Somogyi Néplap, 1970. június (26. évfolyam, 127-151. szám)
1970-06-18 / 141. szám
Az árvízvédelem tudománya és technikája Sok víz és sok könny — ez jellemezte az idei kelet-magyarországi árvizet. Szinte egyik pillanatról a másikra jött és pusztított mindent, ami útjába került: házat, állatot, termést. Az ember azonban győzött az elemek fölött abban a tekintetben, hogy megvédte a legdrágábbat, az emberi életeket. Vajon milyen lett volna a helyzet, ha ugyanez az árvíz ugyanilyen sebességgel és vízmenny.seggel Petőfi korában pusztított volna? Nyilvánvaló, hogy még nagyobb értékek semmisültek volna meg, sok-sok emberáldozattal súlyosbítva. A tudomány és a technika vívmányai azonban egyre inkább úrrá teszik az embert a természet erői felett. Ma még »csalt« az emberéleteket és sok-sok javat sikerült megmenteni, de holnap talán már szilárdan tudjuk védeni településeinket, falvain- kat, gazdaságainkat is. Ezekről a kérdésekről beszélgettünk dr. Nagy Lászlóval, az Országos Vízügyi Hivatal műszaki titkárával. — A jelenlegi árvízvédelemnek mi a fő fegyvere? — Az árvízvédelem első számú, legfontosabb lehetősége a folyók partjait kísérő gátrendszer. Ennek a feladata elsősorban, hogy megzabolázza, kordában tartsa a folyót. Gátjaink kiépítése már régen megkezdődött, és sokat fejlődött a múlt században. Sokat tett ebben a tekintetben is Vásárhelyi Pál, akinek az Országos Vízügyi Hivatal emlékművet is állított a Tisza-parti Magasdombon. Az emlékművet még sohasem érte el a víz, és a mostani árvíz méreteit jellemzi, hogy egészen az emlékmű talapzatát nyaldosta. A gátak egyébként régen is és ma is helyi anyagból, földből készültek. Régen kubikosok talicskával hordták a földet, építették a gátat az akkor meghatározott árvízszintnek megfelelően. A gátépítés »technológiája« tehát lényegében nem változott a múlthoz képest, a különbség inkább csak abban van, hogy talicskák helyett ma már munkagépek — szkréperek, kotrók, dózerek — hordják a változatlanul helyi anyagot, sokkal termelékenyebben. Egyes helyeken — különösen a városokat átszelő folyószakaszokon — ma már kőburkolat védi a gátat. — A gát azonban csak meg' alatt állandóan vigyáznak a töltés állapotára, és a legkisebb gyanús jel esetén hozzáfognak a megerősítéséhez. Általában helyi anyagokkal, homokkal, illetve homokzsákokkal erősítik a töltést. A legveszélyesebb helyeken — pl. a beton műtárgyak csatlakozási pontjainál — kővel. A kő sokkal jobb töltéserősítő anyag, mint a föld vagy a homok, mert súlyosabb. Nagy n-^Vá- mát jelent azonban a szállítása. A töltés koronája vagy a környező védett terület sokszor annyira átnedvesedik, hogy a teherautók képtelenek mozogni, a hajón való szállítást pedig legtöbbször éppen a magas vízszint akadályozza: a hajók nem férnek el a hidak alatt. Űj védelmi eszköz az ún. kőzsák. Súlya másfél tonna, s ez elegendő ahhoz, hogy szilárdan a helyén maradjon, védje a töltést. A töltések másik nagy veszedelme a hullámverés. Ha kiszélesedik a két párhuzamos töltés közötti távolság, hatalmas tavak alakulnak ki. Ilyen helyeken a szél hatására másfél méter magas hullámzás jöhet létre, s ez könnyen kikezdi á gátat. Ez ellen rőzsefonattal, újabban műanyag fóliával védekeznek. Az is nagy veszélyt jelent, ha a víz »meghágja« a töltést, vagyis magasabb lesz a gátnál. Ilyenkor először egy vízlepel keletkezik a gát fölött, majd ha növekszik a nyomás, könnyen átszakad a töltés, és akkor hiábavaló volt az eddigi sok erőfeszítés. — Sokat olvashattunk a híradásokban a buzgárokról, amelyek szintén veszélyeztetik a töltést. Hogyan jönnek létre a buzgárok, és mi az ellenük való védekezés »technológiáiul! — Igen, a buzgárok is roppant veszélyesek a gátra, méghozzá alattomos veszélyt jelentenek. A gát másik, tehát nem a folyó felé eső oldalán forrásként tör fel a víz, mely átszivárgóit a töltésen vagy a töltés alatt. A fő veszély az, hogy