Somogyi Néplap, 1970. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-11 / 187. szám
Sikeres felév után: Az szil-titkár példát mutat Legeredményesebb üzemág a vendéglátás — Fejlesztik az üzlethálózatot vendéglátás, amely a tervezett nyereségnél 60 ezer forinttal többet hozott. Ezt követi a felvásárlás. a vendég kéMEGLEPÖ- DIK az a vendég, aki betér a fogyasztási szövetkezet darányi 1-es számú italboltjába. Tisztaság, rend s olyan választék fogadja, hogy kevés járási székhelyen tapasztal ilyet. Jéghideg csapolt és üveges sör — jugoszláv barna sör is —, több fajta üdítő, hűsítő ital, s mind jegelve. S a szendvicset sem úgy nyomják a kezébe, mint a legtöbb helyen. Sőt, nem is készítik el reggel — vagy előző nap — tucatszámra, hanem résére frissen vágják a zsemlét, tesznek a felvágottra paprikát, paradicsomot, s az egészet gondosan szalvétába csomagolják. A szövetkezet szakszervezeti bizottságának titkára, Freiszberger János dolgozik itt. Feleségével együtt, ketten vezetik ezt az italboltot, példát mutatva a többi üzletvezetőnek is: hogyan kell egy ilyen falusi vendéglőt vezetni, kulturáltan, a vendéget megtartva, megnyerve. Freiszberger János két alkalommal, felesége pedig egyszer nyerte el a Szövetkezet kiváló dolgozója kitüntetést. S ezt nemcsak az itt tapasztalható példás választék, rend alapján érdemelték ki, A forgalom szinte hónapról hónapra növekszik, és hogy a szövetkezet legeredményesebb üzemága a vendéglátás, abban nagy érdeme van a Freiszberger házaspárnak is. Terv szerint évi másfél millió forint forgalmat kell az italboltnak elérni, júniusban azonban csaknem 160 ezer forint volt a bevétel, s a július sem maradt el ettől. Freiszberger János szb-tltkár, zet kétszeres kiváló .dolgozója. SOK OLYAN DOLOG kapható ebben az italboltban, ami más falusi helyeken ismeretlen. Például presszókávé, s lieti két alkalommal drávai halból halászlét és rántott halat is készítenek. A nagy forgalmat alig győzi a házaspár, hiszen Szigetvárra, Balaton- boglárra és még jó néhány helyre kell menni élelem és ital után, hogy soha ne legyen hiány semmiből sem. S regn hattól este tizig. szombaton, vasárnap pedig esti tizenegyig alig-alig tudnak megállni, annyi a tennivaló. Freiszberger János hatodik éve titkára a szövetkezet szak- szervezeti bizottságának. Társait szüntelenül arra buzdítja, hogy a szocialista munkaverseny növelésével javítsák a szövetkezet eredményét, s ebben feleségével együtt ő mutat példát. Petényi Antalné, a fogyasztási szövetkezet főkönyvelője arról tájékoztatott, hogy az első fél évet sikeresen zárták. Nyereségük 580 000 forint volt, az évi tervezett nyereség pedig 900 000 ezer forint. Legeredményesebb üzeméguk a Kilenc község tartozik a Da- rány és Vidéke Általános Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezethez, s így üzlethálózatukat még fejleszteniük kell. Po- tonyban ugyan tavaly félmillió forint költséggel élelmiszer- és italboltot építettek, s hamarosan átadják a szentborbási élelmiszer- és italboltot Is, amit a fenntartási alap terhére 200 ezer forint költséggel alakítanak ki, TERVEZIK» hogy jövőre Darányban a mostani italbolt helyére 1,2 millió forint költséggel korszerű melegkonyhás kisvendéglőt és presszót építenek, ezt követően pedig Lakó- csán létesítenek ehhez hasonlót. Mindkettő nagyon fontos, mert ellátási területük két legnagyobb községéről van szó. a szövetke-A