Somogyi Néplap, 1970. március (26. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-29 / 75. szám

Tavaszi ruha Tengerészkék fiszta gyapjú modell, az empire vonalon szé­les, piros övvel. A kalap és a körömcipö szintén piros szí­nű. (Balmain-modell Párizsból.) o Az ülőbútor OTTHON C5ALAD BERENDEZÉSI tárgyaink közül az ülőbútor az, melyet a leggyakrabban és a legváltoza­tosabb formában használunk. Naponta különböző munkafo­lyamatok elvégzése céljából vesszük igénybe, például ott­hon: zöldségtisztításhoz, étke­zéshez, tanuláshoz, társalgás- • hoz, tv-nézéshez — irodalmi munkához — és még sorolhat­nám tovább. Az előbbiekből kitűnik, hogy szinte majdnem minden funkcióhoz más-más ülőbútor szükséges. Az ideális ülőbútorokat Finom pudingok BAJOR PUDING Hozzávalók: 8 db tojás, 20 dkg liszt, 10 dkg őrölt dió, 20 dkg cukor, 1 dkg fahéj, T és fél liter tej, 10 dkg vaj, só. A lisztből 2 tojással finom- metéltet készítünk. A tejet egy csipetnyi sóval, 5 dkg' cukor­ral és vajjal a tűzhelyre tesz- szük, majd ha forr, belefóz- zük a finommetéltet. Azután félretesszük. 6 tojás sárgáját 10 dkg cukorral, fahéjjal jól kikeverünk és a már nem for­ró metélt tésztához vegyítjük. A tojásfehérjéket 5 dkg cukor­ral haibhá verjük, és darált dióval együtt a masszá­hoz adjuk. Megzsírozott zo­kb A virágok, mind a földben 'tanyáztak. Nagyon, nagyon várták, azonban már a tavaszt Hallották, amint a hó, a jég recseg-ropog a fejük fölött. A szél nyargal, mint egy meg­vadult csikó. A madarak fá­zósan csipognak, panaszosan sírdogálnak. Némelyik alig hallhatóan fütyüli: tilió ...tú­lió ... ami madárnyelven azt jelenti; már nincs bogyó. A fák nyögnek, hajladoznak a szélben és gyökereik sürgöny­drótján fut a■ hír, a jeladás a virágokhoz; — Ne moccanjon egy virág sem rejtékébőL, mert még tart a téV A virágok odalenn beszél­getnek. Mesélnék nyárról, fényről, langyos esőről. Még gyerekekről is! Olyanokról, akik letépik őket, azután el­hajítják a porba. Vagy bottal ütik le a virágok fejét, aztán otthagyják. Remegett a hang­juk a félelemtől, amikor ezek­ről a gyerekekről beszéltek, úgy, mint amikor a gyerekek­nek farkasokról mondanak mesét. De nemcsak ilyenek vannak ám! — szólalt meg a rózsabo­kor gyökere. Ismerek én olyan kisfiút meg kislányt is, aki mindig megöntöz, ha szomjazom, megkapálja a föl­det, hogy levegőt kapjak, megnyesegeti az ágaimat, hogy Szépen álljanak. S mi­lyen. boljdog vagyok, amikor örvendeznek a virágaimnak, s milyen jólesik, amikor sajnál­ják, hogy a lankadó, fonnya­dó szirmaim peregni kezde­nek. Bizony, bizony ilyen kedves, jó gyerekek is van­nak, mondom nektek. Közben a virágok gyűjtö­gették a nedveket és az erőt az életre. És még valamit! A színeiket. A föld anyagából válogatták azt szét, mint az ■ügyes vegyészek. Az ibolya lila színt