Somogyi Néplap, 1971. május (27. évfolyam, 101-125. szám)
1971-05-14 / 111. szám
\ A pillangósok új silézási módszerével ismerkedtek a szakemberek Országo» bemutató Somogyváron Az ország mezőgazdasági tudományos intézeteinek képviselői, megyei irányítók és termelőszövetkezeti szakemberek, mintegy kétszázan gyűltek össze tegnap Somogyváron, ahol az Állattenyésztési Kutató Intézet, az észak- és közép-somogyi tsz-szöve'ség. valamint a megyei állatte-' nyésztési felügyelőség rendezésében először mutattak be az országban egy újfajta pil- langós-silókészítési módszert. Érthető a rendkívül nagy érdeklődés, ‘hiszen ez az eljárás — ha a nagyüzemi gyakorlatban is jól megállja a helyét — forradalmasítja az állattenyésztés számára annyira fon tos pillangós takarmányok betakarítását; és tartósítását. Csondor Sándornak, az egyesült somogyvári szövetkezet elnökének megnyitó szavai után dr. Bedő Sándor, az Állattenyésztési Kutató Intézet tudományos munkatársa Ismertette. annak a kísérletsorozatnak a tapasztalatait, melyet különböző tartósító anyagokkal végeztek. A vetítettképekkel illusztrált előadás minden kétséget kizáróan bizonyította, hogy a vizsgált tartósító anyagok közül a nyugatnémet Amasil készítmény használata a legered ményesebb, a pillangóstakar- mány tápanyagvesztesége minimális. A pillangós siló készítése megkülönböztetett törődést, gondosságot kíván. Dr. Bainí- ner Károly, a mezőgazdaság: tudományok kandidátusa, nyugalmazott egyetemi tanár, ezért is elemezte részleteser a módszer lényegét, és külör is ráirányította a figyelme. TeciiBikai érdekességek Itt S VIZO- FON. Üzembe helyezték a »•jövő távbeszélőjét-« Nyugat-Németországban. A televízió-telefon képernyőjén a beszélgetés idejére megjelenik a távbeszélő partner képe. A hangot és a képet nem kábeleken, hanem rádió útján továbbítják, és a tárcsázás is elektromos úton történik. Taxi-tv. Jövő téltől kezdve a párizsi taxikat ilyen tv-vevőkkel szerelik föl, hogy megpróbálják levezetni azoknak az utasoknak az idegességét, akik nehezen viselik el a gyakori forgalmi dugókat. azokra a veszélyekre, hibaforrásokra, amelyeket mindenképpen el kell kerülni a jó minőségű takarmány készítése érdekében. A kísérleti tapasztalatokat, az eljárást ismertető előadásokat jól kiegészítette Dormán . Miklósnak, az OTEF igazgatóhelyettesének a pillangós takarmányok felhasználásával kapcsolatos referátuma és Böbék Józsefnek, a Felsőfokú Mező- , gazdasági Technikum igazgatóhelyettesének hozzászólása, aki többek között arra utalt, hogy mindenkor az üzem’ adottságok döntsék el a tartósítás módszerét. Az Ama- sillal való silózás elé a gyakorlati gazdák nagy várakozással tekintenek — ezt hangsúlyozta Vörös István, a helyi szövetkezet főagronómu- sa — hiszen állattenyésztésünk fejlesztésével kapcsolatban népgazdasági és üzemi érdek a takarmánygazdálkodás javítása. Tubákos Károly, az Állattenyésztési felügyelőség munkatársa is utalt erre. Az elméleti tanácskozást gyakorlati bemutató követte. A felvetett kérdésekre Laki István, az intézet tudománvo* munkatársa válaszolt. V. M. Színes gyö Színük