Somogyi Néplap, 1969. november (25. évfolyam, 254-278. szám)
1969-11-27 / 275. szám
Az Apollo—12 küldetése November 24-én este, magyar idő szerint valamivel 22 óra előtt, több mint 10 nap elteltével ért vissza a Csendes-óceán vizére az Apollo—12 parancsnoki kabinja három utasával. Conraddal, Beamtet és Gordonnal. Az utazás lebonyolítása lényegében ugyanolyan főbb mozzanatokból tevődött össze, mint az Apollo—11 esetében, azonban a küldetés kereken két nappal hosszabb időt vett igénybe Ennek oka abban rejlik, hogy a holdfelszíni tartózkodás most mintegy 10 órával hosszabb volt, mint júliusban, s a komp felszállását követő összekapcsolás után az űrhajónak még tovább kellett keringenie a Hóid körül, hogy a kabin az óceán kijelölt térségébe érhessen vissza. A küldetés néhány jellegzetes különbséget tartalmazott a holdfelsüni tevékenységben az első holdutazáshoz képest. Az űrhajósok kétszer liagyták el a kompot, s alkalmanként csaknem négyórás űrsétáik során messzebb távolodtak egységüktől, mint júliusban Armstrong és Aldrin. Ez lehetővé tette, hogy az első séta során egyrészt elhelyezzék a Hold felszínén a napszélspektrométert, a mágneses, mérőműszert és a Hold esetleges igen ritka légkörének elemzésére szolgáló műszert, valamint három, az első séta során is elhelyezett berendezés megfelelőit: a napszélgyűjtőt, a rengésjelzőt és egy lasertükröt. Ugyanakkor módjukban volt a gyűjtött kőzetmintákat eredeti helyükön pontosan lefényképezni, azok gyűjtési helvét katalógusba foglalni, Fölkerestek cgy-egy kisebb krátert, amelyekből egyiket viszonylag fiatalnak, a másikat pedig idősebbnek vélik, s ezekből is hoztak mintákat. A második holdséta során összesen 1500 méteres utat tettek meg. Fölkeresték a holdfelszínen 1967. április 19-e óta tartózkodó Surveyor—3 automatikus h~ldszandát. Ez vitte annak idején az első színes közvetítésre is alkalmas televíziós kamerát a Holdra, amellyel összesen 6315 képet továbbított a Földre. Ezek közül 1800 a környezetet bemutató, úgynevezett panorámafelvétel volt. a többi pedig anyagmintákat mutatott be. A mintákat egy miniatűr exkavátor kanálkáia ásta ki, 5— 15 cm mély árkocskákat vájva. A kanálka a talajból vett min. tákat a kamera objektíve elé emelte, s az továbbította a képet a Földre. A Surveyor—3 fölkeresése során az űrhajósok leszerelték a televíziós kamerát, valamint még néhány kisebb részt, s visszahozták a Földre, laboratóriumi vizsgálatra. A kutatók így meghatározhatják, hogy milyen elváltozások jöttek létre a különféle szerkezeti anyagokban és elemekben a két és fél éves holdkörnyezeti behatás következtében. A hazahozott szerkezeti elemek és elektronikus alkatrészek vizsgálata hasznos felvilágosítással szolgaihat arról. hogy melyek azok a szerkezeti anyagok, illetőleg elektronikus alkatrészek, amelyek jól megállják majd helyüket egy a jövőben telepítendő holdbéli kutatóbázison. Conrad és Bean a Surveyor felé vezető útján néhány jel legzetes területről ugyancsak Mérlegen két évtized LAPUNKBAN RITKÁN FOGLALKOZTUNK a Temetkezési Vállalat munkájával. Erre a múltban ff leg akkor került sor, amikor belső bajok gátolták, nehezítették tevé- K' kénységét. ~ Most, amikor eleget tettünk a vallalat pártszervezete, illetve kommunistái által küldött meghívásnak, s részt vettunk a húszesztendős fennállásra emlékező jubileumi ünnepségen, arról adhatunk számot, alapvetően