen 7:l-re végzett, s jelenleg jobb gólaránnyal az élen- áll Baranya előtt. Tehát sok függ a mai találkozóktól. A csoportelső kt)-ül az országos döntőbe. A somogyi válogatott összeállítását sérülések nehezítik, három játékos pedig délelőtt vizsgázik, s az idegi megterhelés nyilván nem múlik el nyomtalanul, összeállítás még nincs, csupán tizennyolcas keret: Tóth I., Tóth II.. Gulyás, P.ntér, Winkler (Barcs), OjCr- T (Csurgó). Takács (Balaton- boglár), Radics (Babócsa), Hegedűs. Vastag, Bencs, Huszár, Ruppert (K. Rákóczi), Burcsa, Bánk, Molnár, Túli, Pataki (K. Vasas). Bogyó, Kuczkó, Winkler, Karsai, Kiss, Gulyás, Marton, Szokol, Tóth n., Horváth. Nagy iramú, sokszor durvaságokkal tarkított játékot hozott a találkozó. Egyik csapat csatársora sem tudott megbirkózni a jól záró védelmekkel. A 75. percben nagy helyzet adódott Márton előtt, a hatalmas lövést azonban Perjés szögletre ütötte. Jók: Perjés, Osztotics, Csóti, ill. az egész barcsi csapat. További eredmények a Délnyugati cső poriban: PVSK—Nagymányok 1:0, P. Volán—Mohács 1:2, Szekszárd —Baja 0:0. PEAC—Dombóvár 1:1. ÉSZAKNYUGATI CSOPORT KOMÉP—Siófoki Bányász 5:0 (2:0) Tatabánya. 1000 néző. V.: Bodrogi. KOMÉP: Fazekas — JurgHs (Töröcsik), Szekeres, Juhos, Bognár, György, Horváth, Pápa, Sárii Vácz, Péntek. Edző; Bakos László. — Siófok: Jónás (Szauer) — Püspöki (Szilágyi), Fehér, Farkas; Horváth III., Pintér, Székely, Erdei, Mggyes, Röth, Takács. Edző: Molnár Péter. 2. perc: Jónás kiejtett egy gyenge lövést, S Rácz közelről a hálóba kotorta a labdát. 1:0. 30. perc:, Egy 30 méteres szabadrúgást Rácz a felső sarokba ívelt. 2:0. 55. perc: Pápa nagy védelmi hibából növelte a gólok számát. 3:0. 70. perc: Sárfi beadásnak szánt labdáját Jónás elnézte. 4:0. 90. perc: Juhos a 16-osról szabadrúgásból bombagólt lőtt. 5:0. A bajnokjelölt ilyen arányú győzelmét nagyban elősegítette az indiszponáltan védő siófoki kapus és a gyenge napot kifogó közvetlen védelem. Jók: Szekeres, Juhos, Rácz, ill. Farkas, Meggyes, Róth. További eredmények az Északnyugati csoportban: Ferlőszentmiklós—M. Hubertus 0:1, MOTIM TE—Ikarus 7:1. Bábolna—Fertőd 3:1, Pápá —SVSE 3:2, Gy. Elektromos—, Mór 2:1, Gy őrszen ti ván—Komáromi O. 1:2, Rákóczi SE— Nyergesújfalu 2:0. Egy országos mozgalom somogyi sikerének lehettünk tanúi vasárnap délután: Csokonyavisontán Garamvölgyi József, a művelődésügyi miniszter helyettese fölavatta az új községi könyvtárat, amely a száz felszabadulási emlék- könyvtár programjában épült. Valóságos népünnepéllyé M vTp UTUNK UTOLSÓ szakasza következett: négy nap az egyiptomi fővárosban. Csoportunk tagjai a hosszú utazások, az itt-ott előforduló ki- sebb-nagyobb gyomorrontások ellenére változatlan élmény- szomjjal tekintettek az utolsó napok elé. Amit eddig Egyiptomból láttunk, minden ■ árakozásunkat felülmúlta. Bármilyen képzett egyiptológusoknak is gondoltuk maiunkat az út elején, bárhogy ■■> felkészültünk a »tantárgy - ól«, nagyon kevésnek bizonyult a valóságban. Kairóban történt, visszaér- ezésünk másnapján. Valóban ■ lyasmit láttunk, amire a legöregebb egyiptomiak is alig emlékeztek: hatalmas szaha- rai homokvihar tört a városra. Hajnalban zúgó szélre ébredtem. Este, a légkondicionálás ellenére is kinyitottam szállodai szobám ablakát. A vihar így közvetlenül az ágyban ért. Ébredés után első gondolatom az volt, hogy be kell csuknom az ablakot. Máris ott álltam. Tekintetem sűrű ködbe ütközött. A 11. emeletről — ahonnan pedig egyébéként jó kilátásom volt a környékre — ezúttal nem láttam semmit. Az alattam levő utcai lámpát is alig. Viszont fogam között ropogott a homok. Sűrű homokpára telepedett a hajnali Kairóra, és délig üvöltött a