és formájuk szerint fűzik egy szálra a gyöngyöket, bármilyen egymástól távoli helyen találták is őket. Ezeket az apró villanásokat, képeket úgy gyűjtöttem egybe, hogy a megye más-más részén tapasztaltam, hallottam. Ügy kerültek mégis egy füzérbe, hogy az emberek szokásainak változását tükrözik. Egy alacsony termetű, rokonszenves fiatalemberrel beszélgettem a falusi lakodalomban. Nagyon szeret a hét végén otthon lenni, egyébként a közeli városban dolgozik egy Vállalatnál. — Tudja, nem annyira a lakodalom volt nálunk érdekes, mint a búcsú. Olyankor minden évben elástak egy üveg bort, mégpedig a következő módon: leejtették az ekét, azon a helyen lyukat fúrtak, s el- földekák az üveget. A mennyezeten pedig jelet tettek, hogy tudják, merre keressék egy év múlva. — Ez a szokás most is divatban van? Naív kérdésemre a fiatalember elnevette magát, s ez a jókedv átragadt a körülöttünk álló lakodalmas népre is — Azért ne tetesse már ilyen naivnak magát, hát mit gondol, talál még a faluban földes házat?! Kiváló címet kapott az egyik kaposvári vállalat, s a kiváló dolgozóknak, a szocialista brigádok vezetőinek fogadást adott a vezetőség. A tágas teremben a tanács elnökhelyettese, osztályvezetője, a párt- bizottság munkatársa, a főkönyvelő, a főmérnök, a munkásnő úgy állt, beszélgeted, egymás mellett, hogy a külső szemlélő nem tudta volna meg állapítani, ki kicsoda. Közber nyílt az ajtó, tálcákon bort, hidegkonyhai készítményeké' hoztak be, s kedvesen kínálták a vendégeket. A munkásasszonyok — akik a környező községekből járnak be — olyan elenganciával ették a kaszinótojást, mint a harmincas években készült filmekben a grófok. — Te Maris, ugye nagyon jó ez a tojás? — kérdezte az egyik munkásasszony a másiktól. — Jó bizony, biztosan onnan hozatták, ahonnan mi szoktuk vásárolni, ha vendég jön hozzánk! Parasztbácsi áll a balatoni út mentén. Fekete öltöny, kalap, Ahol senki semmiért sem felelős Hidegben dolgoztak a szerelők A vállalat nem tartotta be a kollektív szerződést MÁRCIUS 5-ÉN öt dolgozó — valamennyi az AF1T 14. számú Autójavító Vállalat kaposvári telepének dolgozója — elment az SZMT munkavédelmi bizottságához, s elpanaszolta, hogy igen mostoha körülmények között, állandóan hidegben dolgozik. A munkavédelmi bizottság egyik munkatársa azonnal a helyszínre ment, s a mérések alapján megállapította, hogy a teherautó-javító műhelyben mindössze 4—4,6 C-fok volt a hőmérséklet. Ebben a műhelyben akkor tizennégy szakmunkás és három ipari tanuló dolgozott. Ilyen körülmények között képtelenség gép - kocsit szerelni. A szabályzat ehhez a munkához 14—18 C fok hőmérsékletet ír elő. Az irodahelyiségekben ekkor a megengedettnél is magasabb volt a hőmérséklet. Megvizsgálták a kazánházat. A műhelybe vezető csővezeték le volt zárva. Már jó •ideje időszakosan fűtötték a műhelyeket és az irodahelyiségeket a telepen. A műszaki vizsgálatkor megállapították, hogy a műhely két termoventillátora nem felel meg a célnak, még egyet be kell építeni. A villamos berendezések is igen elhanyagoltak voltak, különösen a kazánházban. A műhelyben a munkahelyi