ez a víz anyagot mos ki a töltésből, és mivel nagy nyomással jön, egyre több anyagot. Ha nem sikerül védekezni ellene, bizonyos idő után össze- roskad a töltés. A védekezés úgy történik, hogy homokzsákokkal körberakják a feltörő vizet és hagyják, hogy megteljen a körülzárt rész. Néha szivaty- tyúzással még gyorsítják is a vízzel való megtöltést. Ha megfelelő magas lesz a víz a körülzárt területen, annak az »ellennyomása« akadályozza meg a töltés alatti szivárgást és ezzel az anyag kimosását. Homokzsákokból néha egész várszerű védelmi rendszert kell kiépíteni egy-egv buzgár körül, hogy a zsákok ellenálljanak a víz nagy nyomásának. Ilyen volt például a, Makó melletti — hírhedtté vált — óriás buzgár körül. — A gátvédelemnél milyen új, modern anyagokat és eszközöket vetettek be a mostani árvíz során? — Nagyon nagy szolgálatot tett a műanyag fólia. A szivárgás, hullámverés, buzgárok esetén a gát belső oldalának a szigetelésénél óriási segítséget jelentett. Könnyűbúvárok erősítették le hatalmas »rajzszegekkel« a víz alatt a műanyag fóliát, és ugyancsak a köny- nyűbúvárak derítették föl nemegyszer a buzgárok kiindulási helyeit. A könnyűbúvár-felszerelést szintén új eszköznek tekinthetjük az árvízvédelemben. A különösen veszélyes helyeken nemegyszer »pátriale- mezekből« szádfalat vertek le a töltés erősítésére, megfelelő cölöpverőgépekkel. A védekezésben — pszichológiai szempontból is — nagy jelentősége van az éjszakai világításnak: a kézi zseblámpáktól a kiépített vezetékes villanyhálózatig, a helyi áramfejlesztő gépekig igénybe vettük az új technikát. — Az árvízvédelemben bizonyára nagy feladat hárult a modern anyagszállításra és a hírközlésre? — A mai szállítási eszközök mind termelékenység, mind gyorsaság tekintetében nem hasonlíthatók össze a régi kubikostalicskákikal. Különösen beváltak a billenőplatós tehergépkocsik és a markológépek. Megjelentek a kétéltű járművek, amelyek különösen a vízzel elöntött vagy körülzárt helyiségekből az emberek, az anyagi javak mentéséből vették ki részüket. Ugyancsak nagy szolgálatot tettek a légierő helikopterei — részben a mentésben, részben az anyag- szállításban. Valóban nagyon fontos a gyors hírközlés is. Megfelelő körzetekben URH- rádióadók állnak az árvízvédelem szolgálatában. Valóságos hírközlő láncrendszer alakult ki az árvízvédelem budapesti központja és a helyi árvízvédelmi szervek között. A légi felderítéseken készített képmagnófelvételek még aznap képes információt adtak az ár- vízvédelem vezérkarának a folyón történt eseményekről. A technika tehát valóban új távlatokat nyit meg az árvízvédelmi munkában — fejezte be a beszélgetést dr. Nagy László. H. J. határozott vízmagasságig nyújt védelmet. Mi történik, ha — 1 mint az idén is — a víz megdönti a korábbi rekordokat? — Ha ez várható, akkor már , jó előre hozzá kell látni a, nyúlgátak építéséhez. Ez lényegében azt jelenti, hogy a töltés ' koronájára kisebb magasító ' töltés készül földből, a kriti- ' kusabb szakaszokon homokzsá- ( kokból, esetleg műanyag fóliá- , val szigetelve. A nyúlgátakat i természetesen karókkal vagy i egyéb anyagokkal megerősítik. < — Hogyan lehet megőrizni az i esetleg hosszabb ideig tartó árvíz ellen a gátak épségét? — A gát csak akkor nyújt1 megbízható védelmet, az ár ellen, ha anyagának megfelelő az állékonysága és vízzárósá- ga. Ez alatt azt értjük, hogy a Vizet sokáig visszatartsa, a gáton való átszivárgás minimális legyen. Természetesen minél tovább tart az árvíz, a gát vizzárósága egyre jobban csökken, fokozódik az átnedvesedés. A védekezés egész ideje IKÜRTI ANDRÁS1 JfxaíMÚfáQS Írjon be a könyvbe háromszázat, a többi a mi dolgunk, a vezetőségé ... Egyébként hol a másik magyar úr? Ne haragudjon, nem tudom kimondani a nevét. Ö nem jött magával? — Nem. Krecsmár kartárs megkért, hogy ha elvetődnék erre, adjam át szeretettek üdvözletét, s mondjam meg, hogy