Somogyi Néplap, 1970. augusztus (26. évfolyam, 179-203. szám)
1970-08-19 / 194. szám
KAPUNYITÁS ELŐTT „A szabad Magyarország 25 éve“ kiállítás A SZOYjet emberék már régóta és nagyon jól ismerik azt a spkféle terméket, amelynek védjegye ez: »Készült Magyarországon«. Amikor reggelenként munkába sietünk, mindig szívesen ülünk a kényelmes Ikarus autóbuszba, amelyeket mély tisztelettel »köszöntének« a városok utcáin fiatalabb »rokonaik«, a sebes Pannónia motorkerékpárok. A gyárakban és üzemekben magyar gyártmányú szerszámgépeket és automatizált vonalakat látunk, s amikor megbetegszünk, magyar földön készített gyógyszer segít visszaadni egészségünket. A Duna partjáról ízléses szövetek, elegáns kész ruhák, divatos cipők és jó ízű élelmiszerek érkeznek hozzánk. Ünnepi jókedvünkben a MONIMPEX magyar külkereskedelmi vállalat palackjait bontjuk, s az aranyló, zamatos magyar bort isszuk. Természetes tehát, ha a szovjet kövélemény nagy érdeklődéssel fogadta azt a közlést, hogy Moszkvában »Ä szabad Magyarország 25 éve« címmel magyar jubileumi kiállítás nyílik. Ez lesz a Magyar Népköztársaság legnagyobb nemzeti . kiállítása, amelyet valaha is külföldön rendezték. A Szovjetunió népgazdasági vívmányainak kiállítási területén, az üvegből és alumíniumból épített korszerű pavilonban és a nyári kiállítási téren foglal helyet. Ezekben a napokban az 1400 négyzetméter területű hatalmas pavilonban 300 építőmunkás, 100 szerelő, mérnök, dekorációs szakember, szerelő végzi az utolsó simításokat, s lázas munkával alakítja ki a dolgos magyar nép 25 esztendős sikereinek és vívmányainak gigászi panorámáját. ■ A magyar gazdaságnak minden fontos ága képviselteti magát ezen az' impozáns kiállításon. Máris élénk a forgalom a pavilonnak abban a hatalmas termében, ahol a magyar gépgyártás legújabb termékeit . állították ki. A szerelők és a beállítok — valameny- nyien fiatal munkások — még egyszer ellenőrzik a műszerek működését, bekapcsolják a szerszámgépek motorjait. Mindig újabb és újabb ládákat bontanak ki, amelyek műszereket, gépalkatrészeket, különféle késztermékeket tartalmaznak. A televízió képernyőin megjelennék az első képek, s felragyog a diavetítő sugara. Az automatikus vonalak ízléses fémlap borítást kapnak. — Augusztus 13-án minden kéáz a főpróbára — mondotta Halmos Antali a kiállítás igazgatóhelyettese. — A gépgyártási szektorban már a berendezés végleges elhelyezése folyik. Teljesen elkészült az.állvány, amely a magyar könnyűipar eredményeit mutatja be. A mezőgazdasági és élelmiszeripari osztályokon már csak a friss gyümölcs- és zöldségfélék hiányoznak; ezeket majd később helyezik el. A Magyar Népköztársaság jubileumi kiállítása véleményünk szerint nem ha^y közömbösen egyetlen látq'gatót sem, mert számol a legkülönfélébb érdeklődési irányokkal. A szakembereket kétségkívül érdeklik majd a programvezérlésű, nagy pontosságú szerszámgépek, a legúíabb híradástechnikai készülékek, az orvosok részletesen tanulmányozni fogják a világszínvonalon álló orvosi technikai felszereléseket, a házía=szoinvok sok érdekességet találnak nr>jd a háztartási készülékekben, gépekben és berendezésekben s megismerhetik a legalább magyar közfogyasztási cikkeket. A traktorok és sportfelszerelési cikkek, a precíziós szerszámgépek és televíziókészülékek, a kényelmes autóbuszok és a kozmetikai cikkek, a laboratóriumi műszerek és a készruhák és ■ sok-sok más kiállítási tárgy — ezekből itt mintegy 10 ezer- található — mind, mind a magyar népgazdaság nagy