Somogyi Néplap, 1970. január (26. évfolyam, 1-26. szám)

1970-01-06 / 4. szám

Bemufaluk népköztársaságunk intézményeit A gazdasági döntőbizottságok A PIRAMISOK FÖLDJÉN A gazdüsdyo.nyilas m renuszeivneh. oeveretesével je­lentősen megnőtt a gazdaság' döntőbizottságok feladata. E abban áll. h gy az állami, a szövetkezét! és a tár a'almi szervezetek között a gazdasá­gi tevékeny» gük során létre­jött szerződésekből kelrtke zett. valamint egy vb polgári jog' vonatkozású vitákat, vala­mint a jogszabá’yok szerint döntőbizottsági eljárásra tar­tozó más ügyeket eldöntik. A ri. díi-agi döntőbíz.ittszgi szer riet a Köz. önti Gaz^a- sá"' ,v>.tőbizottságból és a fő­vár». . an, valamint a megyék székhelyein szervezett gazda­ság' döntőbizottságokból áll; a felügyeletet valamennyi fölött az igazságügy-miniszter gya­korolja. Gazdasági döntőbi­zottsági útra tartoznak a szer­ződéskötési kötelezettség köré­ben (továbbá, ha a felek közös megegyezéssel fordulnak dön­tésért a gazdasági döntőbizott sághoz, ezen a kötelezettségen kívül is) a szerződés megköté­se. módosítása, felbontása vagy megszüntetése kapcsán kelet­kezett vitás ügyek; az állam, az állami gazdálkodó szerve­zetek és az állami költségveté­si szervek, a szövetkezetek, azok szövetségei és központjai, a szövetkezeti vállalatok, víz­gazdálkodási társulások, to­vábbá társadalmi szervezetek között keletkezett szerződés­szegési és egyéb polgári jogi vonatkozású vitás vagyoni ügyek, végül a külön jogsza­bályban meghatározott egyéb ügyek. A Központi Gazdasági Dön­tőbizottság hatáskörébe tartoz­nak azok a külkereskedelmi vonatkozású ügyek, amelyek­ben legalább az egyik fél kül­kereskedelmi tevékenységet folytat; azok az ügyek, ame­lyekben az egyik fél a Honvé­delmi Minisztérium, a Belügy­minisztérium, vagy ezek fel­ügyelete alá rendelt szervezet, az Igazságügy-minisztérium Büntetésvégrehajtási Országos Parancsnoksága, vagy a mun­kásőrség, továbbá azok az ügyek, amelyek egyébként honvédelmi vonatkozásúak; végül azok, amelyekben az el­járás tárgyának értéke szer­ződős! ügy eseteben az egymil­lió forintot, egyéb ügyben a zázezer forintot meghaladja. A megyei igazdosági döntő­bizottságok hatáskörébe tar­áznak azok a gdzdasági dön- öbizottsági útra terelt ügyek, .melyek, nem tartoznak a KGD Hatáskörébe. A megyei döntő- ölzottságok közül ezekben az ügyekben az az illetékes, amelynek területén az alperes székhelye van. A Fő . ü ősi Harcias ági Döntőbizor:.' ki­zárólagos illetékességé ' tar­toznak a bankszerű művele­tekből keletkezett, olyan ügyek, 'melyekben az egyik fél álla­mi bank, továbbá a vasúti fu- arozási ügyek. Minőségre vo- íatkozó vita esetében az el­várást annál a gazdasági dön­tőbizottságnál is meg lehet in­dítani, amelynek területén a kifogásolt térmék van. A gazdasági ('öntőbizottság jljárását keresetlevél alapján vagy pedig hivatalból indítja meg. Hivatalból akkor kell az eljárást megindítani, ha vala­melyik fél a jogszabály szerint kötelező keresetindítást indo­kolatlanul elmulasztotta, vagy valamely szervződés ellentét­ben áll a népgazdasági ..