Somogyi Néplap, 1970. március (26. évfolyam, 51-75. szám)

1970-03-29 / 75. szám

FESTETT TOJÁSOK Dr. Tiszamarty Antalné munkái. E gy szobabelső. Egy mo­dern ■ lakás, a széles, kétszemélyes haverén fehér, gyűrt ágynemű, az ágy­neműben egy még alvó asz- szony, s a párnákból, pap­lanból felbukkanó ébredő fér­fi. Ébredés, de nem a modem ébredések zavar tsága, hanem az ablakon besütő nap derű­je, kiegyensúlyozottság, egész­ség. A férfi észreveszi, hogy a felesége ott alszik mellette. Csodálkozik. Az asszony nyolcra jár munkába. Mire ő felébred, hétköznap már nincs mellette. Az órára néz, nem érti. Fél kilenc. — Szívem, te elkésel... A nő meg sem mozdul. Al­mában is várta ezt a figyel­meztetést — Ma nem megyeik be. A férfi kissé meglepődik. — Miért nem? — Csúsztatok. Elmegyünk együtt felvesszük a pénzt és vásárolunk. A férfi ül az ágyon, és ma­ga elé néz. — Velem akarsz jönni a pénztárba? — Igen. Baj? — Szívem, ez olyan ízléste­len. Ha egy házaspár együtt jelenik meg a pénztárban... az... az ízléstelen. Mindenki arra gondol, hogy nincs egy vasunk sem... röhögnek, hogy ott áll a férfi mögött az ellenőr.... Nem, szívem, ezt mi nem engedhetjük meg magunknak. Az emberi együttélésnek vannak bizo­nyos szabályai. A nő még mindig háttal a férfinak, de már ma­ga elé mosolyogva: — Mennyi pénzt veszel fel? — Mondtam már tegnap: kétezer-ötszáz forintot Iga­zán nevetséges lenne, ha ezért a piti összegért ketten men­nénk. — Jő, akkor írj egy megha­talmazást és felveszem én. — Mi ütött beléd? Gyanak­szol? Nem hiszed, hogy két­ezerötszázat kapok? — Most ilyen kedvem van. Szeszély. — Ez felháborító. Mit kép­zelsz rólam? Vacak három­ezer forintért érdemes ekko­ra cirkuszt csinálni? — Háromezer? — teheti hogy felmegy'há­romezerre. Nem tudóm pon­tosan. — Majd megtudjuk — mondja rá a nő. Most először megmozdul, megfordul, és mosolvog. Vég­képp kimászott az álom ten­geréből, sőt úgy bukkant fel belőle, mint egy seTlő, diadal­masan, ellenállhatatlanul. Később majdnem össze­vesznek- A férfi csűri-csavar­ja, de nem tudja lerázni ma­gáról az asszonyt. A reggeli, amely lehetne ünnepi is, hi­szen csak ünnepnapokon szoktak együtt reggelizni, ez­úttal komor. — Nem is tudtam, hogy te Gyen gyanakvó vagy. — Nem vagyok gyanakvó. Akarok egy kellemes délelőt­töt. Veled akarok csatangol­ni és költekezni. Ezt a pénzt váratlanul kaptuk, terven fe­Csurka István: lűL Ezt most nem kell beosz­tani ... — Gyönyörű ... Nem szere­tem a váratlan dolgokat. Nem szeretem, ha egyszer csak olyan oldalról ismerem meg a feleségem, amilyenről ed­dig még nem ismertem. — Éspedig? — Féltékeny vagy. Mert ez az, csak más a megjelenési formája Majd még megérem, hogy belenyúlkálsz a zsebem­be ■— Undok vagy. A férfi semmiképpen sem tudja lerázni magáról az asszonyt Tizenegy felé a ház előtt még komorabb a férfi, amint megkerüli a Moszkvicsot, ke­zében a slusszkulccsal. Az asszony pedig ott áll a jár­dán, s várja, hogy a férfi be­lülről kinyissa a jobboldali ajtót, s ő beülhessen melléje. A kocsi mosatlan. Az aszony meg is jegyzi, hogy a kocsi piszkos. — Az — hagyja rá a férfi. . — Talán