tárolt, a pipacs piro­sat, a búzavirág kéket, a gyermekláncfű sárgát­Egy kis virág azonban már oda sem figyelt a beszédre, és a színekkel sem törődött. Sza­badulni akart már a sötétből. Vágyott a fény után, vágyott a szép életre. Tudta, hogy ffl szép életért harcolni kell, s vállalni a nehézségeket is. De elhatározta, hogy bátran szembenéz minden akadállyal és nehézséggel. — Rajta hát! — Biztatta magát, mert különben az ék- határozás csak annyit ér, mintha valaki a levegőbe ír. Amíg a többi virág szundi­kált, addig 6 kis fehér se­lyemkendőt dobott a vállára, s már indult is. Reggelre ér­ve kidugta fejét a földből. Rémülten látta, hogy a kert, a rét, az erdő még csupa hó, bár a nap már ki-kikandikál a felhők mögüL — Mit tettem?! — gondolta ijedten és reszketett minden porcikája. Mikor túljutott az első ijedelmén, így beszélt magában: — Szép életet akartam és azt képzeltem, minden úgy lesz, ahogy gondoltam? Most már azonban a nehézségek ellenére is kitartok kitűzött célom mellett. — Elszántan nézett körül, csak kis kendő­jét húzta összébb magán. Mikor a kis cinke megpil­lantotta a virágot, nosza tüs­tént szétkiabálta: — Nyitni kék! Nyitni kék! Itt a tavasz!... Erre aztán már a fák is fel­ébredtek, és integetni kezd­ték karjaikkal a felhőknek, mintha azt mondanák: gyor­sabban, gyorsabban tűnjetek él. A Nap is élőbújt. A hó olvadni kezdett A vén hegy is kihúzta magát, fején egy tenyérnyi hósapkával. Mele­gedett a föld. Megjött a ta­vasz. S a bátor kis virág, aki a tavasz előhírnökeként dug­ta ki fejecskéjét a hó alól, örömmel tárta patyolatken- döcskéjét a melengető napsu­gár felé. Ha meglátjátok szét­tárt kendőcskéjét, üdvözölhe­titek a bátor kis virágot, mert valóban a tavasz hírnöke ő. Láng Etelka máncozott tepsibe töltjük és megsütjük. Fahéjas porcukor­ral tálaljuk. diöpuding Hozzávalók: 10 dkg vaj, 20 dkg liszt fél liter tej, 15 dkg pörkölt dió megőrölve, 30 dkg barackíz, fél dl rum, 8 tojás, 1 g fahéj, 25 dkg cukor, egy csipetnyi só. A tejet a vajjal és egy csi­petnyi sóval feltesszük a tűz­helyre, és ha forrni kezd, a lisz­tet fblytanos keveréssel hozzá­adjuk, majd lehűtjük. A tojá­sok sárgáját egyenként bele­keverjük a 10 dkg cukorral együtt. A tojásfehérjéket 7 dkg cukorral habbá verjük és a dióval együtt a masszához ve­gyítjük. Kikent formába tölt­jük, vízzel telt edénybe állít­juk és a sütőben gőzöljük. — A barackízt a maradék cukor­ral és az őrölt fahéjjal össze­keverjük, és ezzel tálaljuk fél a pudingot KABINET PUDING Hozzávalók: 10 db tojás, 10 dkg kandírozott gyümölcs, 1 dl rum, fél liter tej, 25 dkg cukor, 10 dkg őrölt dió, vaní­lia, só, 20 dkg liszt, 20 dkg na­rancsíz (lehet más is). 