nagyon megszerette önöket, Cidurót, az őserdőt, de ez utóbbiból egyszer éppen elég volt neki. Dö kegyed még távolról sem fejezte be a felsorolást. Mi van Bobóékkal? Egy felhő futott -át a Mama arcán. — Abbahagytuk az öklözést. Miután szerződési kötelezettsé- geinkneik eleget tettünk, viszFocn^ szajöttünk ide. Pincho és J care elvégeztek egy tanfoly mot, s lőmesterek lettek; mii a ketten. Robbantási szaké tők, sztár-gázsival. Bobót Ca bő úr, a különleges megbízc vette maga mellé. Tulajdo képpen csak miatta fáj néha szivem. Rendőrtisztviselő le ebből az extraklasszisból, ai nél gyorsabb csapott balhor. aligha volt még 'bárkinek világon. Igaz viszont, ho] azóta csak elvétve van vei kedés Ciduróban, s a közbi tonság mintaszerű ... Amik a fiúk közölték elhatározás kát, hogy nem folytatják bokszot, akkor szántam magam én is, hogy elfogadó senhor Plombái korábbi ajá latát. Személyzeti vezető li tem a cooperatívában. Ne bántam m§g. Együtt lehetek B SOMOGYI NÉPLAP Csütörtök, 1970. június 18. Kétéves a „Badacsony" Nemcsak várják, kívják is a vendéget Duplájára emelkedett az ételforgalom — Változatlan árakkal nagyobb választékot A KAPOSVÁRIAK, az átutazó vendégek hamar megmegkedvelték a fogyasztási szövetkezet két éve megnyílt Badacsony borozóját. Ezt jelzi, hogy szinte az első pillanatban elkeresztelték: Bambuszbár, így emlegetik ma is. A színvonal -jóval magasabb, mint amilyet egy borozótól várni lehet. Az első hónapokban a forgalom nagyobb része az ital- fogyasztásból adódott. Havi 170 000 forint értékű bor, sör, rövid ital fogyott el, a konyha bevétele pedig alig volt 40 000 forint. — Sikerült változtatnunk ezen az állapoton. Az étterem májusi forgalma például 214 000 forint volt, s ebből százezret a konyha ért el. Az a célunk, hogy az ételből származó bevételt változatlan árakkal, de még nagyobb választékkal — tovább növeljük — tájékoztat Csapó István vezető. S hogy valóban erre törekszenek, azt tükrözi az étlap is. Naponta harminchatféle készételből és frissen sültből, halból és tésztából válogathat a vendég... Az étterem ugyan másodosztályú, az árak mégis jóval alacsonyabbak a hasonló osztályba sorolt más éttermekénél. A vendég 12—16 forintért olyan különlegességeket is kaphat, mint a dorozsmai ponty, a pincepörkölt, a sertésmáj szalonnával. És bizony kevés helyen tapasztalni, hogy naponta- háromféle befőttet is kínálnak. Az étterem és a hozzá tartozó bisztró forgalma kezdetben együttesen nem érte el a 400 000 forintot, az utóbbi másfél esztendőben azonban nem zárták a hónapot félmillió forint alatt. A választék, a különleges, jóízű ételek és az olcsó árak mellett ez annak is köszönhető, hogy nemcsak várják, hanem hívják is a vendégeket. A Kaposvárra látogató sportegyesületeknek levélben Nemes János főszakács és »hadsegédei« munkában. A SZÖVETKEZET vezetőinek gondolniuk kellene viszont arra, hogy a mostaninál szembetűnőbb neonreklámot készíttessenek, mert ez bizony nem megfelelő. Szalai László Lukács József üzletvezető-helyettes italt ad ki Villányi J4- nosné csaposnak. tesznek ajánlatot, megküldik étlapjukat, és tízszázalékos kedvezményt adnak a fogyasztás után. Eddig száznál több ilyen levél ment el, s volt olyan nap, hogy négy különböző város sportolói étkeztek a Badacsonyban. Azok, akik egyszer már voltak itt, rendszeresen visszajárnak. A MŰLT ÉV januárjában bevezették a közétkeztetést. A színház, a tervezőiroda és más intézmények dolgozói étkeznek náluk. Sajnos a helyiség délben már nagyon is szűk. Tavaly nyáron az étterem és a bisztró kollektívája szocialista brigádot alakított, fölvették Tyereskova nevét. Az első évet sikerrel zárták. A brigád legfontosabb célkitűzése: megtartani, erősíteni jó hírüket, emelni a vendéglátás színvonalát és együtt tartani a törzsgárdát. Sokan az indulástól kezdve itt dolgoznak. Peregi István vezetőhelyettes mint kiváló szakács a konyhát