nem? — De, persze, de még mi­lyen piszkos. B eülnek. — Szívem, nem tudsz feloldódni’ — Nem. — Mondd meg előre... körmyíts a telkeden, valid be.., — és pillantása, a mo­solya tele van szelíd gúnnyal. — Nincs mit bevallanom. — Akkor mért vagy ilyen morcos? Beszélgetés egy fiatalemberrel A fiatalember» aki jó­val a második világháború után született, azzal állt elém, hogy két ilyen egymástól tá­vol. eső nemzedék, mint az övé meg az enyém, nem ért­het egyet egymással semmi­ben. Más az erkölcsi felfogá­sunk, más a tudományos vi­lágképünk, más a művészet­ről vallott felfogásunk; min- denekfélett pedig mások az emlékeink meg a reményeink, és ez az ellentét nem hangol­ható össze. Nem tagadhattam, hogy van ebben valami igazság. .Az én nemzedékem az első világhá­ború alatt született, s ha em­lékünk nincs is róla, meg az azt megelőző »békebeli béké­ről-«, neveltetésünknél fogva mégis megtapadt bennünk valami a »császári és királyi« légkörből, abból a langyos at­moszférából, amelyre legjel­lemzőbb az a tudat volt, hogy a sorsunkat nem magunk in­tézzek. A társadalom egy nagy gépezet, amelyben min­den , a helyén van: a gazdag gazdag, a szegény szegény, a politikát a politikusok intézik, a polgárok ügyeit pedig a hi­vatalok; nekünk épp csak él kell végeznünk a napi mun­kánkat, egyébhez nincs kö­zünk, Nero a mi szemléletünk volt ez, hanem apáink nemzedé­kéé, az első világháború előtti Irta: Benedek István felnőtteké — tehát mi ebben a szellemben nevelkedtünk, és ez ellen lázadtunk. A vi­lágháború felnyitotta apáink szemét, látták, hogy a nagy gépezet nem is működik olyan automatikusan, mint hitték, de a következtetéseket már mi vontuk le. — És mi volt ez a követ­keztetés? — kérdi kissé meg­vetően Laci, a mai fiatalem­ber. — Természetesen az, hogy a nagy gépezetben, a társada­lomban, még sincs minden a maga helyén, és hogy nekünk is közünk van a sorsunkhoz. — És a kezetekbe vettétek? Ezt már olyan gúnyosan kérdezi, hogy bennem is fel­megy a pumpa. — Ha azt hiszed, ez olyan egyszerű, nagyon sok keser­ves csalódás fog még érni. Mindenesetre megpróbáltuk. Beleszóltunk a sorsunkba, több-kevesebb eredménnyéL — A több az volt, hogy ki­tört a második világháború. És , mi volt a kevesebb? — Nézd Laci, azért ilyen egyszerűen nem varrhatod nyakunkba a világháború elő­idézésének személyes felelős­ségét. Biztosíthatlak, hogy én épp oly kevéssé állítottam a másodikat, mint te a harma­dikat És ha ne adj isten meg­éred a harmadik világhábo­rút, sőt túl is éled, nagyon ha­tározottan fogsz tiltakozni az ellen, hogy te akartad. — Éppen ez a különbség a nemzedékeink közt, hogy mi felismerjük a személyi fele­lősség és a közösségi felelős­ség elválaszthatatlanságát — Szép. De tudod mit? Napoljuk el ezt a vitát arra az időre, amikor csakugyan vállalsz valami felelősséget! Mert egyelőre nem vállalsz, csak követelsz. — Igen, mert ti nem hagy­játok ... — Ez az. Látod,' a mi fiatal­ságunk idején is volt ilyen »ti«, akik nem hagyták... És íme, máris áthárítod a fele­lősséget: ti ... De legyen sza­bad felhívnom a figyelmedet, hogy amit te nemes egyszerű­séggel »tte-neik nevezel, az két részre bontható. Egyik része a társadalom irányító szerveze­te, amelyben nekem ugyan­annyira van vagy nincs sze­repem, mint néked. Másik ré­sze ellenben valóban mi va­gyunk, ha úgy tetszik: az idő­sebb korosztály. És ne vedd rossz néven, ha úgy gondol­juk, hogy a mai társadalom­nak mi ugyanúgy részesei va­gyunk, mint ti. Laci gondolkodott egy sort, aztán ügyesen csavarintótt a szón <— Persze, részesei vagytok. Csakhogy ti már kifelé men­ték belőle, ezért aztán nem akartok változtatni rajta. Be­leültetek kényelmesen, és most sehogy sincs ínyetekre, ha mi a magunk feje szerint akarunk élni. Nem volt könnyű erre vá­laszolni Hogy nem akarunk változ­tatni rajta? Ezt nem merném ilyen határozottan állítani. Mindenesetre nincsenek már olyan rózsás reményeink, mint Laci korában voltak. Az igényeink is szerényebbek: nem akarjuk egyik napról a másikra megváltani a világot — m~rt ha akarnánk is, úgy­sem tehet. Ezt nem mondom Lacinak, nem is hinné, meg minek csil­lapítsam ifjonti bizakodását, amiből — őszintén szólva — kevesebb van benne, mini amennyit szívesen vennék. Beleülni beleültünk, ha nem is olyan kényelmesen, mint Laci gondolja. Isten őrizz, hogy elmondjam neki, milyen nehezen! Ezt állják a legkevésbé: a mi kényelmet­lenségeinket. — Felteszem, hogy nem irigyled — mondtam óvato­san. — És valami kényelem nektek is jut belőle, nem? Bizonytalanul ingatta a fe­jét, nem nagy meggyőzdés- séL — Azért jó fej vagy — mondta végül, némi leeresz­kedéssel. — Eljöhetek máskor is? Ebben maradtunk. Jöjjön! Megalázó helyzetijen mindig morcos vagyok. — Na jó — mondja az asz- szony. Most már ő is elkomo- rodik egy kicsit. A páternoszter fülkéjében is ketten vannak. Ez már a férfi utolsó lehetősége. — Várj meg a folyosón! — mondja. — A folyosón? —■ A pénztárhelyiség kicsi. — Ketten be se férünk. — Esetleg kiküldőnek. — Miért? — Zavarod a munkát. De értsd meg, ez olyan Mama! Ezt én nem engedhetem meg magamnak. — És hogy én a folyosón ácsorogjak? — Tönkre akarsz tenni? — Semmi nem jut már eszedbe? Jól kitervelted, hogy mit csinálsz a plusz pénzzel! — Nincs plusz pénz. ■— Akkor meg? A pénztárba a nő nyit be először. A pénztár nem olyan kicsi, amilyennek a férfi lefestette, és főleg nem olyan zsúfolt Nem is vár kifizetésre senki. A nagy pillanat egyetlen ta­núja — a házaspáron és a pénztároson kívül — egy nagy, kopott főnixpálma. A pénztáros száraz, vékony em­ber. Az asszonyt, a harmadi­kat észre sem veszi. A kifi­zetés úgy történik, mint egyébkor, szabályszerűen. Csak a férfi ideges. A nő le­ül a pálma mellé a fotelba. A pénztáros számolja a szá­zasokat Húszig nincs is sem­mi baj. A féri! a huszz&lte után kezd köhögni. És köhög folyamatosan húsztól negy­venhatig. Az asszony szája széles mosolyra húzódik, a köhögés lélegzetvételnyi szüneteiben meg-meghall egy-egy számot, a harmincnyolcat például egészen tisztán, és ezenkívül is: tud mindent. A pénztá­ros egy pillanatra felpillant a fuldokló férfira, aki gondo­san ügyelve a takarásra hát­rafordul egy pillanatra a fele­sége felé, egy szánalomkérő pillantással, hogy látod