Somogyi Néplap, 1970. május (26. évfolyam, 101-126. szám)
1970-05-22 / 118. szám
Újdonságok Balatonmárián: 80 millió papírzacskót gyártanak Nagyteljesítményű sokszorosítógépek a Palmiro Togliatti Megyei Könyvtárban Kórházi vizsgálóasztalok, vasszékek készülnek — URH-val fölszerelt műhelygépkocsi az Autóscsárdánál — A MÜLT ÉVBEN kedvezőtlenül alakult a terményfelvásárlásunk. Ennek következtében balatonszentgyörgyi magtisztító telepünknek alig volt munkája, nem tudtuk munkásainkat foglalkoztatni. A Delta étterem megnyitásával pedig a vendéglátásban jelentkezett erős versenytárs. Mindezek jelentős hatással voltak nyereségünk alakulására. Olyan kiegészítő vállalkozás után kellett néznünk, amellyel pótolhatjuk a kiesést, illetve növelhetjük nyereségünket — mondotta Czink lyik, a gépeket most szerzik be, június elején pedig megkezdik a munkások kiképzését. A megállapodás értelmében e zacskóból egyelőre 80 milliót készítenek. E munkában mintegy 80—100 bedolgozót is kívánnak foglalkoztatni. Részükre vágva adják ki a papírt, s akik erre vállalkoznak, otthoni munkával 1300—1S00 forintot kereshetnek. Tervezik, hogy jövőre másfajta papíráru készítését is vállalják majd. Betonüzemük lakatosrészlege egy szarvasi ktsz-szel köGyula, a Balatonmária és Vi- | hitt megállapodást. Különböző déke Fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet elnöke. Így többek között megállapodtak a Papíripari Vállalattal abban, hogy balatonszentgyörgyi üzemükben három- sarkos, gyümölcsárusításra igen alkalmas papírzacskókat gyártanait. Az átalakítás fokórházi fölszerelések vasszerkezetét készítik el, így például ágy alá becsúsztatható székeket, laboratóriumi vizsgáló- asztalokét. Ez utóbbiból most készítenek ötszázat. A Budapesti Nemzetközi Vásáron most először kerül bemutatásra a Csepel Autógyár 705-ös műhelygépkocsija, amely a legkorszerűbb gépiekkel, műszerekkel van fölszerelve, ezenkívül rendelkezik URH-készülékkel is. Ezt a mű- helygépkocslt a vásár után a balatonkeresztúri Autóscsárda mellett állítják fel a szövetkezet és az AFIT XIV. sz. Pécsi Autójavító Vállalat megállapodása alapján. MINDENFAJTA személygépkocsi felülvizsgálását, hegesztését és dukkózását, mosást és zsírozást is vállalnak. S ha szükséges, rádiójuk segítségével Pécsről vagy Budapestről kérnek alkatrészt. Sz. L. , Nehéztüzérség“ az állategészségügy szolgálatéira!! Munkában a fertőtlenítő autó. Értékes gépkocsival gazdagodott tavaly a Somogy megyei Állategészségügyi Állomás : a 800 000 forintért vásárolt jármű alkalmas arra, hogy állategészségügyi fertőtlenítést végezznek vele. Különösen járványok esetén veszik nagy hasznát, ilyenkor — bármilyen állatfajtánál legyen is a járvánnyal kapcsolatos feladat — ingyen végzi el az állomás a munkát. A csurgói és a marcali járásban például a baromfiállományt fenyegető járvány miatt díjmentesen fertőtlenítették az udvarokat. Amikor szély, csit különösen a gümőkór- mentesítéssel járó istállófertőtlenítésekhez igénylik a gazdaságok. Az idén termelőszövetkezeti tehénistállókban dolgoztak például Szennán, Polányban, Somogyudvarhe- lyen, Ráksiban, Vízváron; állami gazdaságoknak fertőtlenítettek állatfA-őhelyeket