rend nincs biztosítva, a festőműhelyben pedig a kollektív szerződés előírása ellenére sem vezették be a csökkentett munkaidőt. A műhelyek világításával is igen sok baj volt. Az üzemegységnél nincs megfelelő oktatási anyag, amelyekből a dolgozókat a balesetmentes munkavégzésre oktathatnák. A bejelentés lavinát indított meg. A felelős vezetők mulasztása nagy volt, mivel a műhely fűtését már több alkalommal a vállalaton belül is bírálták, egyszer 1971. január 11-én, majd február 27-én, de március 5-ig, a dolgozók bejelentéséig ’ semmi sem történt. A szemle után egyszer a vállalattól felhívták telefonon az SZMT munkavédelmi bizottságát, s kérték, hogy most jöjjenek ki ellenőrizni, mert megfelelő a fűtés. A munkavédelmi felügyelő ki is ment, de nem a reggeli órákban, amikor erre telefonon kérték, hanem délután, s a műhely hőmérséklete újból a megengedett szint alatt volt. A vizsgálat során fölvett anyagot, amely a hiányosságokat tartalmazza, az SZMT munkavédelmi bizottsága megküldte az AFIT 14. számú Autójavító Vállalat pécsi igazgatójának, s kérte, hogy mielőbb pótolják a kaposvári telepen tapasztalt hiányosságokat, ugyanakkor nevezzék meg azt a személyt, aki mindenért felelős. A VÁLASZ meg is érkezett, mindenről írtak, csak a felelős személyről nem. Pedig ilyen is van. Gy. L. fehér ing nyakkendő nélkül. \z első Fiat megáll az öreg heves integetésére, már a kíváncsiság miatt is. — Mi az, bácsikám, hát már naga is stoppol?! — kérdezi meglepetten a középkorú úrvezető. — Már megbocsásson az alkalmatlankodásért, de rászorí- 'ol. ez’a vacak menetrend. — Siófokra? — Nem, Balatonszabadi- oa ... De ha most meg nem Ulitom, nem érek haza, ami- :or a Forszájdszaga kezdődik. A gépkocsivezető csodálkozva vizsgálgatja utasát a tükörben. — Szereti nézni? — Meghiszem azt, egy adást ;e mulasztok el. A fene azt a Izomszot, úgy odaköt a készülék elé, mint én a tehenet a 'ászol elé! Tétova parasztasszony nézegeti és emelgeti a kendőket az áruházban. Hol egy kéket, hol agy pirosat forgat kíváncsian. Odamegy hozzá a egyik eladónő, s udvariasan kioktatja a hatvan év körüli asszonyt. — Nénikém, nem itt tartjuk a magának való kendőt Nézze, ott sorakoznak a feketék. A parasztasszony mérgében a földhöz vágja a kezében tartott' kosarat, s így vág vissza: — Hát azért ne sértegessen, nem feketét akarok én venni, hanem valamilyen hozzám illő derűsebb színűt... Az a sárga éppen megfelelne! A park egyik padján szerelmespár. Igazi tavasz. Szinte szikrázik a napsugár a pompás aranyesőn. Ahogy hátulról elnézzük a párt, megmozdul az emberben valami. Milyen jó a mai fiataloknak. A lány moccanás nélkül ül a pádon, s tűri, hogy a fiú vadul ostromol- já, szenvedélyesen csókolgassa. Kanyarodik az út, s a pad elé kerülünk. Egymásra nézünk. Aki moccanás nélkül, odaadóan ül — az a fiú. Aki ■szenvedélyesen csókolja — az a lány. Hátulról nem lehetett megkülönböztetni őket, hiszen a hajuk egyformán rövid. Kedves 'és derűs epizódok. Mint a gyöngyöt egy szálra "űztem őket. Biztosan úgy hatnak az olvasókra is, mint rám. Lajos Géza Növényvédelmi tájékoztató Rajzik a