Somogyi Néplap, 1970. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-26 / 199. szám
Olasz mődeliek ül iyjM »Hjtjlw <*<*?*>• í > Két ruhamodell a római Designer téli kollekciójából. Bonser divatcég őszilemi nevetés—gyerekszereimek Nyár végi panaszok Amikor az első ökömyál végigvitorlázik a nyár végi napsütésben, és a sárguló levelek alól hamvasén kikandi- kálnak a kékülő szőlőfürtök, lassan megszaporodnak a nyár végi panaszok, az emésztőszervi kellemetlenségek is. A szőlőhegyen megszólal a tökszár duda, és a csendes alkonyati diskurzusba belevegyül egy kis derűs csipkelődés, amikor valaki egyszer csak felugrik, és óvatosan kilopakodik a titkot takaró sötétségbe. — No, itt a szüret... meg a szüreti hasmenés! Az emberek összenéznek: — Pedig az idén kevés volt a sárgabarack. Az orvos pedig belelapoz a statisztikákba és megállapítja: valóban, a legtöbb gyomor-, bélfertőzés a késő nyári, kora őszi hetekben fordul elő. Gyomor-, bélfertőzések? Hát nem a barack, a dinnye, a szőlő? Vagy a gyümölcsre, uborkasalátára ivott víz? Bizony nem! Hanem a kórokozó! A baktérium és társai. Leggyakrabban az egysze- szerűbb, vagy súlyosabb bél- hurutokat okozó úgynevezett koli (Coli) baktériumok valamelyik fajtája, amely ha hozzá nem edződött szervezetekbe kerül, vagy nagyobb meny- nyiségben jut a bélcsatornába, könnyen betegséget okozhat. Különösen a csecsemők és k'sgyermekek szervezete érzékeny erre — az egészséges körülmények között az emésztést elősegítő — láthatatlan élőlényekre. Elég gyakoriak a dizentéria (Dysanteria) rökoncsoportba tartozó fertőző törzsek is. A szalmonella nevű (Salmonella) véglénnyel is elég sokszor találkozik a laboratóriumban dolgozó orvos, aki az őszi panaszok okait kutatja. Ez okozza a paratífusz nevű betegséget. Sőt néha — bár egyre ritkábban — még a hastífusz kórokozójával is találkozhatunk. No, de ezek a betegségokozó mikroorganizmusok máskor — az év többi hónapjában is — léteznek. Hát akkor miért bűnös a nyárvég? Három oka van ennek! Az első az, hogy nyáron az emberek többet utazgatnak, így több alkalom nyílik a fertőződésre. Ilyenkor megbízhatatlan helyeken esznek, isznak, sok emberrel érintkeznek üdülőkben, táborokban, kirán„ A kérdések elindultak ... Hogy ez miért van így, ahogy van, honnan jöttem én, honnan jött Csordás Mihály, meg azok a férfiak, miért olyanok, mint amilyenek, s miért nem olyanok a lányok, mint a fiúk, kiváltképpen Bertalan Zsuzsanna, s mintha csak tegnap láttam volna, hogy fürdés közben be szokta kenni magát sárral. De már akkor tudtam, hogy vannak dolgok, amelyekről a szülők nem. beszélnek. Egyszerűen csak mást mondanak. S ez az, amit olyan keserves volt megérteni. Még ma sem értem egészen ...» Szabó Pál írta ezeket a sorokat, gyermekkorát visszaidézve. Több mint fél évszázad telt el ezeknek ag emlékeknek a megszületése óta, de a szülők többsége még ma sem beszél nemi dolgokról a gyerekével. A szexuális kérdéseket valami misztikus köd lensi körül a legtöbb családban. Pedig a nemi nevelés egyá’talán nem ördöngős dolog, ha elhagyjuk a titokzatoskodást. Makarenko fejtette ki, hogy a »szerelemre rá kell nevelni az ifjúságot«. S hogy ezzel nagy igazságot mondott ki, arra könnyű rájönni, ha közelebbről vesszük szemügyre a sérdést. A nemi felvilágosítás a nemi nevelés része, a nemi nevelés pedig az erkölcsi nevelésé, s az erkölcsi nevelés az egész ember formálásának alkateleme. Más megfogalmazásban ez azt jelenti, hogy a nemi felvilágosítás mit sem ér a nemi nevelés nélkül, s nem lehet a nemi nevelésben sikereket elérni, ha a fiatalok