szövetkezetnek azonban évente csak 300 ezer forint fejlesztési alap áll rendelkezésére. Hálózatfejlesztési tervének megvalósításához szükséges, hogy segítséget kapjanak a MÉSZÖV-tői a kölcsönös támogatási alapból. Sz. L. Változó idők,változó levelek „A levelek a legfontosabb emlékek közé tartoznak, amelyeket az egyes ember hátrahagyhat« — írja Goethe. S hogy ezt valóban komolyan gondolta, azt Schillerrel váltott leveleinek hatkötetes kiadásával igazolta. A levelezés ősi érintkezési forma. Régebbi, mint az írásbeliség. Hiszen levélnek foghatóak fel a hírnök által küldött üzenetek vagy akár az ősemberi dob-, tűz- és füstjelzések is. A szó szoros értelmében vett — a megírt, elküdött — levelek érdekes korai, időszámítás előtti darabjai százával kerültek elő az egyiptomi papirusztekercsekről. Görög államférfiak, hivatalnokok vagy magánemberek közölték benne gondolataikat, egymásnak szánt mondanivalójukat. Miközben érdekes adatokkal szolgáltak a későbbi korok kultúrtörténászeinek és történetíróinak. Galeotto Marzio, Mátyás király udvari történetírója arról tudósít, hogy Magyarországon a XV. században magyar nyelven leveleket nemigen írtak. Annál meglepőbb, amit a tudós professzor, Szalay Ágoston vet papírra, 400 magyar Bemutatkozott az RZ-L5-es Meggyorsul az építőanyag-ipar fejlődése Megyénk területének egyötöde rét és lege’ő. A rétlegelő területek egy része viszont elhanyagolt. Rendezésük, javításuk hosszabb távú tervek alapján történik. Ebben az évben huszonkilenc somogyi termelőszövetkezet kapott állami támogatást erne a munkára. Ezekből a mezőgazdasági üzemekből érkeztek szövetkezeti vezetők a somogyzsitfai Hunyadi János Termelőszövetkezetben megtartott bemutatóra, melynek célja az volt, hogy á szakemberek megismerkedjenek az RZ—1,5-es géppel munka közben. Elvadult területek első fűkaszálását végzi a hasznos, s aránylag olcsó gép, s közben a talaj zsombé- kos egyenetlenségeit is «-borotválja-». A további kaszálásokat már bármilyen típusú fűkasza is elvégezheti. Ahogy dr. Echert István, a Keszthelyi Agrártudományi Főiskola docense elmondta, nem árt, ha a termelőszövetkezetek három-négyévenként újra munkába állítják az RZ— 1,5-set. A megjelentek tetszésüket fejezték ki a látottakról. Sá- móczi Istvánt, az Állattenyésztési Felügyelőség rétlegelőgazdálkodási szaktanácsadóját kértük meg arra, hogy értékelje a bemutatót: — Hasznos volt a bemutató, s az azt követő szakmai véleménycsere is. Ez a gép segít az elhanyagolt területek feljavításában. összefüggésében: a javított réten, legelőn nőnek a hozamok, s ez elősegíti a szarvasmarha-tenyésztés fejlődését is. A berzenceíek 247 szarvasmarhája például évente hat hónapot tölt a legelőn. Nő a tejtermelés is. Azok a területek pedig, ahol eddig szálas takarmányt takarítottak be, felszabadulnak. Gabonát, ipari nővényt vethetnek ezekbe a táblákba. L. L. ß nek azok a tárgyalások, amelyeket a magyar építőanyag-ipar szakemberei olasz, francia és angol cégekkel folytatnak könnyűszerkezeti építőipari elemek és anyagok előállítását szolgáló gépek, berendezések megvételére. A KGST-orszá- gokkal is tárgyalások kezdődtek, egyes főbb építőipari anyagok termelésének szakosításáról. Az építőipar nagy feladataira jellemző, hogy idén például a népgazdaságban megvalósuló mintegy 80 milliárd forint értékű beruházásból megközelítően 40 milliárd forintot tesz ki az építési költség. Minden