Somogyi Néplap, 1971. április (27. évfolyam, 77-100. szám)
1971-04-23 / 95. szám
Májú» 21-én nyit a BNV 32 országból érkezik a kiállítási anyag öt új Skoda — Jövőre már kétszer lesz nemzetközi vásár Nem egészen egy hónap múlva, május 21-én megnyitja kapuit a Budapesti Nemzetközi Vásár. Az idén 32 ország jelentette be részvételét. Közülük 27 nemzeti pavilonnal, illetve információs irodával vesz részt a vásáron. Írország és Dánia először állít ki hivatalosan Budapesten, s az idén nyitja meg először információs irodáját a vásár területén az UNICO, az Egyesült Nemzetek iparfejlesztési szervezete, s nyolc fejlődő országot képvisel Budapesten. Közülük négy: Ciprus, Mauritius, Szenegál é- Libanon szintén először - jelentkezik ezen a seregszemlén. Több évi szünet után az idén elküldi termékeit a vásárra az Egyesült Arab Köztársaság és India is. A Városligetben már javában tart a készülődés a május 21-i megnyitóra. A vásár rendezői már mindent megtettek, hogy növeljék a kiállítási területet. A BNV azonban megtelt, s emiatt több területi igényt el kellett utasítani annak ellenére, hogy a fedett kiállítási területet körülbelü ezer négyzetméterrel növelték s a szabad terület is nagyobb lett néhány száz négyzetméterrel. A vásárváros azonban gazdagabbnak ígérkezik: szebbek lesznek a parkok, több a "ény. A tavalyi hatszáz telefonállomást. a mostani megnyitóra kétszázzal bővítik. A III. ötéves tervben épült A kórház „újszülötte a nővérszállás U Ott, ahol a kismamák szülnek, nem különös jelző egy új létesítményre: »újszülött«? Mert így beszélnek az 1970 júniusában fölavatott, nyolcvan ápolónőnek otthont nyújtó nővérszállásróL Igaznak érzem a jelzőt, mert az annyira óhajtott, várt épülethez való emberi viszonyt fejezi ki. Egy éve sincs, hogy dr. Szabó Zoltán egészségügyi miniszter fölavatta a kórház területén fölépült, külsejében szolid, belül elegáns nővérotthont. Egy-, két-, és háromágyas szobákat kaptak a há rom műszakbn dolgozó ápolónők, akikre oly nagyon számítanak az egészségügy és a kórházban fekvő betegek, összehasonlításul érdemes visszaidézni a korábbi állapotot, azt a tömegszállást, ahol a hivatásuknak élő ápolónők laktak. Két magánlakás állt rendelkezésükre, nem messze a kórháztól. Negyvenhetén laktak összezsúfolva, emeletes ágyakon. ötmillió forintért építette a kórház az új otthont, melynek terveit Kampis Miklós készítette. További egymilliót fordítottak a berendezésre. Egyedi tervek alapján készültek el a bútorok. A kényelmes, családias hangulatú nővérszállást elsősorban a pihe nésre rendezték be. de két klubhelyiségük is van a lakóknak, itt televízió és rádió áll rendelkezésükre. A sokáig nagyon rossz körülmények között lakó kaposvári ápolónők 1970-ben az ország egyik legkorszerűbb nővérszállását kapták. Több lesz az aszfaltozott sétaút is. A külsőségeknél azonban többet mond a tartalom. A /ásárnak a külkereskedelmet kell szolgálnia: a BNV rendezőinek az a törekvésük, hogy olyan fórumot teremtsenek a vásárral, mely a hazai ipart a gazdaságosan értékesíthető termékek előállítására ösztönözze. Hazánk iparát egyébként mintegy ezer kiállító reprezentálja. A könnyűipar különösen sokat vár a vásár- öl. Nemcsak árukat mutat be, hanem — éppen a küszöbön ’évő rekonstrució miatt — érdeklődéssel várja