Bár- dibükkön és Öreglakon. A közelmúltban Jután vették igénybe az autót és személyzetét. A jármű gazdag fölszereltségére jellemző, hogy a magasnyomású vízsugár meleg, és a fertőtlenítéshez szükséges minden anyagot tartal_ máz. Egyre több termelőszö- 'nincs járványve- i vetkezet és állami gazdaság az univerzális gépko- él a lehetőséggel, és kéri az v állategészségügyi állomás fér- J tőtlenítő autóját. i rp •• r lejivo meglepetésekkel! Sok embert, főleg fiatalokat, kiránduló iskolásokat csábít a messziről is jól látható felirat a fonyódi strandon lévő pavilonsorhoz: Tej ivó — olvasni, alatt pedig: tej, kakaó, kávé, péksütemény. Kinek mi tetszik, itt megkaphatja. Ám a tejivó közelről nem éppen kedves meglepetésekkel szolgál. Nagyon udvariasan közli a boltocska vezetője, hogy tej, tejtermék nincs, ellenben van különféle rövid ital, konyak és kevert, pálinka és rum, no meg nagy választékban trafikáru. — A jövő hónapban talán már tejet és kakaót, valamint péksüteményt is árulunk majd, működési engedélyünk ugyanis így szól — bátorítja azokat, akik reggelizni, tízóraizni vagy éppen uzsonnázni óhajtanak, s erre a célra sokkal jobbnak tartanák a tejet, mint például a konyakot. Az üzlet — mint olvashatjuk — a Pannónia Szálloda és Vendéglátó Vállalat kezelésében van. Nem tudjuk, mi indokolta ennek a tejivónak szeszméréssel való összeházasítását, mert szerintünk a kicsiny helyiség csupán az egyik feladat ellátására alkalmas. S ha az illetékesek úgy találták, hogy a strandolók, kirándulók reggelizési, tízóraizá- si vagy uzsonnázási igényeit a közelben más üzletek bőven kielégítik, akkor alakítsák át ezt a tejivót büfének vagy italmérőnek, de arról illene a közönséget is jól látható, olvasható cégtáblával tájékoztatni! Néhány hónap óta nagy teljesítményű modern gépekkel készülnek a különböző — rotaprint eljárással előállított — kiadványok a kaposvári Palmiro Togliatti Megyei Könyvtárban. A megyei tanács beruházásából a két kisebb Ro~ minor típusú sokszorosító mellé egy Romayor gépet és egy Xerox márkájú’ másolóberendezést állítottak be a könyvtár sokszorosítóműhelyébe. A négy gép értéke meghaladja a félmillió forintot. A Romayor automatikus, nagy teljesítményű sokszorosító gép. A papír minőségétől függően 4000—6000 nyomást végez óránként. Ezzel készült az utóbbi időben a különböző nyomtatványokon és űrlapokon hívül egyebek közt a balatoni beszélgetések 80 oldalas kiadványa; a Honismereti Hír. adó, a Művelődés című megyei népművelési kiadvány, a Marcali Könyvtáros című módszertani kiadvány, valamint a szakmunkástanulók részére egy Társadalmi ismeretek című ajánló jegyzék — ösz- szesen mintegy 4500 példányban. A Xerox-féle fénymásolóval az írógépeit oldal felére kicsinyíthető. így ezer példánynál már igen jelentős papír- mennyiséget lehet megtakarítani. Ezen a fénymásolón készítik el a nyomóformákat is a Romayor géphez. Ezenkívül új szolgáltatásokra is lehetőséget nyújt a Xerox: a könyvtár bármilyen (nem kölcsönözhető) dokumentumanyagéról; cikkekről, szakmai tanulmányokról olcsó és gyors eljárással másolatot tudnak készíteni. Továbbá rajzok, ábrák, a kiadványok illusztrációanyagának