szövőlepke és gyümölcsmoly y, o S < Q */> ac kái IN SZ II BE] [E Az amerikai fehér szövőlepke rajzása megyénkben a hónap első napjaitól folyamatos. Az első lárvák megielehésé a közeli napokban várható, s ektekintetét Fleurot szórakozot- órakor Londonba Induló gép ta, majd bement az épületbe.I küíön tan- utaslistáján szerepel-e a neve. Alig két perc múltán egyí féle növényeken elsősorban az — Hát a rekesz kinyitása. Majd azt mondta: oké, és tá- másik autó Is érkezett. Ebből* y A táska ugyanis üres, és azt vozott És most mi is tázo- Liang Yol egyik embere szálltl ókorai és gyümölcsfákon. Csak- ________i védekezéssel előzhető k i. és egy súlyos csomagot vitt j meg a későbbi nagy kártétel, a kis hernyófészkek hiszem, az is marad. Ellen- zunk. ben a főnök azt üzente, ha — Oké! — mondta Fleurot az épületbe, "de nem 'az ét-fámfkor ~ ____,________ a kisasszonyt újra visszaadtuk is, és maga is ellenőrizte, sze- terembe, hanem a tulajdonosi még mechanikai úton eltávo önnek, csapjunk le Liang repel-e Jim Pendergast a 9- irodájába, öt perc sem telt: líthatók Ez a módszer csak Yolra; Ha a kolléga úr is kor induló gép utasai között, el, és elsőnek a hölgy távo-f akkor alkalmazható, ha a haj- egyetert vele, a magam ré- A hangosbemondó már a zott. Nyomban utána Yol em-f tás- illetve ágvégek lemetszé- széről a sógorát is elkapnám, londoni gép utasait szólította, bere cipelte vissza az autó-|se nem okozza a fa koronáiáugyanis közös tulajdonú ve- és sehol senki. Az indulásig ba a csomagot. Ezt az utolsót nak károsodást Vegyszeres gyiüzemük van Kan Tóban, tizenöt perc volt hátra. Fleu- pillanatban most adták fel! védekezésre házikertekben és Kowloon egyik elővárosában, rőt türelmetlenül pislogott a Róma, Hotel Europa Piazza {nagyüzemekben használhatóA társtulajdonos egy ólasz... földszinti nagycsarnok feljáró- Pace 2 címre. Valószínűleg af Ditrifon Dlpterex Fiiból E 0 2 — Dr. Berti? jára. A repülőtéri kijárat buddha. A hölgy pedig be-t Nogos 50 E C, Vapona 48 EC — Igen. Örülök, hogy a kol- üvegfolyosóin elkezdődött az állt az útlevélvizsgálatra vá-t 0,1 százalék. Az amerikai fehér léga űr Ilyen jólinformált. útlevél és a vámvizsgálat. Ki- rakozó sor végére. Intézked-f szövőlepke ellen a 43/1968 — Remek az ötlet! Egyet- lenc Perccel az indulás előtt tóm Yol és társai letartóztató-f (XII. 6.) MÉM. sz. rendelet ér— Nem tudnánk kinyitni? értünk vele. Csak egyszerre és "urot egy kissé idegesen ki- sára. A csomagot szállító fic-I telmében kötelező a védekezés. 38. — kérdezte hongkongi kollé- hatásosan csapjanak le fájuk, fizette a számláját, s fogta kót már elkaptuk. gájától Fleurot. / ügy lesz. Erről biztosít_ A szemüveges, fürge moz- H. tóm. De most mennem kell. gású Interpol-detektív közben Kérem, amennyiben nem már intézkedett is, és Fleurot esik nehezére, várakozzon to- arra lett figyelmes, hogy a ki- vább itt a tranzit első osz- járaton egyszerre három férfi tályú szalonjában. így gyor: Ügyelni kell a fertőzés megkézitáskáját és a szalon elő- — Táviratozza meg Marc-i szüntetésére, mert — az elmúlt tere felé indult. _ nak, hogy a Buddha útban! évekhez hasonlóan — a védeEkkor bukkant fel a lépcsőn van az Éurópa Hotelbe! Sok | kezést elmulasztók ellen a he- a felfelé siető hongkongi de- szerencsét, kolléga úr! — ést lyi községi tanács szakigazga- tektív. Fleurot ezzel elrohant. ! tási szervének vezetője sza— Jöjjön a pálmafa mögé Még sikerült beugomia azf bálysértési eljárást kezdemétávozott, két kínai hölgy pe- sabban megtalálom mert na- egf pill1t™tra1!v,~7 5?.