a külföldi, nagy teljesítményű gépeket. Bár a BNV elsősorban a külkereskedelmet szolgálja, rzámos kiállított áruja a nagy- közönséget is érdekli. A Skoda autógyár például öt új személygépkocsit mutat be. Szerepel a kiállításon a Jawa motorkerékpár is. Az NDK építő- és építőanyag-ipari gépeket, útépítő gépeket, s egy betonkeverő gépet mutat be. A numerikus vezérlésű szerszámgépeiken kívül fejlett nyomdagépipara is bemutatkozik. Az irodagé- oek közül a modern könyvelési és elszámolási automaták méltán tarthatnak számot köz- érdeklődésre. A maga nemében az utolsó ilyen jellegű vásár lesz a BNV. Jövőre már két alkalommal rendeznek nemzetközi kiállítást. Ezt elsősorban nem a helyszűke indokolja, hanem a világszerte tapasztalható szakosodás. A hatékonyabb információcsere, a jobb szakmai és műszaki tájékozódás érdekében mindenütt szakosítják a vásárokat. 1972-től májusban a termelési eszközöket, szeptemberben pedig a fogyasztási cikkeket bemutató nemzetközi vásárt nyitják meg a Városligetben. A budapesti BNV ugyanis egyre nagyobb látogatottságnak örvend, s ezt jól bizonyítják azok a hírek, amelyek a vásárvárosból érkeznek: nemcsak a kiállítók száma több évről évre, hanem egyre nagyobb területet is igényelnek, több külföldi szakember látogat el ide. A már megszervezett sajtóközpontnak — a jelek szerint — a korábbinál is több dolga lesz, hiszen nemcsak a hazai lapok munkatársai érdeklődnek, hanem a szokásosnál több külföldi újságíró is jelezte étkezését. K. I. A KlSZ-érdemérmes fonónő MŰSZAK ELŐTT az üzem KISZ-bizottságának irodájában találkoztam Vikidál Tévézzél, a Pamutfonó-Ipari Vállalat Kaposvári Gyárának fonónőjével. Az előbb érkezett be az autóbusz, mellyel minden nap bejár Somogysárdról. Így könyebb a beszélgetés, mint lenn az üzemben, ahol az ember a gépek zúgásától a saját hangját sem hallja. Ugyanakkor a fonónőnek állandóan figyelemmel kell kísérnie a két gép hatvanhat sebesen pörgő orsóját, nehogy valahol elszakadjon egy szál, — vagy elfogyjon a fonal, s a gép üresen menjen. Kintről tompa zúgással behallatszik a gépek döbörgáse. Termel a hatalmas üzem. — A három műszakot — mondhatnám —• egyetlen dolgozó sem szereti az üzemben, s ez az oka, hogy olyan nagy a munkaerő-vándorlás. Holott este könnyebb dolgozni. Nem is nagyon törődöm vele, ha rám kerül az éjszakázás. Pedig nem a legkönnyebb vidékről bejárni. Amikor vége a műszaknak, a lányok: többsége hazamegy nekem aztán kezdődik mindaz ,amit kedvvel, szívvel csinálok. A fiatalokkal való foglalkozás, a szervezés. Tagja vagyok az üzemi KISZ-bizottnág nak mint. szervező titkár, és a megyei KISZ-bizottságnak. Tizenhatan vagyunk a Há- mán Kató brigádban, s ebből mindössze kettő a férfi. A brigád tagjai nagyrészt kicserélődtek. Ötszörös szocialista brigádtagok mindössze öten vagyunk, s mi fogjuk össze a töb bieket is. Az összetartozás, a jó kollektíva meglátszik a végzett munkán, hisz a tervet mindig teljesítettük. — Nekünk példát kell mutatni a fiataloknak, az újonnan belépő dolgozóknak. Mint szervező titkár, egyik feladatom, logy beszélgessek azokkal a fiatalokkal, akik még nem KISZ-tagok, érdeklődöm munkájuk, magaviseletük felől. Sok rárdést tesznek föl az új dol;onók. Milyen is az itteni KISZ-élet, vannak-e klubfoglalkozások. lehet-e menni