szél. A forgalom lelassult, megbénult az élet. Az emberek — már aki. — orruk elé tartott zsebkendővel közlekedtek. Szobám bútorait és takarómat homokréteg fedte. Az éjszaka csak megvilágosodott, de nem volt igazi reggel. Kairó eltűnt. KAIRÓTÓL ASSZUÁNIG Búcsú a piramisoktól Kora délután csendesedett a szél, áttetszőbbé vált a homokfüggöny. A várost kénsárga szaharai homok fedte, majd a lassan megélénkülő forgalomban az úttesten olyan nyomok maradtak, mint nálunk hóesés után. Az alkonytájt feltámadó tiszta légáramlás aztán lefújta a port a pálmák leveleiről és a háztetőkről. Kairó arca kitekintett a homok alól. Programunk aznap a piramisokhoz vezetett volna. Ez persze elmaradt. Az esti órákban aztán szétszéledtünk várost nézni. Ebbe is megfáradva, szőkébb társaságommal — negyedmagammai — beültem egy arab kisvendéglőbe. Az otthoni közértekben is árult Stella sört ittuk. Ha már nem mehettünk aznap a piramisokhoz, legalább ennyire érezzük magunkat otthon ... MÁSNAP REGGEL azért már ott álltunk a piramisok tövében. Láttuk Memphist, a világ első fővárosát, és láttuk az első piramist, a lépcsőst, a szakkarait. Aztán láttuk a legnagyobb piramisokat (a számon tartott mintegy 82- jjől). A gisai piramisok egyikét 30 évig építették, több millió kőtömbből. Tulajdonképpen nem tudtunk mit kezdeni az ókor eme kolosszusaival. Közülünk senki nem vállalkozott arra. hogy akár a legkisebbet is megmássza. Ezért úgy döntöttünk, hogy bemászunk a piramisok gyomrába. Azon a szűk folyosón jutottunk le, ahol az egykori zsiványok kirabolták a fáraó sírját. Amit pedig meghagytak, azt most a múzeumokban őrzik. Nemcsak Egyiptomban, hanem a világ minden táján. Alaposan elfáradtunk, mire újra kijutottunk. Hol is lehet árnyékben legiobban 'megpihenni. Leültünk a szfinksz lábához, és bámultuk az ókori képzőművészetnek e fantasztikusan szép alkotását. A szfinksz mosolyát, amely tökéletes mosoly ma is, pedig — a legenda szerint — egy arab herceget annyira sértett e mosoly, hogy a szfinksz orrát leüttette és kiverette a bal szemét. Állítólag Napóleon tüzérei is lőttek rá ágyúval. De a szfinkszet látszólag mindez nem zavarja. Elpusz- títhatatlanul ragyog mosolygós szépsége, akárcsak a szikrázó egyiptomi nap a Szahara fölött. Ennél alkalmasabb he- Ivet még Egyiptomban sem találtam az elmélkedésre. Mintha itt sűrűsödött volna össze Amon Ra, Anubis, Apis, Ptah és a többi isten léte és értelme, hogy ezzel is egyedülálló alkotással jelképezze Tutenkhamon, Ehnaton. a Ram- sesek, Sétik, Kleopátrák, a fáraók 19 dinasztiájának minden hatalmát Tíz percig sem tart buszon az út, és már Kairó forgatagában vagyunk. Az autóára- datban sodródunk programunk következő célja, a Nasszer-mecset felé. Átvágunk egy téren, amelyen közlekedési rendőr irányítaná a forgalmat, de nem irányítja. Csak áll a tér közepén, és éppen mással van elfoglalva: a Koránt olvassa. Kisodródunk a város peremére, és a kőbányákat ' elhagyva furcsa kép lárul elénk. Óriás városrész — házak és utcák, zsalugáteres villák, mecsetszerű épületek kupolákkal — kilométereken át de nincs egy mozgó árnyék, amely megzavarná nyugalmát. Nem is zavarhatja, amit látunk, az a halottak városa. Temető. A muzulmán hit szerint az ember második életének hajlékai, a házak és villák, a kupolák alatt a ma- melukok nyugosznak. Az épü- létek karbantartottak, majdnem azt mondhatnám: csinosak. Ha valami csoda az utcáira pálmákat varázsolna és a holtak feltámadnának, csak el kellene indítani a közlekedést. Úgy tűnik, az élet számos feltételei adottak a halottak városában. A NASSZER-MECSET. a fény- és hangjáték, az Egyiptomi Múzeum. Ez volt még hátra Kairóban. Az utóbbi helyen egy fél