°^ Fleij: útlevélellenőrző folyosó lecsa-f nyezhet. dig Maria Bríloni mögé állt gyón kevés időnk marad a be- mshott elhaladtában, és pódó rácsán. | A meleg napok hatásárr az infor-uációs ablak előtt, szélgetésre. Fleurot a zárt terasz ..ozepén _ Gyorsan uram, gyorsan!: megkezdődött az almamoly elásol a lánv az útlevelét mu- az egyik kínai Megjött kiSszony. ~.2"Ógatta a vámtiszt ~ MitÍs6 lepkenemzedékének a r^j Vissza jött tatta fel. Ezután néhány perc hölgy. Mondott valamit szem- y0lnál járt^és múlva elhagyta a remilotér «______________________________ romai fari, es é pületét. Felesleges szólalt meg nak: csomagmegőrzőben hagyott. A hölggyel” együtt itt maradnak!!a hőmérséklet a 15 fokot eléri, i kozási idő, méhek -és élővizek ékkor a hongkongi rezidens. — A kollegina arról tájékoz- városszélen azonban a taxit *rpx—u—-=----------------------------------------— Micsoda? ■— kapta vissza tat ott, hogy a hölgynek a 9 e— drugstomnól megállított- (Folytatjuk.) : zásá. A lepkék tojásaikat náp"reDüíőtér !?01gy‘ jVí?nci,oU YalarpU szem- y ólnál járt, és az üzletből — Semmit. Azaz inget, ga-f lementétől a teljes sötétség beuveges főnőkének, aki nyom- u^^anolyan fekete táskával tyát... f álltáig levélre és gyümölcsre ban le is fordította Fleurot-, távozott, mint amilyent a — Na mózogjon, mert a! rakják, ha ezekben az órákban mészetesen hűvösebb időben ez a rajzás is elhúzódik. A károsítás megelőzhető, ha május végétől különös gonddal, rendszeresen (legalább kéthetenként) permetezünk. Házikertben használható: Bi 58 EC 0.1, Sevin 85 WP, Sumithion 50 EC 0,2, Nexion 25 WP 0,3, Safidon 40 Wp 0,25 százalékosan. E szereken kívül a nagyüzemekben használható: Bayer 20 WP 0,3, Ultracid 40 WP 0,1 százalék. Az almamoly elleni permetezésnél keverjünk gombaölő szereket is a permetlébe, így a lisztharmat és a varosodás ellen egyzerre védekezhetünk. A csonthéjas termésűek veszedelmes kártevőinek — szilvamoly, keleti gyümölcsmoly — a rajzása szintén megkezdődött. Legnagyobb a fertőzés a szórvány- és házikerti gyümölcsösökben, itt a szilvamoly fertőzése gyakran a 80—90 százalékot is eléri. A vegyszeres védekezést a raizáscsúcsok idején kell megkezdeni, ekkor van ugyanis a tömeges lárvakelés. Mindkét károsítónál a tömeges lárvakelés május 20— 25-re várható, a permetezést ekkor célszerű rhegkezdeni a szilva-,.őszibarack- és kajszi- fákon az almamoly ellen javasolt vegyszerek valamelyikével. A növényvédőszerek alkalmazására előírt óvó rendszabályokat (védőfelszerelés, vára: Töméges lárvakelés a hónap | védelme stb.) szigorúan be kell ’ utolsó napjaitól várható, ter- 1 tartani! El SOMOGYI NÉPLAP Péntek MM. májas 14.