kirándulni. Sokan szeretnének továbbtanulni, s a lehetőségek félő érdeklődnek. Ha úgyg látom, olyanok, akikre lehet számítani, akkor javaslom: lépjenek be a szervezetbe. Hetenként egy alkalommal részt verjek a pártoktatáson. Ha délelőtt dolgozom, akkor délután foglalkozom a KISZ-munkával ér» fordítva. Sokszor késő este érek haza, s még arra sincs kedvem, hogy távét nézzek. Pedig azt nagyon szeretek. Vikidál Teréz segít az alapszervezetek titkárainak a programok összeállításában, a rendezvények megszervezésében, o ő drukkol legjobban, hogy minden úgy sikerüljön, ahogy elképzelték. JÓ MUNKÁJA eredményeként 106G-ban részt vett Szófiában a világifjúsági találkozón. A vállalati ünnepségen íz eddig végzett jól munkájáért pedig KlSZ-érdemérem- mel tüntették ki. Amikor megkérdeztem tőle, honnan ez a rengeteg energia, meglepődött: — Szeretni és érteni kell mindazt, amit az ember csinál. A legfontosabb, hogy az ember mindig szót értsen a fiatalokkal. Gyertyás László Áfonyái- telepítenek Istvándiban Egy álom a megvalósulás előtt A Fürtösáfonya-honositás hazánkban című tanulmányt tartom a kezemben. Barabits Elemértől, az istvándi Űj Élet Termelőszövetkezet fiatal erdészeti üzemágvezetőjétől kaptam. ö a szerzője ennek a nyomtatásban is napvilágot látott, s a szakemberek között nagy feltűnést keltő dolgozatnak. Az érdeklődés nem véletlen, hiszen már a megírás ténye is kiérdemli az »úttörő- jelzőt. Meglehetősen kicsi a magyar nyelvű szakirodalma az áfonyatermesztésnek. S ez nem véletlen: a fürtös gyümölcsű növény hazai meghonosításában Barabits Elemér az elsők közé tartozik. Hogyan is kezdődött? Még az egyetemi évek alatt kapta a megbízást, hogy Sopronban a Tanulmányi Erdőgazdaság Hegyvidéki Erdészetének segítségével kezdje meg a für- tösáfonya-honosítási kísérleteit. A megbízó szerv a Hun- garofruct volt. Tulajdonképpen nem erdésznek készült, hanem botanikusnak. Édesapja, a soproni botanikuskert igazgatója 1 szerettette meg vele ezt a pályát. így aztán arra gondolt a mérnöki diploma megszerzésekor, hogy botanikusnak szerződik. Tavaly azonban Kaposváron járt profesz- szorával egy fásítási ankéton. Ott .találkozott az istvándi szövetkezet vezetőivel. Nem bánta meg, hogy ehhez a faluhoz kötötte magát. A sző vetkezet vezetői megértéssel, bizalommal fogadták terveit Segítették munkájában. így valósul meg nagy álma: három és fél holdon nemsokára megkezdik az áfonya telepítését. Nemrégiben egyhónapos angliai tanulmányúton járt, ismerkedve az ottani eredményekkel. Szerzett. tapasztalatai, hosszú felkészülése alapján reménykedhet az eredményességben. Mi is az az áfonya? Magas cserjéjű, fürtös gyümölcsöt hozó növény. Hamvaskékje is a szőlőre emlékeztet leginkább. A világ élelmiszerfogyasztó lakossága az utóbbi időben egyre nagyobb érdeklődéssel fordul a vitamindús növény felé. Kultúrnövényként való telepítésére legalkalmasabb a mezőgazdasági művelésre nem hasznosítható, savanyú, podzolos talaj. 