montírozására, címkészítésre, szövegrészek kiemelésére is alkalmas ez a fénymásoló berendezés. A jövőben népművelési, könyvtári és egyéb módszertani kiadványokat, különböző kulturális propagandaanyagokat, színházi és egyéb irodalmi ajánló jegyzék kiadványokat készítenek a modern sokszorosító berendezésekkel. Növényvédelmi tájékoztató Védekezés a varasodás, a peronoszpóra l és a burgonyabogár ellen IKUBM —UIIIH A tavaszi csapadék megfelelő mikroklímát alakított ki az alma- és körtevarasodás- hoz. A megye déli és középső részén a varasodásra fogékonyabb körtefajtákon már megjelentek a tünetek. Védekezésre használhatók a réztartalmú szerek: bordódé 1, Vi- tigran 0,5, Cobox 0,5, Copran- to! 0,5, Cupravit 0,5, Cupritox 0,5, rézoxiklorid 0,3 százalék, vagy a rézpótló szerek: Ortho- cid 0,3, Zineb 0,3, Tiezene—Zi- neb 0,3, Perocin 0,3, Delan 0,1, Difolaton 0,2, Buvicid K 0,3, Mancokar 0,3 százalék. A szőlőperonoszpóra fertőzésével is számolni kell. A kórokozó csak elegendő víz jelenlétekor fertőz. Rövidebb idő alatt párolog el a víz a levelekről, ha a szőlő gyommentes, s ha a tavaszi metszéssel megfelelőképpen kialakított — nem túl sűrű — lombfelületű. Így a fertőzés lehetősége hatásosan csökkenthető. Kielégítő eredmény csak akkor érhető el, ha a hasznos, egyszerű agrotechnikai módszerek mellett rendszeresen alkalmazzák a szőlőneronoszpóra ellen hatásos fungeideket. Erre a vara- sodásnál ismertetett szerek használhatók, figyelembe véve egyes fajták rézérzékenységét. A megye egész területén veszélyeztet a burgonyabogár. Az áttelelt iroágó nemzedék rövid érési táplálkozás után lerakta tojásait, s megindult a lárvák kelése. A legnagyobb lombpusztítást a lárvák végzik, ezárt a védekező permetezés akkor célszerű, amikor a tojáscsomók nagy részéből kikeltek a még fejletlen lárvák. Védekezésre alkalmas szerek há- .zikertekben: Sevin 0,2, Fiiból E 0,5; Ditrifon 0,2; Dicarbam 0.2; Gardona 50 WP 0,6 százalék, kizárólag nagyüzemben: Ült rác id 40 WP 0,1; Dimecron 50 0.1; Dimecron 100 0,03 százalék, valamint, Imidan 60—85 dkg holdanként, Safidon . 40 WP 75—100 dkg holdanként, Birlane 25 WP 0,3—0,5 kg holdanként. A burgonya permetezésekor holdanként 350 liter vizet kell kijuttatni — különösen fejlett növényállomány kezelésekor — a teljes lombfelület bevonására. Claudette és Ninette a durván faragott padokhoz támogatták a jövevényeket, gyorsai) ételt, s italt tettek eléjük, A légikisasszonyt és Juanitát bekísérték saját, szerényen berendezett szobájukba, megmosdatták, s lefektették őket. Egy fonott kosárban a pincsinek is fekhelyet készítettek. Közben a Madame kicserélte a kötést Barilla kapitány vállán. Neki, Krecsmár Jenőnek és Campomanes úrnak, akiket a legjobban megviseltek az utóbbi órák fáradalmai, a saját «■lakosztályában-" vetett ágyat. ■. Talán furcsának látszik, fhogy egy szállodában nincse- Jnek vendégszobák, de hát a jFloresta ilyen különös szálloda Jvolt. i Végű] csak a Mama, Bobo, IJucare, Pincho, Himenez má- Jsodpilóta és Ewans professzor a maradt a döngölt padlójú i nagyteremben az asztal mel- a lett. És Honda László, aki csak Jült. mert leültették, evett, mert íételt tettek eléje, colát ivott, és FOGLYAI kitűnően