erkölcsi formálásával, s végső soron jellemüknek, felfogásuknak alakításával nem törődünk. A nemi felvilágosítást és a nemi nevelést sokan összekeverik. A felvilágosítás lehet biológiai természetű, tehát a nemi szervek anatómiájára és a megtermékenyítés, megter- mékenyülés folyamatára vonatkozó ismereteket felölelő, aztán egészségügyi és higiénés kérdésekkel foglalkozó,, s erkölcsi jellegű. A felvilágosításokat mindig az életkorhoz igazodva kell adni, de sohasem elferdítve az igazságot. Ezek az ismeretek tulajdonképpen amolyan építőkövek a nemi nevelésben. Ezek teszik érthetővé és elfogadhatóvá a serdülőknek az olyan fontos követelményeket, mint az, hogy becsüljék a másik nemet, ferulóhelyeken, vonaton, autóbuszon, így hát könnyebben továbbadhatják egymásnak a kórokozókat. A második ok az, hogy a nyári meleg kedvez a kórokozóknak és a kórokozók gazdáinak. A melegben szaporodnak a baktériumok, megsokasodnak a legyek, az egyéb rovarok, és vidáman cipelik lábúkon, testükön a betegség- hordozó élőlényeket. Cipelik bizony! Az árnyékszékből, a trágyadombról, a szemetesládából az edényekre, az ételekbe és a kisbaba dudlijára. A harmadik ok a nyáron könnyebben romló ételek veszélye — más szót nem tudok használni —, rizikója. A romlékony ételekben a kórokozók könnyen szaporodnak. Elsősorban a nyers élelmicikkek, amelyeknél nem érvényesül a főzés biztonsága: a fagylalt, a majonéz, a puha hentesáruk, felvágottak, vagdalt húsok stb. fogyasztása kockázatos. Megelőzhetők-e a nyár végi panaszok? Feltétlenül! A higiénés szabályok pontos) megtartásával! ) Csak kifogástalan, tiszta, ) friss ételeket, italokat szabad) fogyasztani! Ezeknek előáll!-) tása, tárolása, szállítása, ke-) zelése és fogyasztása az elő-) írásoknak megfelelő legyen. A) »rizikós« ételek kezelésével és felhasználásával kapcsolatosan ezek a szabályok fokozottan érvényesüljenek! AT — Azt szeretném, ha a ba- nyers ételek — saláták, gyű- \ rátáim évek múlva is emlé- mölcsök — mosására különös \ keznénelt erre a vacsorára — gondot kell fordítani. ) mondta Shawannak, akiről A betegségmegelőzés alapja) nem lehetett megállapítani, tehát a tájékozottság. Min-) hogy kinai-e vagy japán, denkinek meg kell tanulnia) Shawan meghajolt, udvaria- azt, hogy mit tegyen, és azt, J san mosolygott, és azt felelte, lelösséggel tekintsenek a fiúk- lányok kapcsolatára, a szerelemre, s később a házasságra, a gyerekek nevelésére. Csak úgy lehet elkerülni a felvilágosítás során a »kitanítás« veszélyét, ha közben nagy gondot fordítunk a gyerek egész személyiségének formálására, tehát ha fejlesztjük az értelmi képességeket, megteremtjük az erkölcsi biztonságot, valamint az akaraterőt és az önuralmat. Ha valaki életkorának megfelelően jól nevelt, nem kell őt félteni a másik nemmel való kapcsolatában, mert az esetleges szerelem nem lehúzza, hanem fölemeli. A gyerekszerelmek a nemi kapcsolatokat tekintve általában ártatlanok, de a jó emberi tulajdonságok fejlesztésében hatalmas ösztönzőerőt jelenthetnek. Ha a szülők visszaemlékeznek gyerekkorukra, saját példájukból láthatják, hogy az imádott kislány vagy fiú társaságában mindig a legjobbnak, a legnemesebbnek, a legvonzóbbnak akartak látszani. S ez a vágy annak idején a szülőket is a komolyodás, a felelősségtudat erősödése felé vitte. Miért fosztanánk hát meg ezektől a szép, s egyben nevelési hasznot is hozó érzésektől saját gyermekeinket? A nyár sok lehetőséget kínál arra, hogy a gyerekfiúk és a gyereklányok jó pajtások, sőt a maguk módján »szerelmesek« is legyenek. Nem kell ezeket a lehetőségeket elvenni