Somogyi Néplap, 1969. december (25. évfolyam, 279-302. szám)

1969-12-14 / 290. szám

Hidas Antal: M INDEN NAP OJ RA Nem határoznám el, hogy újra kezdem; féltéglával mellem hiába is verném, hogy vagyok még mindig fiatal és bajnok, — mert ha nem is hajlott gerincoszlopom, de hol lopom hozzá azt a sérelem nem ért szívet, amely a vért kellő adagolásban küldi szét a testbe? Éneikül hiába vallom, el nem foglalom azt a szép ívet, amit ebben a nagy iramodásbán, hőrengésben és hófúvásban bejutnom kell. S nem határoznám el, hogy újra kezdem, ha például lennék, hetvenéves nyírfa... Az is meg van írva: loboghat a híres a legmagasabb dombon, ennyi levél mégsem lesz az öregedő lombon, hogy vele úgy hasson s zúghasson, mint az ifjú nyír es. Rajtam (ha nem is szembeötlő) már két emberöltő. Igaz! De a költő, akárcsak a föld... ö többet ád vissza, mint amennyit elvesz: verssorra bomolva egyre gazdagabb lesz, hiszem a fáról — úgyértem: magáról — mennél több levelet bő-ággal levetett, annál lombolobb lesz, és annál tombolóbb őszinteséggel gondol rátok s beszélget veletek. Ezért: sok lapos »életszabály« rám ne kiabálj, Úgysem szívom mellre: utamba ne állj, ne igazíts helyre, ne ígérj, ne fenyegess! Inkább rossz ágakat nyess: holtakét temess! Egy szabály van: a naponta feldöntött régi szabályban reggel alakuló, délben már fakuló, estére elhaló, másnap már új, fiatal szabály, — szóval: az élet! Ezt tudva, kérlek: hagyj békén engemet, aki öntüzemben, szóval: érzés-üzememben nem egyszer pörköltem el, (és sohasem a másét!), saját ingemet. Pörgetem azt a ritmust, amit még must­koromban leltem, s azóta bennem szüntelenül robban. Nem bírom, amikor színtiszta boromban nyugtató nedv koslat, abból, ha innom kell, szédelegve járok, a lábom roskad és poshad a lelkem. Szépművészeti Múzeum Ivan Mesirovic szobrai Budapesten, a Szépművé­szeti Múzeum rnárván.vcsar- nokában látható a horvát és az egyetemes szobrászművé­szet nagy alakjának, Ivan Mestrovicnak életműve. Ter­mészetesen neon a teljes életmű. A chicagói Grant Parkban felállított Dárdave­tő indián, a belgrádi Kali- megdánon emelkedő emlék­szobrok, a Split fölé maga­sodó monumentális figurák nincsnek ott a budapesti ki­állításon, de a hatalmas te­rem falait így is szétfeszí­tik a kétszeres életnagysá­gú bronzfigurák, a súlyos kőasszonyok és a melegség­gel teli faszobor-óriások. Ez a bőséges válogatás is hi­ánytalanul bemutatja a vi­lághírű alkotót. Horvát és egyetemes, dél­szláv és európai — a jel­zőpárok nem véletlenül. áll­nak mindig ebben az össze­kapcsolásban Mestrovic ne­ve mellett Hazafi volt, és egyetemes érvényű szobrá­szatét alkotott a hét eszten­dője elhunyt mester,, 'az egyetemes emberi teljesség és a nemzeti hagyományok együtt lendítették a magas­ba műveit. E kettős törek­vés indította el pályájára is Mestrovicot, aki nem éppen művészt nevelő környezet­ben, szegény elmaradott vi­lágba született bele 1883. au­gusztus 15-én. Pásztorgye- rek volt a nyomorúságos horvát hegyifalvak és erdők között amikor tehetségére felfigyeltek. Az elnyomott horvát életet európai ma­gasságokba emelő nemzeti mozgalom tette lehetővé, hógy az ékkor már kőfara- góina&ként dolgozó , fiatal­ember _ művésszé képezhesse magát." Bécsben tanult, ké­sőbb a bécsi akadémiára, majd Párizs legjobb mű­vésztanáraihoz került Rodin, Bourdelle, Maillol, a szá­zad legnagyobb mesterei ta­nították. Az 1911 és 1914 kö­zötti éveket római tanul­mányútra szánja, s egy élet­re élményt, útmutatást kap ekkor a reneszánsz óriás­tól, Michelangelotól. (A bu­dapesti kiállításon egy M6- zes-mellszobor mutatja ezt a kötöttséget, s egy szobor­portré, amit magáról a szobrászóriásról készített.) Eszmei irányítója