érde­kekkel. A tárgyalást általában a gazdasági döntőbizottság hi­vatali helyiségében tartják, de szükség esetén — különösen, ha helyszíni szemlére van szükség — azt másutt is meg lehet tartani. A tárgyalás egyébként nem nyilvános; azon a megidézetteken kívül csak a felek felügyeleti szer­veinek képviselői, valamint azok lehetnek jelen, akiknek ezt a gazdasági döntőbizottság megengedi. A gazdasági döntő- bizottsági eljárásban hozott, fellebbezéssel megtámadható első fokú határozat és végzés jogerőre emelkedik, s végre­hajthatóvá válik, ha a jogosul­tak fellebbezési jogukról le­mondanak, illetve a határozat ellen fellebbezést — az arra biztosított határidőn belül — a jogosultak nem terjesztettek elő. A Q3Z(] 3S3QÍ döntőbizottsá­gok elvi irányítását az egysé­ges joggyakorlat biztosítása ér­dekében a Központi Gazdasági Döntőbizottság látja el. I. Éjszakák és nappalok MIELŐTT ELINDULTAM, TÖBBSZÖR LÁTTAM a MALÉV csábító hirdetését. Az Ezeregyéjszaka csodáit ígérte, hallatlan rövid idő alatt. Mindössze néhány órai repülés után. Amikor Ferihegyen beszáll­ni készültem, olvastam a kur­ta hírt: az izraeli légierő va­dászbombázói végrehajtották első légitámadásukat a Szuezi- csatoma déli részén. Az Ezer egyé j szaka csodái földjén sokan nem érték meg a következő éjszakát És Kairó földjén már nem az Ezeregy­éjszaka csodáit vártam. Annál is kevésbé, mert a gép landolásának időpontjá­ban a csatorna mentén újból dörögtek a fegyverek, szórták a százszoros halált a vadász­bombázók. Az Ezeregyéjszaka csodáit Kairóban elfedik, eltakarják az ember szeme és fantáziája elől a házak kapuja elé épített mellvédek. S azok az arabok sem a régi mesék visszaidéz- getésével foglalkoznak, akik a mellvédek mellett, a padokon ülnek az est hűvösében. A vendég számára meglepő, hogy Kairó szinte sohasem al­szik. Ennek az állandó ébren­létnek szimbóluma a boáb (a mi fogalmaink szerint házfel­ügyelő, . csak munkaköre, fel­adata egészen más). Éjjel ő az utolsó, akivel ta­lálkozik az ember, s reggel ő az első, aki fogadja a köszö­nést. Napnyugtakor még ott ül a ház előtt a pádon, napkelte­kor viszont már ott ül. Éjjel a kapu alatt alszik egy prics- csen, őrzi a házat. Kairóban nem ismerik a kapuzárást Liftkezelésből sem kell vizsgát tennie senkinek. Ha valaki bizonytalan a keze­lésében, azt a boáb szívesen Kiviszi, egyébként zavartala­nul tölti napját a kapu előtt a lócán. Mellette táskarádiója. Mindig SZÓL Minderről /még fogalmam sem volt, amikor először kö­szöntem Kairónak reggel. A szállodai szobám erkélyéről — tiszta időben — majdnem a Nílus deltájáig lehet látni a házak fölött Ébredés után — ha tehettem — első utam az erkélyre vezetett. összesen nem volt sok ilyen alkalmam, de ez a kevés is mindig rejtegetett valami meglepőt. Például azt hogy a város, minthogy valójában nem aludt, nem is ébredt — csak folytatta életét, de már a nap fényénéL Nálunk reggelenként min­denki siet Mindenki aggódik, hogy lemarad a villamosról vagy az autóbuszról. Kairóban senki sem aggódik emiatt Az emberek nem sietnek. Mintha Mindenki kezében táskarádió. Építészeti csodák. KÜRTI =E ANDRÁS = fl budai villa titka modoráról nem is szólva... lépett elő a hatalmas kábel- Erzsébet-hídon vagy félórája a sa'F?r; az _e\őre elkészített be- Jaj, nehogy megint megsértőd- tartó pillér árnyékából. Bal- hangfelvételt készítette, a má­jék! Mindent megmagyará- kezében egy készüléket tartott, sik arc egy háziköntöst viselő zok... És meglátja, olyan él- nem nagyobbat egy könyvnél, menyben lesz része... rádió adóvevő és törpe mag­.... .. . , . netofon kombinációját. A ké­A ..I?Jotor felbugott, es neki- szül£k oldalából teleszkópos lenduU az enyhe emelkedőnek, antennaszerű fémrúd állt ki; Buda fele. Par másodperc, es úgynevezett puskamikrofon. , a kanyaron túljutva a csere- A1járól füldugókban végződő ett„,fo1 engem hajnali ketto- bogar alakú jármű eltűnt a 1 — -1—• A—'u"*“ legmagasabb oszlopon lévő hi­ganygőzlámpák sárgás fény­koréból