százalékos ráfordításcsökkentés tehát több száz milliós pluszt jelent a népgazdaság mérlegében. Az építési költségek csökkentése, az építőipari anyagok iránti kereslet és kínálat egyensúlyának megteremtése érdekében az építőanyag-iparnak már idén hozzá kell látnia az iparág általános műszaki színvonalának és termelési kapacitásának nagymértékű fejlesztéséhez. E program megvalósítására az idén 2,7 milliárd forinttal' növekszik az építőanyag-ipar állóeszköz-állománya, majd — az előzetes számítások szerint — a IV. ötéves tervben összesen 20 milliárd forint értékű beruházásra kerül sor e fontos ágazatban. A program megvalósulása nyomán az építőanyag-ipar az 1970. évihez képest a IV. ötéves terv utolsó évében, legalább 50 százalékkal többet termel majd. A termelés növekedésének legalább 75 százalékában a termelékenység emelkedésén kell alapulnia. A termelékenység emelése érdekében ebben az iparágban is előtérbe kerül a nemzetközi termelési szakosítás, valamint komplett gépsorok és gyártási módszerek megvásárlása. A nagymértékű termelésfelfutás ellenére a legtöbb építőanyag még jelenleg is hiánycikk, ezért idén, de még a IV. ötéves terv .első éveiben is szükséges lesz nagymennyiségű építőipari anyag importja, így például az idén hozzávetőlegesen 50 százalékkal több cementet importálunk, mint 1969-ben, holott saját cementtermelésünk is mintegy SZAIÚ LÁSZLÓ - SÚLYOM JÓZSEF^ Az iigyriök elinduld A kikötő elpusztul: 7.55-kor hajtott egy nagyot. — És mit kapok ezért? Nem szeretem a , Ha mindezt elárulja, altkor bizonytalanságot. Tudni aka- végképp nem tudja leleplezni rok előre mindent. Azt is, hogy íKonót és társát, aki minden jel nekem mit kell tennem mondta kissé akadozva, s közben kinézett az autó ablakán. Odakinn zöldelltek a fák, a korai nyár Pompás zöldbe borította a hollywoodi dombokat. — Hogy mit kell tennie, azt (szerint a főnök. Márpedig most (már egyre világosabb — hl- (szen zsarolni akarják —, hogy (kémkedés áll a háttérben. Hátha még azt is tudta vol- (na, hogy a japán hírszerző szolgálat tisztjei száz számra majd^ pontosan megmond13 százalékkal Hasonló a helyzet a falburkoló csempékkel. T öbb termék gyártása jelentősen emelkedik, így például perli tből a könnyűszerkezetek adalékanyagából á múlt évi 100 000 köbméterrel szemben 250 000 köbmétert állítanak elő. Az idén várhatóan 1 millió négyzetméter alapterület beépítésére elegendő könnyűszerkezeti építőelemet gyártanak, fbbszörösét a tavalyinak. Jelentősen emelkedik a könnyűbeton, a műanyaghab és az alumínium nyílászáró szerkezetek termelése és felhasználása is. N. U (költöztek át egy-két évvel juk felelte Yamaimoto. — emelkedik í előbb az Egyesült Államok te- ez®r dollár, és minden őrületére, ahol különböző jelképes üzleti vállalkozásokba • kezdtek, vagy éppenséggel egyszerű «halászként-« tengették •életüket a tengerparton. S az- *óta egyre-másra keresik a kapcsolatot a flottához... Különösen a csendes-óceáni part- ; részeken. Blake tulajdonképpen azért [érezte magát kutyaszorítóban, mert sejtette, hogy mibe került [bele. Ez esetben viszont az egé- (szet már előzőleg meg kellett ivolna beszélnie az ONI-jal, a (flotta hírszerző és (szolgálatával. akció után két-kétezer. Rendben? — Rendben van — egyezett bele Blake. Ekkor szólalt meg hosszú idő után először Kono, Chaplin volt komornyikja. — Hajlandó lenne Honoluluba utazni? — Ha jót megfizetik. — Az anyagi részét már említettem, a. végrehajtás Mr. Kono dolga. Az ön feladata az lesz, hogy Honoluluba utazzék, és beszél ie rá Campbellt, elhárító bizonyos információkat. — Mik lennének ezek? Mégis úgy döntött, hogy (vább folytatja a játékot. — Hát remidben.