azonban az a mozgalom marad örök­re, amely útjára indította: a horvát szellemi hagyo­mány. A népművészet, a nemzeti szellem teremti meg Mestrovic életművében a különleges átszellemültség- gel teli népi figurákat, en­nek köszönhető a Budapes­tén is látható, hűvös tisz­taságú, karcsú gitáros lány­szobrok sorozata, amelyek mintha ősi népballadák ne­mes egyszerűségét foglalnák bronzba és kőbe. E népi— nemzeti hagyomány kelti életre a Horvát történelem című fenséges fehérmár­vány asszonyalakját, s en­nek haragosan erőteljes, fenséges megnyilvánulása Kraljevic Marko lovasfigu­rája. Mestrovic kamatostul tör­leszti érett szobrászként mindazt, ami szellemeikben, anyagiakban hazájától ka­pott Vallásos témájú, bib­liai tárgyú műveiben is ez a nemzeti hagyomány a leg­erősebb: már a művek meg­formálása, a speciálisan délszláv kultúrkörre jel­lemző ikonművészet, a bi- záncias stilizáltság modem átdolgozása is e törekvés­ből fakad. Ez teszi lenyűgö­zővé Mestrovic apostolszob- rait, amelyek inkább a szláv nemzetiség prófétái, mint keresztény figurák, ettől kapnak megrendítő nemzet! gyászpátoszt vonagló pietái és rettenetes keresztőefeszí- tései Benne van e szobrok fenséges tragikumában az igaz hazafi, a nacioaializr mussal is szembenálló, va­lóban hazája javát akaró alkotószellem minden tragi­kuma is. Élete utolsó esztendeit Amerikában töltötte, ott is halt meg a legnagyobb hor­vát művész, de életművét hazájának ajándékozta. On­nan érkezett most Buda­pestre ez az impozáns ki­állítás. Zs. A. Mindent, csak ezt nem! Én folytatom, s mindennap újra kezdem! A szép szó erejével... Hidas Antal köszöntése A századforduló előtt szü­letett néhány héttel, s a két háború között egy új irodalmi korszakot nyitó nagy nemze­dék tagjaként lett hazánk ha­tárain túl is ismert költő és író Hidas Antal, aki decem­ber 18-án ünnepli hetvene­dik születésnap j át Ritka eset, hogy valakit előbb becsülhessen a külföld, mint saját népe. Már pedig Hidas esetében — s széles körű, épp népe jövőjéért el­kötelezett művészete ismere­tében — ezt kell mondanunk. Élete, ha csak egy emberi sors fordulatossága szempont­jából nézzük is, önmagában kiadna egy izgalmas regényt. De a nagy regényt, belefog­lalva a maga sorsát, vagyis egész életművét, úgy írta meg, hogy szülője és nevelő­je, a magyar proletariátus igazi, realista freskója lett végül Nehezebb indulást (mert az ellenforradalom földjén lett kommunista költő) s rögösebb pályát (mivel három és fél évtizedig külföldön volt ma­gyar író) alig képzelhetünk el. A sokgyermekes, szegény kül­városi cipész fia a fanács- magyarország elbukása után néhány hónappal láthatja először a versét nyomtatás­ban. Gondolhatni, hogy a győ­zelmi mámorban és a forra- daimárok vérében tobzódó fehérterror Hidasnak mint to­vábbra is kommunista költő­nek nagy lehetőségekre távla­tot nem adhatott. De meggyő­ződéséhez, tiszta hitéhez erőt annál inkább; hogy az igaz­ságot elszántan továbbra is szolgálja. Emigrációba kény­szerül — előbb Csehszlová­kiába, majd a Szovjetunió ad otthont neki. Moszkvában feltűnő sikert arat: versei Szovjetunió­szerte számos kiadás­ban — beleértve az iskolai tankönyveket is — terjedni kezdenek. Szép regénye, a Ficek úr pedig szerzőjének mint kiváló prózaírónak sze­rez megbecsült nevet Hidas Antal fölívelő pályá­ját is megtöri esztendőkre a személyi kultusz nehéz idő­szaka, de erejére jellemzően nemcsak túléli a megpróbál­tatásokat, hanem amikor túl­jutott rajtuk, újult erővel ve­ti magát a munkába. írja tri­lógiáját, az előbb már emlí­tett Ficek úr folytatásaként a Márton és barátait, majd újra szeretett szülőföldjén, itthon a Más muzsika kell cí­mű nagy záróművet és az újabb verseket. így ért el