eredményeiről beszélnek. — Éppen most tartottuk tájékoztató találkozónkat a különféle minisztériumok, főhatóságok, nagyvállalatok képvisélőivelj valamennyien élénk érdeklődést tanúsítottak a rövidesen ‘ megnyíló kiállítás iránt — mondta a kiállításon Mihail Lvov, az Össz-szövet- ségi Kereskedelmi Kamara meghatalmazottja. —• Az érdekelt szervezetek közül sok közvetlen export—import kapcsolatban áll egymással. A szovjet szakemberek előtt itt újabb jó alkalom nyílik arra, hogy részletesen tanulmányozzák magyar barátaink ajánlatait, A magyaroknak van mit bemutatniuk. Sok készülék, műszer, gép, berendezés a legújabb műszaki követelményeket elégíti ki a konstrukció tö- köletességé, valamint az esztétikai kialakítás szempontjából egyaránt. Sok szakembernek külön meghívást küldtünk a magyar külkereskedelmi szervezetek képviselőivel való szakmai találkozókra. Természetesen kereskedelmi megbeszéléseket is folytatunk majd. Befeje zéshez közeledik az egyik magyar étterem berendezése; itt egy héten át magvar konyha működik majd. Szakácsművészeik és felszolgálóik a népi zenekarral együtt várják a látogatókat. Az elbűvölő magyar manökenek ruhákat próbálnak, a ruhamodellek nagy kollekcióját készítik elő bemutatásra. A kiállítás egymilliomodik látogatóját, ajándékként egv Pannónia motorkerékpár várja. Augusztus 20-án feltárulnak a Magyar Népköztársaság kiállítási pavilonjának kapui, és magyar barátaink orosz szóval köszöntik majd a látogatókat: »Dobro pozsajovaty«. A. Kazjukov A háztáji munkát is elszámolják — Közvetlenebb lett a kapcsolat a tagsággal. — Növekedett az emberek biztonságérzete. A SOMOGYSZILI Petőfi Termelőszövetkezet irodájában együtt találjuk a »vezérkart«. Danes Sándor elnök, őszi József főkönyvelő, Paska Ferenc főagromómus és Tóth József, a tsz párttitkára a náztáji állattenyésztésről beszélget. — Január elseje óta az otthon nevelt állatokkal végzett munkáért munkanapokat számolunk el tagjainknak — mondja az elnök. — Hízómanha után havonként másfél napot írunk jóvá. A sertések hizlalásáért minden hónapban 0,25 munkanap jár. Június hanmincadi- kán, a legutolsó felmérésünkkor 721 szarvasmarhát ás 1600 sertést számoltunk össze a háztájiban. Ügy érzem, ez a két szám meggyőzően bizonyítja, hogy érdemes volt beKét iskola kapcsolata Csehszlovákiában jártunk... 66 A csehszlovákiai Lévai Mezőgazdasági Szakmunkásképző Iskola és az Ádándi Mezőgazdasági Szakmunkásképző Iskola között létrejött több évre szóló baráti megállapodás alapján júliusban 25 első éves tanuló 3 kísérő tanárral tíznapos látogatásra .indult. A látogatásnak kettes célja volt. Egyrészt az iskolák életének, oktató-nevelő munkájának tanulmányozása,' és a fejlett mezőgazdasági nagyüzemek megtekintése, másrészt — a szakmai ismeretszerzésen SZ1BÓ LÁSZLÓ - SÓLYOM JÜZSEK Az ügynök elindwii A kikötő elpusztul: 7.55-kor 12. Az egykori robotember izgatottan utazott tovább Los Angelesbe, és sűrűn megfordult az ágyában, vajon nem látták-e a japánok az igazoltatását. Csak akkor nyugodott meg, amikor Los Angelesben találkozott Konóval, majd Ya- mamotóval, s átnyújtotta nekik Campbell »információit«. Yamamoto szemmel láthatóan egészen izgatott lett, s ez arra vallott, hogy minden rendben van. — Azonnal visszaindul Honoluluba, utasításait a japán konzulátuson keresztül fogja megkapni — hadarta gyorsan Yamamoto, szóhoz sem hagyva jutni Blake-et. Blake nem tehetett egyebet, beleegyezett. Ám kérte a pénzét. Yamamoto viszont amilyen nagyvonalú volt korábban, olyan garasos lett most: alkudozni kezdett. Blake gyanakodott. -És nyilván még nagyobb lett volna az izgalma, ha tudja mindazt, amit Stanley hadnagy akkor már ismert: a tervet Blake megsemmisítésére Honoluluban. Igen, miután kihasználták, úgy döntöttek, hogy elteszik láb alól... Hazatért. Vacsorái akart készíteni magának, amikor az egyik zöldpaprikában kis cédulát talált, rajta a következő szöveggel: ’■’■Holnap este nyolc órára jöjjön az Olympia moziba. Itt van a jegye, ön mellett leszek. S.