-.. — levél 1504-től 1560-ig című publikációjának előszavában. «Mindjárt a XVI. század elején a magyar nyelv olyan általánossá lön, miszerint ezen levelek tanítása szerint nemcsak a magyarok magok közt, de más nemzetbeliek is, sőt még a törökök is hazánkbani levelezéseikben a magyar nyelvet használták.« A levelek címzése valahogy ilyenténféleképp hangzott: »£z levél adassék Budai Jánosnak Szombaton (Szombathelyen) lakosnak, nekem szerelmes uramnak« — írja Margit asz- szony a szombathelyi levéltárban őrzött 1551-ből datált levelében. Érdekes a négyrét hajtott ívre róttakból is idézni: « ... köszönetemet és szolgálatomat írom te Kegyelmednek, mint jó uramnak. Továbbá kérem te Kegyelmedet az Istenért, hogy rám ne neheztelj, hogy pénzt nem adok ... « (!) És így hangzottak a szerelmes Zrínyi Kata sorai férjéhez, Forgács Imréhez: «Szerelmes szívem, én édes uram, Kegyelmedet kérem, hogy ha kegyelmed engem szeret, ne késsék ott, hanem siessen haza...« Bakics Anna így üzen Ré- vay Mihálynak: «Kérem, hogy vegyen apró gombot harmincat az én spanyol köntösömre, feketét, mert egyébként kész volna, csak az híjával vagyon.« A levelet pecséttel zárták le. Az előkelő mágnások vörös színűvel, a kevésbé rangos személyek barna, zöld vagy sárgásfehér pecsétet használtak. (Piros pecsétes levelet hozott a holló Szilágyi Erzsébetnek Mátyástól, Prága városából az Aranyversben is.) Vörös pecsétes levelet őriznek Lorántffy Zsuzsanna kezeírásával 1621-ből. Rákóczi Györgynek küldte az aggódó feleség: »Kegyelmedet fölötte igen kérem: az maga egészségére viseljen szorgalmatos gondot, az mostani hévségben holmi alávaló italoktól, az kik gyakorta az embernek megártanak, magát megtartóztassa...« — Majd később a férje akaratának behódoló, de nagyon határozott véleményű asszony szavai: »Édes uram, megbocsásson, ha Kegyelmed ellen vagyon írásom. Azt Kegyelmed tudja, mit kíván Bethlen István és mit ígér Kegyelmed; de kérem Kegyelmedet, hogy ha lehet, ne szerezzen Kegyelmed több adósságot, mert nem tudjuk — míg élünk — kifizetni, és neveletlen gyermekeink vannak.« Az üdvözlőkártyák, a képei»- lapok divatja jóval későbbi. Csak a XIX. század közepétől honosodott meg a képes üdvözlet küldés. Az első karácsonyi képeslapot Angliában 1843-ban J. Calcott Horsley küldte a neves színésznek, Henry Coll-nak. A litográfia a Royal Acadeuv.át ábrázolta. A képeslapküldés szokása néhány év alatt elterjedt egész Európában. 1380-ban karácsony hetében az angol posta már 4 tonnányi karácsonyi képeslapot kézbesített, meg 11 és fél kiló levelet. Az Idők változásával változott a levelek hangja és funkciója. Társadalmi érintkezési forma lett. A pesti magyar- német levelező könyv tanúsága szerint: jó Ízlésű ember csak levélben kérheti meg imádott hölgye kezét, levélben hívhatja meg barátait. De csak gondosan megfogalmazott lelvében! Így hangzik az egyik példa, amelyet az ifjú írhat annak a hölgynek, akivel levelezni óhajt: »Különösen Tisztelt Kisasz- szony! Bocsásson meg, hogy Kegyedhez bátorkodom intézni levelemet. Örökké felejthetetlenek maradnak boldog napjaim, amelyeket végtelenül tisztelt házuk közelében éltem... Csak tudnám, vajon nem kellemetlen-e Kegyednek levelem. Vajon el vagyok-e mindenki által egészen feledve, vagy még emlékszik valaki rám? Erről K eg ved tői tudó- síttatni: mennyei örömet szerezne nekem.