4 tojásból 8 dkg cukorral, 8 dkg liszttel piskótát készí­tünk. Megsütjük és vékony szeletekre felvágjuk. A meg­zsírozott pudingformát ezzel béleljük ki úgy, hogy befedés­hez maradjon a piskótából. Azután 6 tojássárgáját 7 dkg cukorral, vaníliás cukorral, 10 dkg liszttel, 1 dl hideg tejjel péippé keverünk. A 4 dl tejet feltesszük a tűzre, és a forrás­ban levő tejbe az elkészített pépet folytonos keveréssel be­lefőzzük Majd levesszük a tűzről. 6 tojásfehérjéből 3 dkg cukorral kemény habot ve­rünk. A habbal együtt a diót, egy kávéskanál narancsízt, az apróra vágott, kandírozott gyü­mölcsöt és a rumnak egyhar- madát a krémbe keverjük. A piskótával bélelt pudingfor­mát ezzel háromnegyed részig megtöltjük. Piskótaszeletekkel befedjük és sütőben, forró víz­ben ki* 30 percig lassan gőzöl­jük. A maradék cukorból 1 és fél dl vízzel szirupot főzünk; amikor kissé lehűlt, belekever­jük a megmaradt gyümölcsízt, a rumot és máris tálaljuk. A DANUVIA Központi Szerszám- és Készülékgyár 4„ sz. gyára, Nagyatád fel/été're keres GÉPÉSZMÉRNÖKÖKET, TECHNOLÓGUST, TECHNIKUSOKAT, SZERSZÁMKÉSZÍTŐ, ESZTERGÁLYOS, MAROS és KÖSZÖRŰS szakmunkásokat. Fizetés megegyezés szerint. Jelentkezés a gyár igazgatójánál (9575) ÉPÍTŐIPARI GÉPKEZELŐI VTZSGÄVAL rendelkező könnyűgépkezelőket vesz föl a Somogy megyei Állami Építőipari Vállalat Nagyatád, Tab, Kaposvár munkahelyekre. Jelentkezés a nagyatádi vagy a balatanboglári építés- vezetőségen, illetve a vállalat központjában. Kapos­vár, 48-as ifjúság útja 5., gépészeti osztály (90767) hosszú kutatás és a kialakult tapasztalatok hozták létre. Az emberi test méreteiből, ará­nyaiból született meg a kü­lönböző munkafolyamatok el­végzéséhez szükséges ülésma­gasság, ülésmélység, a támla dőlésszöge, a karfa magassá­ga, és a kárpitozás keménysé­ge, vagy puhasága. Éppen ezért egyáltalán nem mindegy, hogy milyen ülőbútort haszná­lunk. Például: ha íróasztalnál kényelmes fotelben ülve akar­nánk hosszabb időt igénybe vevő szellemi munkát végez­ni, azon vennénk észre ma­gunkat, hogy elfáradunk. Ami egyáltalán nem csoda, bár a fotel önmagában roppant ké­nyelmes lehet Csakhogy az írólap magassága és a fotel ülésmagassága között nem megfelelő az arány. Könyö­künket magasabban vagyunk kénytelenek tartani, s közben megfájdul a hátunk. Éppen ezért nem hiáha találták ki az írókarszéket így alakultak ki a legáltalá­nosabban használt ülőbútorok: 1. Szék: amely étkezéshez, íróasztal melletti munká­hoz is alkalmas 2. Irokarszék: améSyei: hoe»- szabb ideig tartó munká­hoz használnak, gondol­kodás közben pihente-- ; tőül hátra lehet dőlni,-dó. ' iésszöge nagyobb, mint a széké. 