megváltozott körülmények tapasztalhatók a kit évtized alatt hatalmas fejlődésen átment vállalatnál. Erről számolt be Bóna Zol- ^ tón igazgató, amikor ismertet- f te, hány átszervezés zajlott le. # s végül hogyan sikerült meg- ? szilárdítani vállalatuk belső ( rendjét Szólt arról is. hogy < Kaposvár két temetőjének szé- ( pítésére, a társadalmi és feleke. ( zeti szertartások mind igénye- ’ sebb megrendezésére mennyit < áldoztak az elmúlt évek során. : Fejlesztették vidéki fiókjaikat is. * Éppen tíz éve, hogy elnyer- ? ték a Kiváló vállalat címet. * Jelentős szerepe volt ebben az alakulás után nem sokkal létrejött szakszervezetnek, amely kezdetben még a dolgozók felét sem mondhatta tagjának. Ma egyetlen olyan munkásuk nincs, aki ne lenne szervezett dolgozó. A pártszervezet is Zoltán igazgatónak es Ka tut Lajosné főkönyvelőnek a kiválódolgozó-jel vényt. A JUBILEUMI ÜNNEPSÉGEN az igazgató több dolgozónak kitüntetést. jutalmat adott át. Kiválódalgozó-jel- vényt kapott: Karján György, Nárai Lajos. Varga Károlyiul, Karászi Sándor. Baumgartner Lajos, s egyúttal megkapták a vállalati törzsgárdajelvényt is. Rajtuk kívül Jeli László, Kiss Géza, Rudas Sándorné és még tizenhat dolgozó kapott törzsgárdajelvényt, illetve pénzjuUImat Sz. L. gyűjtött kőzetmintákat. Megállapították, hogy a Holdnak ezt a vidékét vastagabb porréteg fedi, mint a júliusi holdraszállás területét. Az Apollo—12 utasai először hagytak a holdfelszínen atomenergiával működő elektromos áramforrást, egy úgynevezett izotópgenerátort. Ebben a hélium atommagok kibocsátása révén hasadó radioaktív anyag, a plutónium—238 hasadása során keletkező alfa részecskék (hélium atommagoki lefékeződése során keletkező hőt alakítják át elektromos energiává. A SNAP—27 jelű izotópgenerátorban a keletkező hőenergiát ólomtellurid átalakítók közvetlenül elektromos energiává alakítják át. A közvetlen átalakítás azt jelenti, hogy a hőenergia elektromos energiává történő átalakítása forgó, mozgó gépek, vagyis mechanikus berendezések közbejötté nélkül történik. A generátor átalakítási hatásfoka 4,2 százalék, s 63 watt elektromos energia folyamatos előállítására képes. Mivel a plutónium—238 felezési ideje 90 év, ha a generátort közben károsodás nem éri, teljesítménye ennyi idő múlva csökken a felére. Ez a berendezés látja el elektromos energiával a hold felszínre telepített, és ott hosszabb működésre hátrahagyott berendezéseket. Üj vonása még a küldetésnek, hogy a felszállás, dokkolás és átrakodás után a komp fölöslegessé vált felszálló fokozatát nem a Nap körüli pályára küldték, hanem visszalőtték a Hold felszínére, közvetlenül a Surveyor—3 közelébe. Mivel a komp tömege és sebessége ismeretes volt, is- ismertté vált mozgási energiája. Ennek, továbbá a becsapódás helyének és időpontjának, valamint a rengésjelző érzékenységének ismeretében lehetőség nyílott a rengésjel-, ző holdfelszíni hitelesítésére. A Visszalőtt komprész becsapódása után mintegy 30 perc telt el a rengések elcsi- tulásáig. A vett jelek vizsgálatából a tudósok arra következtetnek, hogy a Hold nem olyan különböző. sűrűségű zónákból áll. mint a Főid, továbbá. hogy kérge viszonylag rugalmasan viselkedik. Ez utóbbira a rengésele hosszú el- csitulási idejéből következtethettek. E szeizmikus kísérlet eredményeit a tudósok fontosabbnak ítélik, mint a Holdról gyűjtött kőzetminták elemzéséből nyerhető információkat. Sinka József Épül a (lukhúzó műhely a Nagyatádi Komfort Ktsz központi telepén. 