is. kövér öregúrhoz tartozott, akinek porcelánkék szemei ha­tározottan elégedetlenséget tükröztek. — Hallatlan! Ezért ébresz­zsinór lógott le. A bőrkabátos sietve össze­nyomta a fémrudat, felgön- gyölte a zsinórt, aztán a ma- ■■ " Ekkor, vagy ötven-hatvan sinát belesüllyesztette egy ak­méternyire attól a helytől, tatáskába. Becsatolta a zárat, A ahol a kocsi parkolt, ahol és'halkan fütyörészve, de sza­* Honda és a lány beszélgetése pora léptekkel ő is útnak in­A férfi rövid töprengés lezajlott, egy szemüveges, ma- dúlt. után, minthogy jobb megoldás §as> bőrkabátos fiatalember Szinten a budai oldalra. kor?! — kérdezte alig érezhető idegenes akcentussal. — Ez követel azonnali tervmódosí­tást?! Hisz ez a szöveg félre­érthetetlen. Az a nő fogott magának egy férfit éjszakára. Punktum. Mi igényel itt sür­gős beavatkozást? Ne vegye rossz néven, kedves Bálint, de saédek felolvasásakor, az évenként egyszeri sajtófoga­dásokon talán nem tűnik fel annyira, hogy agyalágyult, de itt, ahol gondolkozni, követ­keztetni kell... — Kedves Palmer úr... — szólalt meg végül, amikor már szinte kínossá vált a csend —, mint mindig, önnek bizonyá­ra most is igaza van. Mégis, engedje meg, hogy elmondjam, bennem milyen gondolat öt­lött fel ezzel a hídjelenettel kapcsolatban. Inkább csak azért, hogy megtudjam, hol van logikai hiba a következ­tetéseimben. Tanulni szeret­nek! sem jutott eszébe, szét­húzta a szatyor száját. Ki- csúsztatta belőle a kockakövet. Megfogta, felemelte, bánato­san szemlélte egy ideig. Na­gyon kedvére való kockakő le­hetett, de aztán nagyot sóhaj­tott, és nyögve átdobta a kor­láton. * — Places! — mondta oda­lent a Duna, mintha megkö­szönné. — Egyen meg a fene! — válaszolta Honda, majd hóna alá szorítva a sportszatyrot megkerülte az autót. A lény kinyitotta neki az ajtót, ő pe­dig beszállt. — Tudja — jegyezte meg a lány boldogan, miközben fel­csavarta az ablakot és indí­tott —, maga különösen azért II. FEJEZET mintha ezúttal, hogyan 'S nék. Kérem, ne haragudjon... mondják magyarul? Igen, mintha maga most kissé túl­lőtt volna a bakon! A Bálintnak nevezett, har­minc év körüli, koromfekete, A csaknem teremnagyságú kának csak a felénél tartaná- göndör hajú, duzzadt ajkú, ol- szoba gazdagon, de vitatható nak. dalszakállas fiatalember ideges A mester és a tanítvány az idő az órkkévalóságig tar­tana mindenki számára. Már az első nap meglátogat­tam a piramisokat A modem Egyiptom megtartotta jelképé­nek e nagyszerű alkotásokat, a szfinxszel együtt. •. Persae, ha valaki európai ritmusban akar Kairóban él­ni, közlekedni, egyáltalán lé­tezni, az tulajdonképpen ön­gyilkosjelölt Még a téli hóna­pok »-hideg« — +30 fokos — napjai is nehezen elviselhetők; még a hivatalos, napi hatórás munkaidő mellett* is. A nyár melege pedig — amelyhez még a 70—80 százalékos páratarta­lom is csatlakozik — egyene­sen elviselhetetlen, s nemcsak a jövevény számára. Viszont a jövevény, a ven­dég, a látogató, a turista, aki szintén csak vonszolja magát Kairó utcáin, s egyetlen alka­lommal sem képes sietni, még­is könnyen rásüti a bélyeget az egyiptomi emberre: lusta. Az állítólag »lusta« arab azonban minden reggel azzal kezdi a napját, hogy végiglo­csolja féltve őrzött és gondo­zott virágait az erkélyén vagy az utcán. Azt is megteszi, hogy két vödör vízzel kilométereket gyalogol a sivatag szélére — ami a város végét is jelenti —, hogy az oda ültetett fákat megmentse az enyészettől. Nyilván nem szalad a vízzel a 40 fokos melegben. Egyszerűen azért, mert