« A kereskedelmi levelezés önálló szakterület lett. Iskolákat nyitottak, ahol levelezésre tanították a hallgatókat. Könyvek jelentele meg, amelyek példát adtak, hogy kell hivatalos és magánleveleket írni. Az 1940-es években napvilágot látott »Mit írjak — hogy írjam?« című levelezési tárban különleges aktualitású példára bukkantam: »Tisztelt X. cég! Két hete vásároltam Önöktől ügynökük útján egy... gyártmányú rádiót. Azóta többször kénytelen voltam megnézetni a készüléket, mert — sajnos — állandóan rosszul működik ... Szeretném a készüléket egy másikra átcserélni ... « S mindjárt alatta a cég udvarias válasza: »Ügynökünk ezen és ezen a napon felkeresi önt, hogy a rádiót kicserélje. Ismételten elnézését kérjük ... « K. M. to- — Indulás előtt időben meg fogja tudni. Akkor hát meg- só- egyeztünk. Igaz? A kocsi visszaihajtott a városba. Amikor Blake kiszállt, és elbúcsúzott Konótól, a volt komornyik barátságosan megveregette a vállát: — Rövidesen értesítelek, A1 — tegezte le váratlanul Blake-et. Blake lelkében vihar dúlt. Mit tegyen? Jelentse? A dolog most már nyilvánvaló: hírszerzésre akarják felhasználni. Végiggondolta ismét az egészet. Nem volt olyan buta, hogy ne tudta volna, miért éppen a flotta érdekli annyira a japánokat. Újságolvasó ember lévén, könnyen rájött, hiszen az újságok nap mint nap megírták ezekben a hetekben, hogy a japánok In- dokínára kacsingatnak. Távolabbi terveikben p^dig szerepel India, de egyelőre angol, francia és amerikai érdekekkel találják szemközt mavukat. Főleg az amerikaival, A Csen- ^es-óf^órin^’k ezt a t* T'C'Ócfpf Frn^üH APemok uralja T^v dúlt benne a ké+s»« amikor másnap észrevette. hofv a japánok na^on is komoran veszik a doi«ot, mert bárhová TTie^v. valeM mlnrH»* követi. Ho1 e<nr tanén, hol P«v prrvpriVni yr* A-rfejo-yn civno_ riVp] p1Vnv(n<f adv p«7Óf omn'V VKv***"* **(*1 r> Tin 1 TAVIro** Vsrtlo fl hO<?V 97 HT*rvl-, Áf a ■?or>ónKV q Blake kétségtelenül nehéz helyzetbe került. Egy civil amatőrnek olyasmibe keveredni, amire a hivatásosok is évekig készülnek, tanulnak, nem volt túlságosan ajánlatos dolog. Még itt, az Egyesült Államokban sem. Ugyanis a világháború kitörésekor szigorított törvényt hoztak a hazaárulás és a kémkedés megtorlására. Azt persze Blake nem tudhatta, hogy ez a törvény önmagában vajmi keveset ért: éles harc folyt ugyanis a kémelhárításban, a kulisszák mögött. Az FBI és az ONI, vagyis a szövetségi elhárító és a tengerészeti hírszerző és elhárító hivatal között. Mint látni fogjuk, részben egy fatális véletlen, részben pedig ez a kulisszák mögötti harc volt egyik eredője annak, hogy bár az amerikai elhárító szervek birtokában voltak egy olyan jelentésnek, amely utalt a bekövetkező Pearl Harbor-i támadásra, mégis az óriási támaszpont elleni támadás teljesen felkészületlenül és váratlanul érte az amerikai had- vezetőséget. Blake úgy döntött, hogy érintkezésbe lép az ONI-jal, mégpedig úgy, hogy a japánok erről ne szerezhessenek tudomást. Ez viszont nem volt könnyű dolog. Követői kitartónak bizonyultak; semmiképpen sem tudta őket lerázni. Legalábbis úgy, ahogy azt amatőr képzelete tanácsolta. (Folytatjuk) Q SOMOGYI NÉPLAP Kedd, 1970. augusztus 1L