1975-re a ktsz jelenlegi kapacitását a kétszeresére emelik, ezért kezdték el saját beruházásban a műhely bővítését. Sikló a Badacsony tetején GYERMEK% - Ül llilli hí rr S B EVEIMBŐL 3. Egy júliusi reggelen kihajtottam a disznót legeltetni. (Szokása szerint végigszaladta (az összes árokmenti eperfák (alját, hogy fölhabzsolja a szélitől levert vagy éretten lehul- ►lott gyümölcsöt Ezért nagyon <1 haragudtam rá, mert rövid, ga- igen nagy szerepet vállalt ma- ^ ma lábaimmal soha nem értem gára mind a fegyelem megszi- ^Mire odaérkeztem a fá- lárdításában, mind pedig a )hoz, ahol lakmározott, már fu- törzsgárda kialakításában. } tolt is tovább a következőhöz, Emellett nevelte, formálta a párttagságra alkalmalmas dolgozókat. A pártszervezet 1960- ban jött létre a vállalatnál, s kilenc év alatt nyolc kommunistával erősítette sorait. Az ünnepi megemlékezésen szóba kerültek azok a tervek, elképzelések is. amelyek megvalósításával tovább akarják javítani a vállalat munkáját. lén pedig kifulladva, kacska- Iringós káromkodással utána. • Végre nagy nehezen megelőztem, és fölkapaszkodtam egy 'fára. hogy rázzak neki epret. I Mezítelen lábszáramon végighasítottak az elszáradt galy- Jlyak, rongyos ingemet még ca- ’fatosabbá tépték a kiálló, he- ’ gyes csonkok, és bőrömből is [szakítottak hozzá egy darabot. — Elismerésre méltó az az f de én kikönnyesedett szemmel, erőfeszítés, amelynek eredmé- 'elkeseredetten ráztam az ága- nyeként ma, a húsz esztendőt \ kát. és hívogató szavakat kia- értékelő jubileumi ünnepségen f báltam a disznó felé: azt lehet lemérni, hogy évről ( évre jobb a vállalat munkája ? — Ca, ca, koca! Ide te! — tolmácsolta az SZMT és? Az pár percre megállt a fa más megyei vezető szervek jó- falatt, futtából fölkapott né- kívánságait Dolgos Gyula, a ?hány szem epret, és már sza- HVDSZ megyei bizottságának ?ladt is át a kocsid ton a másik titkára. Egyúttal átnyújtotta a ?árokpartra. A mohó éhség szé- HVDSZ és a megyei tanács rdüLetébon őszre sem vette, hogy építési, közlekedési és víz- f éppen akkor robog el az úton ügyi osztálya nevében Bóna 'veszett csörömpöléssel egy megvasalt parasztszekér. A kerekek csattogásától nem is hallottam a disznó sikítását, csak azt láttam, hogy fetrengve maradt a porban. A kocsis is észrevette a szerencsétlenséget, de nem állt meg, hanem még jobban megcsapkodta a lovakat. Ügy szíven markolt a rémület, hogy majdnem leestem a fáról. Magam sem tudom, hogy érteim földet. Odaszaladtam a disznóhoz. Keserves sivalko- dással csúszkált ide-oda az út porában, de nem tudott talpra állni. Hátul folyt belőle a víz, hogy egész sártócsa keletkezett a faránál. — Mi lesz most? — döbbent belém a rémület. Ügy éreztem, ronggyá szakad a horizont, és összekúszá- lódik körülöttem minden. Talán itt a végső ítélet ideje, mert ez után már nem kövétkezhetik semmi borzalom. Kiszakadt belőlem a sírás, de a szakadó könnyek arja most nem köny- nyített rajtam. — Kocáim, kis kocám — könyörögtem a disznónak, mintha azt hinném, hogy csak ijeszteni akar. Megfogtam a farkát, és vézna karjaimmal elkeseredetten cibáltam fölfelé, hogy talpra állítsam. De hiába ... Céltalan kétségbeeséssel, segítséget keresve néztem szét. A közelben egy lélek sein látBizonyosnak látszik, hogy a külföldön — Olaszországban, Svájcban, Ausztriában, Cseh- szolvákiában — jól bevált hegyvidéki személyszállító közlekedési eszközt nálunk is tetszéssel fogadják majd a kirándulók. Milyen lesz az új sikló, a badacsonyi kötélpálya? Ennek bemutatására kértük meg a tervrajzok alapján Sídlovits Józsefet, az Üt- és Vasúttervező Vállalat osztályvezetőjét. Badacsonyban tulajdonképpen nem egy, hanem két s'kló, két kötélpálya épül. Az egyik a badacsonyi vasútállomástól nem messze fekvő területről a Kisfaludy-házig, a másik a Kísfaludy-háztól a hegy tetejéig viszi majd fel az utasokat. Az első hossza 1100 méter, a másodiké 340 méter lesz. Arra a kérdésre, mi tette szükségessé a sikló építi sét, nagyon könnyű válaszolni: a szakemberek statisztikát állítottak össze a badacsonyi forgalomról, amely szerint hajón évente 200 ezer ember érkezik a kikötőbe. autóbuszokon 100 ezer, míg vonattal szintén 100 ezer ember keresi föl a Balaton e borairól és gyönyörű ki látásáról híres kirándulóhelyét. A követi, ező időkben ez a forgalom még tovább növekszik. szott. Fönt kéken ragyogott az ég, körülöttem gabonaérlelő bujasággal izzott a nyár. Az áldott termékenységű természet végtelen nyugodtsága még csak aláhúzta a bennem kavargó iszonyú tragédiát. Hát lehet itt még élni, mikor mindennek vége? A disznót addig noszogattam, míg kétségbeesett sivalkodások között levánszorgott, farán (Túszva az útról. Néhány percig álldogáltam még mellette, hogy talán csak szörnyű álom az egész, és jóleső felébredés lesz a vége. Azután lélekszakadva, ki-kizökkenő sírással szaladni kezdtem a házunk felé. Más imádságot nem tudtam, csak a Miatyánkot. Annak a mondatai szakadoztak most föl a lelkem mélyéről, és csukló sírással keveredve tolultak a számra: — Miatyánk, ki vagy a mennyekben... Már csak az iskolában jóságosnak emlegetett Istenben bíztam, hogy csodát tesz, és mire kimegyünk, vidám röfö- géssel szalad elénk a disznó. Anyám éppen a pitvart söpörgette, amikor tántorogva beestem az ajtón. Könnyma- szatos, rémült arcomon azonnal látta, hogy valami nagy baj van. — Mi történt? Mi van veled? — riadt rám. — A disznó... a kocsi... Csak nyögdécselni tudtam a szavakat, és a lábam annyira remegett, hogy majdnem ösz- zserogytam. Neki kellett támaszkodnom a falnak. /Anyám eldobta a söprűt, és rohant ki az útra. Én utána. Mikor odaértünk, a disznó A Kisfaludy-házhoz eddig gyalog vagy nyitott dzsipeken lehetett feljutni. Az autóknál sorbaálltak az emberek, lassan és körülményesen jutottak fel a Kisfaludy-házhoz. A kötélpálya megépítése most megoldja a kirándulók problémáját. Az úgynevezett kiskabinos járatnál (a vasúttól a Kisfaludy-házig) 4 személyes kocsik közlekednek, egymástól 75 méter távolságban. Az utas Í2 perc alatt felérhet a Kisfaludy- házig. A 10—11 méter magasban ’-szálló« kabinból szép l$i- látás nyílik majd a szőlőkre, a piros tetejű villákra, a Balatonra. Hát még a nagykabdnos pályáról!... A Kisfaludy-háztól a tetőre 30 ember befogadására alkalmas kabinokat közlekedtetnek, siklórendszerben. Az egyik kocsi felfelé megy, ugyanakkor a párja lefelé. De a 4,5 tonna teherrel közlekedő kocsik is elég gyorsan járnak majd, lentről 18, a Kisfaludy-háztól 6 perc alatt érik el a tetőt. Természetesen. aki tovább akar menni, a Kisfaiudy-házníál át kell szállnia a másik pályára. A badacsonyi kötélpálya építése már ebben az évben megkezdődik. A kivitelezést a Veszprém megyei