Hidas Antal Kos- suth-díjas író hetvenedik szü­letésnapjához, amikor annyi küzdelem és viszontagság után egy új olvasótábor sze- retete veszi komi, azoké, akiknek életét nemcsak a forradalmár következetes harcával segített átemelni egy tisztább jövőbe, hanem a toll, a meggyőzően szép szó ere­jével is. Simon István G. SZŰCS LÁSZLÓ: Baj van az öregemmel Hiába, fiatal vagyok még; nem tudok uralkodni az ér­zéseimen. Látszott rajtam, hogy vonakodom. Egészen biztosan, látszott A mérnök kétszer is üzent Az öregem gúnyolódva pi­rított rám. — Most majd megmossák a fejedet, hékás! Mordultam: — Semmi köze hozzá! Az apám. Nem akartam ne­veletlen lenni, kicsúszott a Számom. — Menj, csak menj; ott légy nagylegény! Elindutam. Lesz valahogy. Tudniillik, két napig hiá­nyoztam. Igazolatlanul. Ezért állt a zűr. A mérnök nem kiabált, szé­pen beszélt hozzám, mond­hatnám azt is, jóakarattal. — Szóval elkószálta az időt? Felütöttem a fejemet — Igen. csavarogtam. — Azt én nem mondtam. — Csak gondolta. Legyűrte bosszúságát Lát­tam. Milyen más ember, mint az én apám! — No, jó. De miért? Könnyű kérdezni. Nagyon könnyű. A világon talán ez a legkönnyebb. De választ ad­ni arra, ami igen komoly, de világosnak se egészen világos: ki mondja meg, hogyan le­het? Mert azt sejtem, miként kellene. Határozottan, egye­nesen, szívbőL Lehajtottam a fejemet Hogy miért nem jöttem be a gyárba? Túl bonyolult ez a buta história. Hol kezdődött? Nem akartam továbbtanul­ni. »-Majd később« — hatá­roztam. Előbb legyen pénzem, éljek egy kicsit; kedvemre, legényként.« — Dolgozni fogok — jelen­tettem ki otthon. Apám, ha nehezen is, de végül csak beleegyezett. Ám neki is van egy elgondolása, tette hozzá. Épp kilépett a munkatársa; neki is jobb lesz, mint valami vadidegennel bajlódni. Szóval magához vesz. Bántam is én. Sürgetett a türelmetlenségem. Minél előbb legyek a magam ura. Az örömöm nem tartott so­káig. Apám folyton magyarázott Arra akart kioktatni, mit hogyan kell könnyebben meg­csinálni. »-Érted? Minél gyor­sabban csapd össze, mással ne törődj!« Én hamar beletemetkeztem a munkába. »Hát ez meg mi?« — állt meg szétvetett lábbal előttem. »Hagyd a fenébe, ki törődik azzal!« Döbbenten kapkodtam. A szerszámokat eldobálta, so­hasem takarított. Szaladt az egész műhely. A rendetlen­m z volna ideális dolog, Jth ha az író csak ellen­w 9 állhatatlan lelki kény­szer hatása alatt nyúlna toli­hoz, vagy az írógéphez, és csak akkor írna. ha valóban úgy érezné, hogy fontos kö­zölni valója van a világgal. Sajnos, ez a valóságban más­képp van. Az írónak — tekintetfel arra, hogy jól-rosszul a mes­terségéből él — penzumai vannak, és drukkol, mint haj­dan az iskolában, mert meg kell írnia a másnapi leckét. Még súlyosabb a helyzet, ha az illető iró úgynevezett hu­morista. Ez esetben ugyanis. lelkiál­lapotától függetlenül, derűs és mulatságos sorokat kell pa­pírra vetnie, esetleges erőlkö­dését oly módon leplezve, hogy olvasva lenge bájnak hasson. Ezért van az, hogy a humo­risták majdnem mindig szo­morúak. Ismeretes az a mély értel­mű anekdota, amely szerint a búskomor embert a híres bo­hóchoz utasították, mivelhogy az mindenkit megnevettetett. Persze kiderült, hogy a bús-* komor ember nem más, mint maga a bohóc. A közmondás szerinti susz­ter rongyos cipőben jár. A Darvas Szilárd: Utazás a humori körül humoristának pedig igen gyakran rongyos a kedélye. Előfordul néha, hogy gratu­lálnak. neki. Ez így zajlik le: Találkozik, mondjuk Ko­vács úrral, aki megrázza a ke­zét és azt mondja: — Olvastam azt a kis mar­haságot abban a hülye lap­ban. Remek dolog. Csak igy tovább! De még örülni sem igen van ideje a humoristának, mert máris jön Molnár úr, aki vi­szont így