22. — A pokolba is! — dobbantott Luciano. — Mit képzelnek ezek a taknyosok?! Engem nem érdekel, ha Palermóban halomra lődözik is egymást, de Milánót hagyják ki a játékból! — Ne bosszankodj, Salvatore! Első az üzlet A palermói bandaháborúnál sokkal kellemetlenebb, hogy a Singapore! csomag elveszett így változatlanul azt tanácsolom- a kisasszony azonnal utazzon Rómába, s még az éjjel a BEA gépén Hongkongba repülhet. és holnap estére már Berlinéi lehet Palermóban. aki viszont addigra megszervezi az áru továbbítását. — Igazad van, - Frank — higgadt le Luciano. — Már Las Vegasban is kitűnő üzlettársam és barátom voltál. Azt hiszem, az a leghelyesebb, ha ezúttal is tanácsodat követem. Bár Mariát nem szívesen engedem el magam mellől. Coppola megértőén vigyorgott és felállt. A terasz sarkánál az oszlopra kapaszkodó göcsörtös fügefához lépett. Letépett egy bőrös levelet, és szórakozottan csavargatta. — Lassan itt is utoléri a világot a tél — jegyezte meg, és Luciano felé mutatta a levelet. — A rádió szerint északon a hegyekben már havazik. De itt még mindig huszonöt fokot mutat nappal, árnyékban a hőmérő, pedig már november eleje van. Gyere, lesétálunk a szökőkutakhoz! A nyáron hozattam rendbe őket Üi, két kilométer hosszú vízvezetéket építtettem. Ráment egy százasam. — Ezzel Luciano Coppolába karolt, bal kezével pedig a sétabotót markolta meg. Maria Belloni tűnődve nézett az alsó kert lépcsőin lefelé ballagó két férfi után. Túl rajtuk mintha megfordult volna ar. ég. s a tenger kékjén fehér hajó úszott Szicília felé. A milánói repülőtéren Lig- gio taxiba ült. és a San Antonio utca egyik bérhá^a előtt szállt ki a kocsiból. Alig félóra miután újra megjelent a ház kapujában, de ekkor mér másodmagával. Az unbkaöcs- cse kísérte. Kicsiny, 850-es Fiat kocsiba szálltak, ami a járdaszélen parkolt A Fiat a magántaxik jelzését viselte és Liggio unokaöccséé volt. Délután háromra járt az idő. A Liggiót követő nyomozócsoport gépkocsijai egymás után adták a központnak rádiójelentéseiket. — Mi az ördögöt grasszál- nak ezek a Via Reginán? — töprengett Marc, amikor már harmadszor is erről a közepes forgalmú útvonalról jelentkezett az URH-adó. Az utolsó adást húsz perc szünet követte. Marc már türelmetlenkedni kezdett,- hátha meglépett az üldözők elől a kis Fiat, amikor váratlanul a Bánta villát figyelő torony jelentkezett. Jelentése szerint a villához vezető utca elején milánói rendszámú, vajszínű 830-es Fiat autó állt le, és két férfi, az egyik kissé biceg, tart a Bonta ház felé. — No csak! Hallja ezt, Fleurot? — csodálkozott Marc. — Az ördögbe is! — pislogott gyanakodva a főnökére Fleurot. — Mit keres ez a cor- leonei gengsztervezér a Bcm- ta-házban? Fleurot úgyszólván minden adatot összegyűjtött erről a vi- gyori képű, bárgyú banditáról. * akinek még a főúri körökben* lezajlott gáláns szerelmeit is* kartonozta. * — Majd meglátjuk — mond-1 ta jelentőségteljesen Marc. —i Csak a fiúk rajta legyenek. Liggióék azonban csak be-J A megye borcótábláinak mentek a villába, majd né-J na«>' részén a borsócsipkéző bogár tömegesen elszaporodott. A veszélyességi létszámot (2— 3 db/mJ) csaknem mindenütt 4—5-szörösen meghaladja. A — Milyen eredményeket értek el Sopronban a kísérletek során ? — Negyvenezer forintén hozattunk be körülbelül háromszáz darabot. Tizenöt fajtát. Apám volt az úttörő, ö foglalkozott először áfonyával, ötven bokra van. Az eredmények biztatóak a mostani munkánkhoz is. A növény száz évig termőkópes. A telepítés utáni harmadik évben az akklimatizálódott növény termése tövenként elérte a másfél kilogrammot. A soproni üzletekben már keresett áru volt. Húsz-huszonöt forintot hozott kilogrammja. Termesztése tehát bőségesen kifizetődő, így népgazdasági érdek is. Termelőszövetkezetünk állami támogatást kap az istvándi kísérleti telepre. A telepítési költségek felét fedezi. 