másnap, harmad­nap is akar még vizet hozni. Valóban nem gyorsaság ez, de kitartás kell hozzá a végsőkig és mélységes türelem. Türelem a gondok elviseléséhez és meg­oldásának kivárásához. Türe­lem egymáshoz. Persze számunkra furcsa vi­lág ez. És nehezen megszokha­tó. Itt sokkalta fontosabb az emberekhez »aklimatizálódni«, mint másutt. Ha valakinek nem sikerül gondolkodásmód­jukhoz, életszemléletükhöz al­kalmazkodni, az nemcsak ide­gen marad mindvégig, hanem boldogtalan is. MEGÉRTETTEM EZT. S EZ ízléssel volt berendezve. A brokátfüggönyös ablak mellett hatalmas, modern vonalú író­asztal állott. A mögötte levő falat rokokó faragásakkal dí­szített ódon könyvszekrény fedte el teljesen. Az átellenes sarokban heverő, kis dohány­zóasztal, rajta csibukgyüjte- mény, körülötte modem ülő­garnitúra, amögött százeszten­dős. üvegajtós ingaóra, opart mintás óriásszőnyeg a parket­tán. .. Kicsit túl sűrűn talál­kozott itt a múlt és a jelen tetszik nekem nagyon, mert A szoba olyan benyomást kel­minden szempontból a legal- tett, mintha egy legénylakást ... maga különösen azért mozdulattal lekapta fémkere- tetszik nekem, mert minden tes szemüvegét, rálehelt, ogy szempontból a legalkalmasabb, szarvasbőr-darabkával dör- A kedveskedő női hang fo- zsölni kezdte a makulátlan kozatosan halkult el, amint az tisztaságú lencséket. Ez amc- autó felpörgő motorjának zaja lyan önuralmi segédművelet túl harsogta, aztán már csak a volt, nehogy rögtön válaszol- motorzúgás hallatszott, az is nia kelljen, nehogy kimondja egyre távolodón, végül semmi, a véleményét házigazdája szel- Az átlátszó műanyag fedél lemi képességeiről. Azt ugyan- alatt a rádió adó-vevővel egy- is, hogy egy ilyen szenilis vén beépített apró magnetofon hülye hogyan lehet egy hír- szalagja pár pillanatig némán szerző rezidentúra vezetője?' forgott tovább, aztán egy ujj Alibi beosztáséban, mint kö­ienyomta a megállító billen- vetségi kereskedelmi tanácsos, halljuk az elméletét, tyűt. nyilván elvegetál még vala- A másik megkönnyebbül! A készülék fölött két arc te- hogy, a tényleges munkát el- sóhajtott fed. Palmer úr hátradőlt a Ka­rosszékében, szemmel látha­tóan jól estek neki a hízelgő szavak. — Rendben van — jelen- # EGYBEN AZT JELENTETTE tette ki —, de legközelebb nem j) számomra, valami csodával feltétlenül szükséges, hogy ha- # határos módon egyetlen alka- sonló időpontban kérjen akta. # lommal sem voltam türelmet­1 len, ha valamit nem tudtam [ azonnal elintézni. Habozás nélkül hajlamos voltam arra, hogy valóban elhiggyem: Al­lah nem akarta, ezért nem si­kalmasabb. Igazán nem vala- irodának alakítottak volna át kintett egymásra. Az egyik azé végzik a szakemberek, a foga­mi megnyerő a külseje. A vagy fordítva, de még a mun- a fiatal férfié volt, aki az dásokon, kiállítások megnyitá tást. Nem haragszom, mert# szívesen foglalkozom fiatal ( munkatársaimmal. Emlék- ( szem, egyszer, még a második < világháború előtt történt, az < ___ én javaslatomra az egyik ifjú# került, beosztottam egy mopszli, egv# Allah nem akarta, hogy a közönséges mopszli nyakörvé-# fényképész néhány óra alatt ben csempészte ki Párizsból a felkészítse a megrendelt iea- Deuxieme Büro legjobb tiszt- # zolványképeket. S tudtam, jeinek az orra elől azt a terv- . hogy ő a maga részéről min- rajzot... No, de nem untatom# dent elkövetett a kérésem tel- ezekkel a régi históriákkal, # jesítéséért. d° hót... Szöllősy Tibor Következik: (Folytatjuk.) A háborús Kairó ven| Q SOMOGYI NÉPLAP Kedd, 1970. január 8.

Next

/
Thumbnails
Contents