érezte magát. Tetszett neki a Madame, tetszettek a lányok, a hűs helyiség, minden. Bambulási periódusa nemrég múlt el, így hát fogalma sem volt, hogy hogyan került ide. Az előzményekre sem emlékezett ég árva mukkot sem értett a körülötte folyó spanyol-portugál nyelvű társalgásból, minthogy józan állapotban csak magyarul tudott. Pedig a társalgás felettébb izgalmas kérdésekről folyt, Madame Duval és lányai alig várták, hogy végezzenek a legszükségesebb teendőkkel, aztán kíváncsiságtól csillogó szemmel máris ott könyököltek a vendégek asztala körül. Valósággal elárasztották őket a kérdéseikkel. Kicsodák? Honnan, hogyan kerültek ide? Szűzanyám, repülőszerencsétlenség?! Mi nem láttuk. Akkor már biztosan nagyon alacsonyan szállt, és a selva fái eltakarták... De a hangját?! Ja, a parancsnok leállította a motort? Tessék, fogyasszanak! Az a jóképű a parancsnok, aki megsérült a vállán? Jé, ön amerikai?... Bele a folyóba?! Rettenetes! Az'a kutyás kisasz. szony táncosnő? És akinek a bokája fáj? Olala, légíkisasz- szony... Bomba volt a gépen? Hála a megváltónak, hogy komolyabb baj egyiküket sem érte. Ki szerelt bombát a gépre? Micsoda elvetemültség! A gazember! Azt pusztítsa el, akinek ellensége, rendben van, de ne ártatlan embereket! És aztán mi történt? Én elájultam volna!... Ez a kis kopasz úr napernyővel kergetett el egy fekete jaguárt?! Ki sem nézné belőle ember! Hihetetlen! Magyar? Sao Pauloóban is sok magyar él! Hallod, Claudette, ez az őszhajú úr egy fa tetejéről bennünket látott meg, amikor kerékpároztunk a Halott-ösvényen! Színházi látcsővel? Az milyen? Mi még soha nem voltunk színházban. Nekünk odahaza van televíziónk! Az a Juanita kisasszony a szobámban, az is színházban lép fel? És mond ják csak... A kérd észu ha tagnak Anna asszony vetett véget. Elővett egy szivart, leharapta a végét, rágyújtott. aztán erélyesen megkocogtatta boxernek is beülő gyűrűjével az asztal lapját. — Bocsánat, drága hölgyek, az érdeklődésük megható, de most már mi is szeretnénk tudni, hogy végtére is hol vagyunk? És hogyan juthatunk innen, tovább? És hogyan üzenhetünk családunknak, sportbarátainknak, üzletfeleinknek, akik aggódva várnak ránk? Pillanatnyi csend támadt. — Bőm dia! — szólalt meg ekkor egy hang a bejárat felől. — Kérem, Madame, mutasson be bennünket a vendégeinek! Minden tekintet az ajtót helyettesítő háncsfüggöny irár nyába fordult. Az asztalnál ülők közül eddig senki sem vette észre az újonnan jöttékét, pedig azok már jó ideje álldogáltak ott. Három férfi. Aki szólt, feltűnően magas és vékony, valóságos cérnaember. Szemüveges, cserzett arcú, meghatározhatatlan korú. Magas szárú fűzős cipőt viselt, sortnadrágot, rövidujjú inget és vékony láncon ezüst kereszt lógott a nyakában. Beszéde művelt emberre vallott. Mellette idősebb, zömök férfi vakargatta a tarkóját. A lábán befűzetlen bakancs volt. Szintén rövid nadrágot hordott. likaosos atlétatrikója bozontos. héjas mellkast takart, s a pocaki.n elé mocskos zöld kötényt kötött. Harmadik társuk valamivel hátrább állt, közvetlenül a háncsfüggöny előtt. Alacsony, gört>e lábú, csapott vállú öregember. (Folytatjuk.) Q SOMOGYI NÉPLAP Péntek, 1970. május 22.