irányítja, Németh Lajos, Szilveszter Benedek, Gyurmán József felszolgálók, Nemes János főszakács, Téglás Józsefné pénztáros, brigádvezető, aki 19 éve dolgozik a szövetkezetnél. A tisztaságért, rendért ZomniJá- nosné takarító érdemel elsősorban dicséretet, ő nemrégen kapta meg a Szövetkezet kiváló dolgozója jelvényt. A borraktárról külön érdemes szólni. Az étterem nyitás előtt kapcsolatba lépett a Badacsonyi Szőlősgazdák Szövetkezetével, s kimért bort csak innen árusít. Ezenkívül még több mint harmincféle palackozott italt és rendszeresen 5—6 féle sört is kínálnak. Kevés olyan vendéglátóhely van a városban és a megyében, ahol a zenekar állandóara megmarad és vonzza a vendégeket. A Badacsonyban a zenekar tagjai: Antaljai Ottó, Horváth Károly és Holies János is a törzsgárdához tartoznak. Csapó István az egyik legfiatalabb vendéglővezető a városban, kétszeres kiváló dolgozó. Az ő hozzáértését, határozottságát, az étterem és a bisztró dolgozóinak igyekezetét nemcsak az állandóan növekvő forgalom dicséri, hanem az is, hogy amióta a Badacsony borozó megnyílt, az Állami Kereskedelmi Felügyelőség és a KÖJÁL még senkit nem bírságolt meg itt. fiaimmal, és ezt a munkát is szeretem. Hallgatnak rám az emberek, tudok bánni velük. Állítólag tekintélyem is van előttük. — Effelől tökéletesen meg vagyok győződve — bólintott a jövevény. — De mi-van Madame Duvallal, a lányaival, Dóidéval, Dias úrral, a szatóccsal, Xingu apóval, s a félszemű göröggel, Krimosszal? — Madame Duval az üzemi étkezdét vezeti, Senhor Dias a raktárosunk. Xingu apó rendész, Krimosz brigádvezető. A legjobb csapat az övé. Az öreg Doido gépkezelő lett. Mindketten tagjai a szövetkezet vezetőségének. Claudette és Ninette visszamentek Belő Horizontéba. Az emberek most már családostul telepszenek le nálunk, hozzák a feleségüket, a gyerekeiket... Az egyetlen, akinek nem tudunk a sorsáról, Juanita, a táncosnő. Pedig Bo- bóék írtak neki Rióba. Azt hiszem, az encarregador especial is írt. De ő nem válaszolt ... Ez van, a lista végére értünk. Indulhatunk? Anna asszony felemelkedett a szikláról, s feltápászkodott Honda is. Nyögve tapogatta a derekát. A bőröndcipelés a Halottösvényen, a kerékpározás és a mostani kapaszkodás megviselte egy kissé. — Messze van még, ahova igyekszünk? — Nem, könnyű séta csupán. Gyerünk, senhor Plombái és a többiek nagyon fognak örülni magának! — Mondja, asszonyom — érdeklődött Honda, hogy még némi pihenőidőt nyerjen —, Plombái atyából milyen szövetkezeti elnök lett? — Jó — felelte határozottan a Mama. — Széles látókörű, becsületes és igazságos. Nincs könnyű dolga. Olyan jellegű, olyan szervezeti felépítésű ipari és kereskedelmi vállalkozás, miint amilyent ön felvázolt előttünk tavaly ilyenkor, azon az emlékezetes estén, a Floresta nagytermében, még nem volt a világnak ezen a részén. De a Pirkopa most már ilven. Persze, közben tapasztalatokat kellett szereznünk, s voltak válságos helyzetek. De Plombái és a vezetőség következetesen tartotta magát az ön útmutatásaihoz. Egyébként aligha fog ráismerni az elnökünkre. Nem a külsejét értem, az változatlan. Viszont erélyes lett, kemény, határozott fellépésű, és ha elégedetlen valamivel, olyan kifejezéseket használ, aminőket azelőtt még csak meg sem hallgatott volna. Néha még diktátort hajlamok is kiütköznek nála. Ha a fejébe vesz valamit, ha valaminek a helyességéről meg van győződve, keresztülviszi; Ha egyenesen nem megy, addig ravaszkodik, hízeleg, fenyegetőzik, amíg csak el nem fogadjuk a tervét. Már azon is rajtacsíptük, hogy hazudott a közösség érdekében. Ki hitte volna ezt azelőtt arról a szelíd, békés, érzékeny, töprengő természetű emberről, egy volt papról? — Én jelentette ki szerényen Honda. — Azért is javasoltam. hogy ő legyen a cooperatíva elnöke. Hosszú távon nálunk is csak ilyenfajta emberek boldogulnak a kátéeszek vonalán. Rázós szakma. Na, gyerünk! (Vége.) \