3. Fotel: ennék több válfaja ismeretes. Kényelmi sziempontokat ’ figyelembe véve ide tartoznak a pi­henőfotelok: és a hinta­székek is. Minél kisebb az ülés magassága és minél nagyobb a beülés mélysé­ge, a támla dőlésszöge, annál kevésbé alkalmas kötött .tevékenységhez, vi­szont pihenés céljára 3 legmegfelelőbb. E SZEMPONTOKAT figye­lembe véve, ha ülőbútort aka­runk vásárolni magunknak, a kiválasztásnál elsődlegesen annak funkcióját tartsuk szem előtt, s ne csak azért vegyük meg, mert a szemünknek tet­szik. Példaként a választékhoz néhány székforma. •-Erika- szék ►Vera« szék. »Vera« írókarszék. Fotel Húsvéti népszokások Az Iskolatelevízió műsora március 30-tól április 5-ig KEDD CSÜTÖRTÖK 3-00- Környezetismeret, (Alt isk. 9.00: Olvasás. (Alt. isk. S. oszt.) s—4. oszt) Április 4. felsza­A kolozsvári bíró. badulásunk ünnepe. 11.55: Filmesztétika. (Középiskolák 9-3S: Fizika- (Alt. isk 6. oszt.) A n. oszt.) A filmköltészet fénytörés alkalmazásai. (Ismétlés.) 11-55: Filmesztétika. (Középidő H­14.00: Olvasás. (Ism.) oszt.) A filmköltészet. PÍIVTEK 14.00: Környezetismeret, flsm.) 9.55: Magyar irodalom. (Alt. isk. 14.55: Fizika. (Ism.) 5. oszt.) Gyermeksorsok. 1 ä 4 5 6 7 8 :«! 9 „„„» j i 10 U 12 MM S99S RSS :::£ 13 fis! ■ BIH BEM ■ sas sasa 14 15 acam B esen 16 ■■■■ 1 I 1 7­18 ■asa bébi ■■■■ f-aaa 19 20 ■ ■■■ ■■■■ ■ ■■■ ousa 21 ■naa ■ ae* ■ IBI osas 22 23 :::: iSii 24 25 ■2S2 :::c 2b 27 :::: ■■■a ■aas 28 29 30 :::: anaa Hfláí 31 32 \ 33 34 :::: ■ sas ■ EBB 35 ■sas saea 36 ■aaa BBSS VÍZSZINTES: 1. Ezt a táncot járták kdsvétkor délután ősszeícgózva a lányok. 10. Élelmemet. 12. Írom közepei 13. Római szám: 930, 14. Imre becézve. 16. K. 6. 17. A testet fedi, visszafelé. 19. övó betűi keverve. 21. Hosszú ideig. 22. Ezt is ették hüsvétkor a sonkához. 24. Bátor. 25 .Gyermekköszönés. 26. Virágot tesznek bel*. 28. Éneklő hang. 29. Megágyaz az állatoknak. 31. Ki maga? (Két szó.) 33. Himes tojással való játék neve a Balaton mentén. 35. Tarka páros betűi. 36. Lábának része névelővel FÜGGŐLEGES: 1. Területet határol el. 2. Az állat alá kerül. 3. Szolmizációs hang. 4. Erre a helyre. 3. Kicsinyítő kép.--' n. Nem mozduló 7. Trikó, vissz? 3. Ö. M. 9. Személyét. 11. Kiváltságos. 15. Folyadékot fogyasztó. 16. Húsvét utáni vasárnapon volt szokás. 17. Düledező épület. * 18. Régen ilyen húst is fogyasztot­tak hüsvétkor, 20. Gyógyítója. 22. Konyhai edényük. 23. Névelő. 25. A ló lába. 27. Veszteség, névelővel. 30. Római szám: H00: 32. Sík betűi keverve. 34. A függ. 23. visszafelé. K. 3. Beküldési batáridő 1970. április 33. és a függőleges 16., 18: számú sorók megfejtése. Beküldési határidő 1970. április 3-án, pénteken délig. A szükséges sorokat lévelezőlapon küldjétek be, s írjátok rá: »Gyermek ke­resztrejtvény«. Múlt heti rejtvényünk helyes megfejtése: Kozma, Jálics, Rónai, Vaszary. Zichy. Mándy Iván: Csutak színre lép című könyvét nyerték a követke­ző pajtások: Simon Zsuzsa, Ifj. ál József, Kaoor.ár; Séta Mária, Lad; Waltner Zoltán, Kaposíő. A könyveket postán küldjük ,«L SOMOGYI NÉPLAP. 'asámán, 1970. március 29,

Next

/
Thumbnails
Contents