Építőipari Vállalat végzi, a technológiai munkát a Bányagépgyár. A beruházás támogatására a Közlekedés- és Postaügyi Minisztérium. a BIB és az Autóközlekedési Tröszt fogott össze; a beruházó a Veszprém megyei AKÖV. Valószínűleg ő üzemelteti majd a kötélpályákat. A mintegy 25—30 millió forintba kerülő létesítmény átadására 1971 tavaszán kerül sor. Fejlődnek a juhászotok A tervezettnél több és jobb gyapjú Magyar juhok hajóznak Líbiába Évről évre eredményesen dolgozik a Gyapjú- és Textilnyersanyag Forgalmi Vállalat kaposvári kirendeltsége. Tamég mindig ott fetrengett a/., árokparton. Ült a farán, és el-> só lábaira támaszkodva forgott maga körül, akár a kerge b'rka. Hosszú fejét égre eimel-^ te, és szinte emberi fájdalom-> mai sírt, könyörgött. Még egy i idegennek a szívét is megindí-) tották volna ezek a fájdalmas ■ hangok. És mi, akik valóság-á gal családtagnak tekintettük... í Anyám egy ideig némán állt) mellette, és nézte megtágult f szemekkel. Azután lehajolt# hozzá, és megsimogatta csú- ’ nya, nagy fejét: / — Fáj, kis kocám? Nagyon * fáj? Olyan gügyögő gyengédség-, gél kérdezte ezt. mini, tőlem.* amikor az első tapogatózó lé-f pések után végigvágódtam a J földön és megütöttem magam.? A disznó is megérezte a sza-f szeretetek mert néhány pilla-? natra abbahagyta a visítást,? és röfögve dugta anyám te-\ nyerébe a fejét. Mintha azt? mondta volna: — Csak simogass... ez na-j gyón jó... már neon fáj any-' nyira... f Hozzám egy szót sem szólt# anyám, pedig remegve vár-# tam a szitkozódó szemrehá-f nyásokat. Csak a disznóval? törődött, mintha én nem is? lettem volna a világon. ? Aztán egyszerre csak megfordult. és szaladni kezdett hazafelé. ^ Nem tudtam, hogy mihez p kezdjek. Menni akartam én is.? Ez volt hozzám az első szava Maradj! (Folytatjuk.) valy például 3765 mázta gyapjút vásárolt meg — ebből 217; mázsát a termelőszövetkezetektől —. ekkor is túlteljesí tette előirányzatát; az idén e tervezett 3700 mázsát már ed dig túlteljesítette 30 mázaival s a múlt évinél 20 mázsává többel kínáltak megvétel e ; közös gazdaságok. A juhállo mány számszerűleg a;ig nőtt a gyapjú minősége és mennyi sége azonban javult, jóllehe az elmúlt télen több tsz-né gondot jelentett az alomhiánj Szépen emelkedett többel; kö zött a bálványosa, az ordacseh és a karádi tsz gyapjútenne lése. A kirendeltség több ezer bá rányt és felnőtt juhot kül évente exportra. Ebben az év ben 18 600 állat expo tálasa irányozták elő. de minteg 24 000 darabot szállítanak kül földre. Eddig 21 000 bálán utazott Olaszországba. Görögor szagba. Franciaországba, sext ra minőségű anyaállatokat ex portálnak az utóbbi évekbe Líbiába vasúton, illetve hajói A kirendeltség még az ids 3000—3500 bárányt exporté Most folynak a váló atásol várják a francia vevőt, s jövő héten indul a szállítmáa; A termelőszövetkezeteknek í idén különösen kifizetődik, 1 olyan áruval jelentkezne amelyet külföldre lehet száll tani: túl az alapáron az expor tál elért különbözetből részi sedést fizet a gazdaságoknak Gyapjú- és Textilnyersanyg f orgalmi Vállalat. Ez az olas országi és a franria exportn a második negyedév végéig k lónként 4 forinton felü'j töbl letbevételt jelentett. Érthető, hogy egyre több sz vetkezet fordít az eddiginél n gyobb gondot juhászaiénak ft lesztésére, a gyapjútermel mellett a bárányok értékesít sere. Q SOMOGYI NÉPLAP Csütörtök, 1969. november