« Stanley hadnagy a sötét moziban elsuttogta Blake-nek, hogy mit terveznek a japánok. Mégis, mindenképpen vissza kell térnie Honoluluba, nehogy gyanút fogjanak az »információ« hitelességét illetően. Repültek a napok. Európa már nyögött a fasiszta csizmák alatt, és Blake elindult Honoluluba, halálút- jára. Követői ezúttal sem szakadtak le róla, mellette s mögötte voltak a-Hawaii-szigeteken is. kívül — cél volt a két. szomszédos nép kultúrájának, nemzeti hagyományainak életformájának tanulmányozása. Az út során a tanulók megtekin«- tették a txmói Zetar-gyárat, városnézésen vettek részt, el- i itogattak a nyitrai kísérleti állattenyésztési telepekre és a verebélyi mezőgazdasági gépgyárba. A testvériskola autóbuszával több mint 1000 kilométeres túrát tettek a magyar diákok és tanáraik az AlacsonyTeltek a napok, Blake pedig tétlenül ődöngött a szállodában, az utcán, de egy szót sem szóltak hozzá a megbízói. Feltűnt neki az is, hogy most mindig két német lépdelt a sarkában, ösztönösen megérezte,- hogy ők, a németek kapták a feladatot: öljék meg. Nyilván arra várnak, hogy egy elhagyott helyen elkapják, s támadni fognak. Blake most megint mintha bátrabbnak érezte volna magát. Bízott erejében, s állandó készültségben várta a támadást. De sem a japánok, se a németek nem tettek kísérletet arra, hogy elcsalják. Hozzá sem szóltak. A várakozás napjai hetekké nyúltak, s az idegfeszültség ránehezedett Blake-re. Nehéz volt az élete, de azért arra vigyázott, nehogy olyat tegyen, ami ellenkezik az ONI kívánságával: a japánok, amíg csak lehet, ne fogjanak gyanút az adatok hitelességéről. Egyik reggel lement a szálloda halijába, s miután meggyőződött róla, hogy a mindenütt jelenlévő németek hallják, amit mond, megkérte a portást, rendeljen neki egy taxit délutánra, mert el akar menni a városon kívül egv helyre, amely közismert a szépségéről. Blake tudta, hogy meglehetősen elhagyatott az a vidék. A megbeszélt időben le is és Magas-Tátrában. Ez az út — éppúgy, mint a máshol látottak — életre szóló élményt jelentett. Ezekben a napokban érkeznek Ádándra és viszonozzák a látogatást a Lévai Mezőgazdasági Szakmunkásképző Iskola tanulói és kísérő tanárai. A terv szerint megtekintik a Baiatonújhelyi Állami Gazdaságot, a balatonszabadi November 7. Termelőszövetkezetet, és Balaton körüli autó- busztúrán vesznék részt ment a hallba, és látta, hogy a németek már nincsenek ott. Nyilván előrementek a megjelölt helyre, amely alkalmasnak tűnt feladatúk végrehajtására. Blake gondosan -választotta meg az időpontot: mert fél órá^l később egy menet- rendszerű repülőgép indult az Egyesült Államokba. A szobájában elrejtett mikrofon miatt nem mert helyet foglalni a repülőgépre, de azt remélte, hogy az utolsó percben is kap majd jegyet. Amikor táskájával lejött a hallba, odalépett a portáshoz, és elmondta neki, hogy éppen most kapott levelet hazulról, s ebben közlik vele, hogy édesanyja nagyon beteg. — Ezért szeretnék gyorsan, elutazni a legközelebbi repü-i lőgéppel. Megkaphatnám a(i számlát? 