mi lett velem,, én nem tudom, tán meg is fulladok. Az asszo­nyon azonban nyoma sincs a szánalomnak. Sőt, feláll. Oda­lép barátságosan, hátbaverde- si a fuldoklót, és a százasokat a pultról egy mozdulattal be­ledobja a táskájába. A táska szája kattan, és elnyeli a négyezer-hatszáz forintot — Ennyire. én sem számí­tottam — szóial meg a kocsi­ban — ... Azt hittem legfel­jebb egy ezrest akarsz eisin- kófálni... de kettőt?,. A férfi nem szól, ú eszet. — Hajts be itt — mondja az asszony. — Miért’ — Vásárolunk. — Mit? — Veszünk egy ruhaanya­got. ■— Kinek’ — Neked. — Nekem? Ez a legnagyobb csapás. A férfi belekapaszkodik a vo­lánba, legszívesebben fának vezetné az autót — De miért épp nekem? —■ próbálkozik kétségbeesetten, — Mert így igazságos —> mondja a nő. Aztán még hozzáteszi; — Ez a büntetésed. B enyúl a táskába, és ki­vesz kétszáz forintot. — Tessék. Egy kis zsebpénz. _Kösz. Tedd a fülem mel­lé... S imony! Imre: BIHAR! NÓTA Legény mondja: Hej, dereked ringasd meg,- hét szoknyádat lengesd meg, vagy énnekem, vagy másnak, vagy a falu szájának! Leány mondja: Pocsátában nincs hattyú, bocskorszíjon sarkantyú, .az kell ahhoz: — csizmaszár* s abba legény, nem fattyú. —* I Ketten mondják; A főtéren gangosán, járd a szérűn boglyasán, kopogósán Húshagyón, bánatosan Hamvazón .. ■„ A. Arkanov: Monológ egy villanyoszlop tövében Hallgass meg engem, édes kis rendőrkém, hallgass meg! Miért akarsz te bekísérni egy ártatlan embert? Egy olyan.., hukk!... embert, akinek felesége van, akinek gyerekeid vannak? Hiszen ne­ked is vannak feleségeid, neked is van gyereked.. . izé... fordítva!... Van szí­ved bekísérni egy ártatlan embert? Én szemtanúja vol­tam az esetnek, és min­dent ... bizonyíthatok ... Jól van, legyen neked igazad! De az istenért, várj már egy kicsit! Hallgass rám! Én mindent láttam, hiszen itt szunyókáltam az egyik va­don... Jól van, elismerem, hogy ez az ember ittasan vezette a Volgát. Ebben igazad van, Meg az is igaz, hogy valóban nekihajtott ennek az oszlop­nak, és p echjére éppen fenn dolgozott egy szerelő. Ezt, nem tagadja senki. Ez tény. Nekiment az oszlopnak, rfi- re a szerelő, az ijedtségtől 'és a rázkódástól leesett a föld­re, és összetörte magát... Ez a meztelen igazság... De mégse kísérj be egy ártatlan embert! Én a saját szememmel lát­tam mindent... Arra meg ne is gondolj, hogy azért pártolom ezt az embert, mert a barátom. Egyáltalán nem! Hiszen most látom életem ben először... Elhiszed ? No, enyhülj hát meg... Fogadj szót nekem ... Más is járt már így... Én csak ezt a gyönyörű Volgát és ezt a gyönyörű szerelőt sajnálom. Meg azt a szegény, ittas ve­zetőt. Mert ő, telkemre moai- dóm, ártatlan... Persze, persze, az is igaz,, hogy nekihajtott, meg satöb­bi Mégsem ő a bűnös, hi­szen mielőtt nekihajtott vol na az oszlopnak, kétszer is dudált, hogy térjen ki az útjából. De az rá se hederí­tett, még csak a füle botját sem mozdította! Világos, hogy csakis az oszlop a hi­bás! ... Csakis ... Az hát . Tessék őt bekísérnit Fordítottam Sreesmáry í-Ászié SOMOGYI NÉPLAP Tfesásnast, S97&, márffilns 29.

Next

/
Thumbnails
Contents