261 ezer forintba kerül majd a telepünk. Nagyon jóízű gyümölcs az áfonya. Konzervipari alapanyag is. Lekvár, szörp készülhet belőle. Több vitamint tartalmaz. Gondolataiba temetkezik. Talán a május eleji napokra gondol. Akkor kezdődik a telepítés. Leskó László hány perc múlva távoztak. Senkivel sem találkoztak. * Legalább is a toronyból sen-l _____ k it sem láttak, aki kikísértef fiatal borsóvetésekben a kárte- volna Liggiót és társát. Je -J vők rendkívül rövid idő alatt lemtkezett viszont a telefonle-? tarrágást végeznek, és a vetést hallgató szolgálat. Jelezte,? ki kell szántani. A kártevők hogy a villa telefonján helyi? jelenlegi szaporodása csak beszélgetést folytattak. ? vegyszeres védekezéssel szorítA hívott készülék tulkjdo-* ható vissza: a borsóvetéseket nosa Umberto Pizarro, a Via* legrövidebb időn belül Wofa- Regina 38. számú ház máso-Jtm P°r 10—12 kg/kh, vagy dik emeletének 9-es ajtója i alatt lakik. A beszélgetés szövege így1 hangzott:-Halló, Pizarro lakás? _ .^p harmadik dekádjában várigen. - Angelót kérném. uT80' < ~ TfA, a szemmel is látható piros színű — r»»óíghn ?atkák szívogatásukkal a fiatal De ott kell lennie, ón ha-? hajtásokat, leveleket, virágokat zulról hoztam néki• «rgós^ károsítják. A védekezést javaüzenetet. Kérem, közölje vele. - - J című lap lesz előttem az asz talon. Salutlanogli Amid.« — Ehhez mit szól, Fleurot? — Azonnal menjünk, főnök az Opera kávéházba! (Folytatjuk.) Növényvédelmi tájékoztató Károsít a borsócsipkéző bogár azonnal a gyümölcsbe rágják magukat. A védekezel követlenül a sziromhullás után kell kezdeni. így a kikelő álhernyó már a vegyszerrel bevont gyümölcsöt rágja, amitől elpusztul. Ha a védekezéssel elkésünk, a károsítás nagymértékű zöld gyümölcshulláshoz vezet. A fenti két kártevő ellen javasolt vegyszerek házikertben : Bi 58 EC, Lebaycid 50 EC, Va- pona 48 EC 0,1 százalék. Nagyüzemekben Ultracid 40 WP, Dimecron 100, Tinox 0,1. Gu- sathion 25 WP 0,2 százalék. Az alma-varasodás tavaszi szaporító képletei kifejlődtek, szóródásuk folyamatos, így a kis levelek fertőzése az elmúlt napokban megtörtént. A védekezést végezzük egy menetben a lisztharmat elleni permetezésiekkel. Varasodás ellen: Buvicid K, Merpan 50 WP, Orthocíd 0,2, Delán Sp. 0,05 százalék, lisztharmat ellen: Dunakoll, Kumulus 0,2—0,7 Thiovit 0,2—0,5 százalék (az utóbbi kettőnél virágzás után a kisebb koncentrációt használjuk). Szerves gombaölő szegekből a PP 781 és a Morestan ',05 százalékos oldata használható. Hungária L—2 por 12—15 i kg/kh adaggal kell porozni. A piros gyümölcsfa-takácsat- 1 ka tömeges lárvarajzása a hó------------ **”*'—•,,,*------J- . —góljuk azonnal a sziromhuló ra az ?P?ra?lás után, a poloskaszagú gyű kávéházban varom, a L’Ora(i mölcsdarZ8ak eUenl oermete mölcsdarzsak elleni permetezéssel egy menetben elkezdeni. A poloskaszagú gyümölcsdarazsak (alma, körte, szilva! rajzása Intenzív, tojásaikat a virágok csészeleveleinek oldalán, a bőrszövet alá rakják. A tojásokból kikelő álhernyók fl S O MOOTS mPLáP Péntek. 197L április 22.