napot töltöttünk. A múzeum hatalmas anyagát tekintve ez úgyszólván néhány másodperc. Mert a mögöttünk hagyott öt évezredből 200 ezer múzeumi tárgy tanúskodik. Bármily szomorú is, de meg kell állapítanom, hogy riportsorozatom végén járok, s erről még nem írtam semmit... És nem írtam semmit a kairói bazár sikátorairól, zsúfolt nyomoráról, jó árukészlettel tömött üzleteiről, s azokról a hihetetlen alkudozások ról, amiket ott folytattunk. Nem írtam semmit Kairó világvárosi üzletnegyedéről, a lótusz alakú kilátótoronyról, a Nasszer nevét viselő új vá rosrészről, a KRESZ nélkül" forgalomról, a nőkről és fiatalokról, akikkel nem volt időm beszélni, csak sejthetem róluk, hogy ők a modern Egyiptom leglelkesebb hívei a forradalom gyermekei... Két hét mindenesetre kevés ahhoz, hogy e kitűnően szervezett kiránduláson, ahol a látnivalók és benyomások tó mege zuhant ránk, mindent megtudjunk és mindent értsünk. EGYIPTOMOT — mint minden más országot — hosszasan kell tanulmányozni ahhoz, hogy az ember mélyebbre és messzebbre lásson Több ezer kilométert tettünk meg két hét alatt, és az is .lehet, hogy más másként látta. Én így láttam ... Kerekes Imre duzzadt a sok-sok munkával elkészült könyvtár ünnepélyes átadása. A helybeliek már ebéd után a parkosított téren sétáltak, ahová az úttörők mintegy kétezer virágpalántát ültettek ki. Az ünneplőbe öltözött lakosok már a megnyitó előtt birtokukba vették Csoko- nyavisonta hétezer kötetes könyvtárát Helyi erőből és sok szíves támogatással készült el. A község háromszázötvenezer forinttal jelentkezett a fölhívásra, amelynek az volt a célja, hogy fölszabadulásunk negyedszázados évfordulójára az országban száz községi könyvtár épüljön föl; a járás és a megye ehhez háromszázezerrel járult hozzá. A Művelődésügyi Minisztérium száznyolevanezer forintot adott berendezésre, negyvenezret új könyvekre. Ezt a sok helyről érkező támogatást köszönte meg a falu nevében Marton Lajos tanácselnök, mielőtt fölkérte az ün - népség, szónokát. Garamvölgyi József miniszterhelyettest äk avatóbeszéd megtartására. — Az elsők között jelentkezett a fölhívásra Csokonyaví- sonta — méltatta a község kezdeményezését a miniszterhelyettes. — Jól választottak, amikor úgy határoztak, hogv egy új könyvtárral állítanak emléket hazánk felszabadulása negyedszázados évfordulójának. Egyben jelzi ez a szándék a hagyományok, töretlen továbbvitelét is: 1868-bán népművelési egylet, 1870-ben olvasókör működött Csokonyavi- sontán. Példa ez a mai ünnev arra is, hogy a helyi kezdeményezések nem maradnak magukra, találkoznak a társadalom segítő akaratával — mór. dotta Garamvölgyi Jó?/ majd átadta a könyvtárnak e Művelődésügyi Minisztérium ajándékát: Somogyi Árpád szobrászművész Fáklyás nő című szobrát; az Országos Népművelési Tanács ajándékaként pedig Tóvári Tóth István festőművész festményét. Gye (Vége) önyöru a könyvtár. Tervezője, Domokos Béla, a SÓMBER fiatal mérnöke á falusi építészetből és a korszerű technikából, témavilágból merített ihletet a megvalósításában is kiemelkedő színvonalú épülethez. A helyi ktsz építőié tehát a dicséret másik része, és a berendezéseket gyártó böhönyei ktsz-é. Szita Ferenc, a megyei könyvtár igazgató- helyettese ismét szép könyvtárt rendezett be. Peti Józseffel a könyvtárban beszélgettem. — Egy tó volt itt valamikor, aztán elmocsaraso- dott — emlékezett vissza gyermekkorára. — A helyi ktsz tagjaként én is dolgoztam az épületen. Sose álmodtam volna, hogy valaha ilyen is lesz Csokonyavisontán. Már kinéztem azt is, melyik könyvet kölcsönzőm ki. Nagyon szeretem Sienkíewicz regényeit; azt, ni, az lesz az első... I Korányi Barna aOMOGYI NÉPLAP Kedd, 1STL Június J& 1