tőlük, sőt megértéssel kell fogadnunk érzéseiket. mert csak így lesznek ők is bizalommal hozzánk. A serdülőben ugyanis már a nemi vágyak is ébredőben vannak, s ilyenkor már nehezebb a gyerekek irányítása. Sőt tiltással most kiváltképpen nem megyünk semmire. Csak akkor tudjuk késleltetni — mert egészségügyi szempontból a teljes biológiai érésig késleltetni kell — a nemi élet kezdetét, ha a legtermészetesebb módon, bizalmunk és szeretetünk legteliesebb élvezése közben eltereljük figyelmüket, más elfoglaltságokkal kötjük le energiájukat. Erre nagyszerű alkalmat kínál a sport, a különböző hobbyk egész sora, s mindenekelőtt a tanulás, a művelődés. Hogy egészségesen nevelt gyereknél mit jelenthet a szerelem, arra befejezésül is írót szeretnék idézni, Móricz Zsig- mondot: »...Az iskolába menés már új értelmet kapott, már szerettem iskolába menni és nagyon jó fiú voltam, folyton ott ültem a helyemen és néztem Zsuzsikát... Most már gazdag lett nekem Istvándi, az egész életem ki volt töltve, zsúfolt volt. . . « Ilyen érzésekre készíteni fel a gyereket, ez a legnemesebb szülői feladatok egyike, s ez a lényege annak, amit Makarenko a szerelemre nevelés ről mondott. Tóth László OTTHON CSAIAD nyári pulóver Rendkívül gyorsan elkészíthető. Középvastag szálú szintetikus fonálból 3-as tűvel horgoljuk. A méretnek megfelelő láncszemsort 6 soron behorgoljuk rövidpálcával, sorban den rövidpálcába 2 egyrehajtá- sos pálcát tünk, szemválasztással. vetkező. sorokban mindig az 1 láncszembe öltjük a 2 egy- ráhajtásos pálcát. Tehát | 2 egyráhajtá- | sós pálca és láncszem csu- & pán a minta. Szabásminta alapján alakítjuk ki a nyakkivágást. Az ujjakat is 6 sor rövidpálcával kezdjük. Az egyes darabokat kifeszítve átgőzöljük és összevarrjuk, majd a nyakkivágást is 4 soron körülhorgoljuk rövid- pálcával, minden soron az eleje középső 3 pálcájából hurkot húzunk és ezeket a hurkokat egy ráhajtással egyszerre horgoljuk be. Ha fehérből vagy világosszürkéből horgoljuk, nagyon jól mutatnak alatta a piros, kék vagy egyéb színes ingek. SZABÓ LÁSZLÓ - SÓLYOM JÓZSEF' Az UgifwtBh elindul* A kikötő elpusztul: 7.55-kor hogy miért kell azt tennie. Aj helyes egészségügyi szemlélet] az öntudat szerves része, i Hiába hangzik el a tilalom, j ha valaki nem tudja, miért, szükséges vagy miért tilos ( valamit, ha az illető nem ér- f zi, hogy a magelőzés kötelessége a saját, no meg a közösség j érdekében. De még ez is kevés! Saj-< nos gyakran előfordul, hogy* valaki tisztában van a ve-J széllyel, az említett rizikóval,] de vagy elfelejti, vagy köny-j nyelműségből elhanyagolja aj termivalókat. Sőt az is elő-; fordul, hogy egyszerűen nem; tud parancsolni önmagának. A tájékozottságon kívül a( szükséges önfegyelem is hoz- < zá tartozik tehát a kulturált j személyiséghez. Dr. Buga László ) őket... hogy mindent megtesz, amit csak tud, hogy úgy legyen. Három nap múlva került sor Ross őrnagy születésnapi ünnepségére. Először a bárban vendégelte meg a barátait, mégpedig olyan jól, hogy amikor aztán a különterembe vonultak, mindannyian igen jó- kedvűek és beszédesek lettek. Sokkalta inkább, mint rendesen. Különben ez a beszélgetés már vacsora közben megindult, s annak hallatán, amiről a tisztek között szó volt, az őrnagyot bizonyára megütötte volna a guta, ha nem tudja, hogy csupa légből kapott valótlanság. — Be kell vallanom, hogy az a negyven szabad francia század éppen a legjobbkor érkezik ... — mondta az egyik, kissé italos tiszt, jó hangosan. — Négy nappal ezelőtt indultak el Tricomales-ból. s így minden percben várhatjuk — Kedves, öregem! — kiáltotta egy másik. — Sokkal nyugodtabb leszek, ha az a huszonkilenc francia gépesített egység itt lesz! Úgy hallom, a hónap vége felé érkeznek. Az asztal másik végén valaki így felelt: — Nos, mint. hű skót hazafi, én csak azt mondhatom: tartsátok meg magatoknak a fiaitokat! Én a magam részéről nem tudok nyugodtan aludni addig, amíg skót csapataink meg nem érkeznek. — Hát arra nem kell soká várnod — válaszolta szomszédja. — Az öreg Andiié McFar- lane mondta ma, hogy hat vagy hét zászlóaljat küldenek a honfitársaidból. Nem tudom melyik ezredből, de november második hetében biztosan itt lesznek... — Hallottátok, az »amik« mire készülnek? Nagy közöttük a mozgolódás — kiáltotta közbe ismét valaki, s félszemmel Anderson kapitányra pislogott. — Csak legalább több bofor- cunk lenne... A másfél tucatból csak tizenkettőt lehet használni... A többi rossz. Miközben ez az »indiszkrét« beszélgetés folyt, Anderson kapitány két szót írt egy papír- darabkára, amelyet egy használt borítékról tépett le. A papírdarabkát összehajtogatta, aztán az üzenetet egy pincérrel a házigazdához, Ross őrnagyhoz küldte. Ross kibontotta a papírt és ezt olvasta: »Figyelje Shawant!» A pincérek főnöke a borosasztalnál állt. Mellette üvegek garmadája sorakozott. Az őrnagy odapillantott, s látta, hogy Shawan letépi az egyik borlap sarkát, majd néhány pillanatig mintha a nadrágtartóján babrálna. Aztán egy ceruzacsonkkal firkál valamit a borlapra. Az őrnagy azonban még nem mozdult. Csak jó fél óra múlva parancsolt csendet, majd így szólt: — Shawan, küldd ki a pincéreket! Te is kiszolgálhatsz, ha valamire szükségünk lesz. Amikor az utolsó pincér is kiment. Ross őrnagy odaintette magához: — Shawan, gvere ide! A főpincér odalépett: — Parancsol? Az őrnagy felugrott, és megragadta Shawan nadrágtartóját. Nem volt nehéz kitapintania ázt a kis zsebecs- két, amely a nadrágtartó egyik szárának belső oldalán lapult. Shawan megpróbált hátraug- rani, de ekkor már Anderson kapitány szorította le a karját. A kis zsebből előkerült a borlap letépett sarka. Ez volt ráírva: »P. V.'. íwv. vége.-» Nem volt nehéz kitalálni a tartalmát, hiszen elhangzott az asztaltársaságnál, hogy a Prince of Wales, vagyis Anglia legnagyobb s állítólag legsebezhetetlenebb csatahajója november végén Singaoore-ba érkezik. Az asztalon levő borlapon néhány számot találtak, ceruzával feljegyezve, amelyeket szintén Shawan írt fel, mégpedig azoknak az egységeknek a szamát, amelyekről a beszélgetés során szó volt. Shawant behurcolták a tiszti klub egyik szobájába. Mindössze Anderson kapitány és Ross őrnagy maradt a helyiségben, hogy mindaddig őrizzék, míg az elhárító tisztek megérkeznek. Anderson azonban már megtanulta a flotténál, hogy sohasem árt egy kis buzgóság, s átkutatta a pincér zsebeit. Egy blokkfüzetet emelt ki, olyat, amilyenre a vendégek számláit írják fel. Üresnek látszott. De amint átlapozta, s az utolsó előtti oldalon levő néhány feljegyzést akarta átfutni, Shawan mint egy oroszlán, rávetette magát a jóval erősebb Andersonra, hogy kitépje a kezéből a füzetet, Anderson egyetlen mozdulattal lerázta magáról a pincért. Ezt olvasta le a blokkfüzetről: »November 25. 30. összevonás. Pearl Harbor. 270.» Anderson tudta, mit jelent a mondat első fele: az amerikai flotta nagy összevonásénak időpontja, Pearl Harborban, november 25. és 30. között. Hogy mit jelentett a 270-cs szám, azt legfeljebb csak se tette. Talán ennyi hajóegységet vonnak össze... Honnan szerezhette ezt a hírt Shawan? (Folytatjuk) 0 SOMOGYI NÉPLAP Szerda, 1970. augreztus 26.