4 — Természetesen... — vá-ji laszolta a portás. — Ószintén# együttérzek önnel, s nagyon# sajnálom, hogy itt kell hagy-i1 nia bennünket. 4 — Nagyon aggódom. Szegény# édesanyám a mindenem . „(* Nem is tudom, mit csinálnék,# ha valami baja történne... Mit gondol, kapok jegyet af gépre? j. — Hát ezt nem tudom,1, uram. * — Mikor indul a következő, gép, ha most nem kapok je-4 gyet? 4 tFolytatjuk,) 4 vezetni az otthoni állattartás bérezését. Ösztönző hatása lemérhető. Az összes pillangós takarmány területűinket kiadtuk harmados művelésre. A takarmányrépát szintén. Ab- raktakarmányt, kukoricát a szükségletinek megfelelően igényelhetnek. A szövetkezet segítségével értékesített sertések tavaly 52 220, a szarvas- marhák 79 949 forintot eredményeztek. A tej körülbelül nyolcvanezret. A háztájiban végzett munka honorálásának hatása másban is lemárnető. Még közvetlenebb lett a kapcsolat a vezetőség és a tagság' között. Még könnyebb az azonos hullámhosszra haiigolódás. Nem csökkent a közösségben végzett munka sem. Őszi József az idei eredményeket sorolja: — A húskombinát 384 átadott hízósertésért 1 182 000 forintot fizetett, a 86 szarvas- marha pedig 1 419 000 forintot ért. Két üzemegységünk, a somogyszili és a gadácsi tagjai érték el ezt a nem mindennapi eredményt. A főagronómius a közös ál- ’attenyésztésről beszél: az idősebbeket tekintve segítség. A kialakult jó hangulat a közösségi munkát is e’őnébb lendíti. Növekedett az emberek biztonságérzete. Samogyszilbam átlagban minden ház két sertést és minden második ház egy hízó- marhát ad le évenként. Csiszár Ferencék azok közé tartoznak, akik háztáji állattartással is foglalkoznak. Négy bika és öt hízó várja az etetést mindennap. — Az idén már elszállítottak innen két bikát. Jó pénzt kaptunk értük. Reggel, este három-három órát kell az etetéssel meg az előkészítéssel foglalkozni. Nálunk a háztáji munka díjazása azt eredményezte, hogy elhatároztuk: még több állatot tartunk ezután. Csizmadia Józsefhez is betérünk. Tíz sertést, tizenegy szarvasmarhát, négy bikát számolunk össze a gazdasági udvar épületeiben. Kisállattenyésztéssel is foglalkoznak. Körülbelül száz gsüamíb turtoé- koi, köröz a fejünk felett. Egy ólban szürkés* színű nyulakat látunk. Megéri a fáradságot! 1600 sertésünk, 800 szarvasmarhánk és 75—80 000 húscsibénk van. Törzstenyészetünkből tizenkét szarvas- marhát útnak indítunk. A mezőgazdasági kiállításon láthatják majd ezeket az érdeklődők. Háromszáz férőhelyes szakosított telepünk a tervek szerint az év végére épül fel. A háztáji állattenyésztésről és a január elsején bevezetett, díjazásiról annyit mondhatok: ez a mi »melléküzemünk«. Tóth József párttitkár így summázza a háztájiban végzett munkáit: — Minden tekintetben a tsz- tagság érdekeit szolgálja. A taggyűléseken tapasztaltam, milyen kedvező visszhangra talált az emberekben. Ez a kiegészítő jövedelem például — Kacsánk, tyúkunk és pulykánk is van, összesen 110 darab — mondja Csizmadia József. — Megéri *a tenyésztésük. Mi mindig állattartó emberek voltunk. 1935-ben a kiállításra is vittek tőlünk állatot. Svájci szarvasmarhánk az elsők között volt a faluban. Jobbára a feleségem meg a menyem foglalkozik az állatokkal. A fiam a tsz traktorosa, én is dolgozom még. Így aztán az asszonyokra marad a munka. AMIKOR GÉPKOCSINK elhagyja a falut, a csordával találkozunk az úton. Zsemleszínű foltokkal tarkított tehenek csoportja lépdel előttünk. Leskő Lácuslé D SOMOGYI NÉPLAP Szerda, 1970. augusztus 19. X