nyilatkozik: — öregem, olvastam azt a kis dolgát... Mi van magá­val? Olyan agyalágyult agyal- mány, mintha nem is maga írta volna... P ersze ez is bóknak szá­mit. mert mégiscsak megtisztelő dolog az emberre nézve, ha nem téte­lezik fel róla, hogy olykor agyalágyult dolgokat is ír. Néha témával látják el a szemmel vesz tudomásul, mert ötletek dolgában vészes humoristát, amit felcsillanó vérszegénsyégben szenved. De amikor meghallja, miről van szó, nyomban lecsülan a sze­me. Sajnos, az embereknek fogalmuk sincs arról, hogy igazában mi érdekli őket. — Ez direkt magának való — mondja a nagylelkű ado­mányozó, és körülményesen elmeséli, hogy egy pasas sze­retett egy nőt, de ez nem sze­rette ötét, ami már magában véve olyan vicces, hogy meg kell szakadni a röhögéstől. — De ez semmi — foly­tatja —, volt egy harmadik pali is... Mire ideér, úgy nevet, hogy nem is tudja tovább mesélni, de megígéri, hogy majd leg­közelebb, ha újra találkoznak. Vannak, akik »életből el­lesett« történeteket mondanak el, és szabad kezet adnak a közlésre. Ezek rendszerint olyan furfangos és komplikált históriák, hogy az elbeszélő maga sem igen ismeri ki ma­gát rajtuk. Eddig a következő ilyen természetű sztori nyerte meg legjobban tetszésemet: — A szomszédom — me­sélte az illető — rajtakapta a feleségét a szeretőjével. Fel­szólította az asszonyt, hogy válasszon kettőjük közül. Az asszony a szeretőt választotta, mire a férje megpeticionálta a döntést, és újabb választá­sokat irt ki, mmárornszor egymás után fjf választotta az asszony a szeretőt, de a férj nem csüggedt. Es neki lett igaza, mert negyedszerre az asszony öt választotta. Ennek a férj úgy megörült, hogy ho­zatott egy liter bort, és azt hármasban megitták. Így néz ki egy ilyen élet­ből ellesett történet, amit az illető saját szeműleg lesett el azért, hogy a humoristának legyen írnivalója. Csak néha derül fel a hu­morista. Olyankor, ha vala­melyik kollégájának az írását olvasva minden kétséget ki­záróan megállapítja, hogy az valóban silány alkotás. Ilyenkor m,ég arra is képes, hogy szívből nevessen. ségben alig ismertem ki ma­gam, amikor dúlva-fúlva dol­gozott Csapkodott, ha alaposab­ban ki akartam mosni az edényeket. Mert én mindin ragaszkodtam a rendhez. P* Küldött a lányokhoz Az már más! Így aztán, ha le­hetett, ellógtuk a napot Kis- padott húzott a fűtőtesthez, és ott henyélt órákon át Váltáskor a veszekedés so­hasem maradt eL Restelkedtem. Gondoltam, hogy a mér­nökhöz fordulok tanácsért De hát apám ellen szóljak? Előre akartam dolgozni. Minek* kapkodni, hát néni jobb. ha elkerüljük a zűrza­vart? Gyakran veszekedtünk, nem hagytam magam. Azért is! Éjszakás műszakban, ami­kor szundikált, akkor fogtam hozzá. — Okosabb akarsz lenni apádnál — ordította ismét magából kikelve, és elrontot­1 ta a munkámat Aztán rám fogta. Ügyetlen vagyok, kür­tölte széjjel. — Minél kevesebb meló, és a lehető legnagyobb fizu. Té­ged más ne érdekeljen! — oktatott otthon szelíd hangon. Nem hittem neki. A feszültséget azonban nem bírtam tovább, megviselt az örökös zaklatása. Már gondol­kozni se tudtam rendesen. Menekülni próbáltam. A mérnök a tekintetemet kereste. — Apádtól ezt nem tanul­tad — mondotta. — Rende­sen bejár! — Értem. — Mit? — Elégedettek a munkájá­val. Tétovázptt. — Hát... Figyelembe kell venni a körülményeket is. Jobb nincs. Kihúztam magam. — Nem lesz semmi bajom? — A hiányzásért? — Igen! Felemelte a hangját, nyo­ma tékot akart adni a szavá­nak. — Hát majd elsimítjuk. Rendben... ? Megráztam a fejemet. Hosz- szú hajam a vállamat verte. — Nincs rendben. Felmon­dok, keresek más helyet... Már fordultam is kifelé. SOMOGYI NÉPLAP Vasárnap. 1969. december 14. B

Next

/
Thumbnails
Contents