Somogyi Néplap, 1969. október (25. évfolyam, 227-253. szám)

1969-10-12 / 237. szám

fi nyitott autóbusz Rómához közeledett. — Hölgyeim és uraim — szólt az idegenvezető —, ha­marosan megpillantják az Örök Város hét dombját. Olyan vidéken járunk e pil­lanatban, mely a világ legna- nagyobb íróit ihlette versekre, csodálatos leírásokra, s a leg­nagyobb festőknek nyújtott témát alkotásukhoz... Itt vagyunk hát — gondolta magában Armand. — Ez az a római táj, amelyről Goethe és Stendhal s annyian mások... — Nálad van a Stendhal- kötet, kicsim? — Igen, édes — mondta Armand fiatal felesége, akit Olaszországba hozott el nász­úira. Laura épp akkor végez­te el a bölcsészkart, s már mindkettőjüknek megvolt a tanári kinevezésük egy kis­városba; így hát minden jel szerint boldogan kezdhették a közös életet. A szálloda az Aventius domb tetején állt. Ez a név olyan 1 történelmien, olyan tiszteletreméltóan csengett a fülüknek, hogy alig akarták elhinni az elébük táruló lát­ványt Armand figyelte Laurát, ahogy elrendezi apró kis tár­gyait a közös szobában. A fiatalasszony aortán bevonult a fürdőszobába, s kulcsra zár­ta az ajtót mintha védekeznie kellene. Armand pedig el­nyúlt az ágyon, hallgatta a’ madarak ériekét, s az ablakon át bámulta a tájat Amikor Laura visszajött fájdalmasan állapította meg azt amit mar úgyis tudott hogy asszony­kája kedves teremtés ugyan, de máris fakó es kövérkés. — Nos, akkor menjünk ebé­delni, kedves! Jó? Laura azt felelte; »Igen, persze«, de tudta, hogy nem ezt várta. Hogy mit azt nem tudta pontosan, de nem ezt Először aperitifet ittak egy kávéház teraszán. Kis tenger­parti kávéház volt ez, szinte megbújva a házak között Ar­mand figyelte az előtte elha­ladó nőket akik majdnem mindnyájan szépek voltak, többnyire barnák, de akad­tak halványbőrűek is, akiket óvott a napfénytől a már­vánnyal borított udvarok hús, boltozatot mélye. — Milyen szépek a lánycfc ebben az országban! — Nem figyeltem — mond­ja Laura. _ ____________ — Ez vitathatatlan — erő- sítgette Armand. Illenek eh­hez az országhoz. Szinte ezek­hez az utcákhoz teremtették őket ' Laura mosolygott — Es ón nem illek ehhez az országhoz? Armand gyengéden átkarol­ta a vállát. — Téged szeretlek. Egész nap sétáltak. A va­csorát egy kicsiny, a belső ud­varban, narancsfák között be­rendezett vendéglőben költöt­ték el. Hangulatos vendéglő volt. A harmonikái dalai az andalúz népdalokra emlékez­tették. Laura azt mondta, hogy ez bizonyára a spanyol hódoltság emlékét őrzi. Majd az olasz reneszánszról kezd­tek beszélni, a szenvedélyek­ről, s azokról a férfiakról, akik nem csupán egyetemi professzorok voltak hanem egyszemélyben művészeik, po­litikusok és katonák is. — Mennyi lendület! — szólt Armand. — S ugyanakkor gondolj csak bele, lei is volt az a Machiavelli tulajdonkép­pen! Sokgyerekes családapa, akinek csupa bosszúság ju­tott osztályrészül. — Igaz — mondta Laura —, és valószínű, hogy azoknak az embereknek nagy része, akik­ről úgy képzeljük, különleges életük volt, talán egyszerűen fájóslábúak voltak, vagy a feleségük nem is volt olyan csinos asszony, avagy éppen­séggel csak kínlódva tudták kifizetni a házbérüket. Armand nevetett. Boldog volt, hogy Laurát most is, mind mindig, szórakoztatónak találta, mert mindig voltak ötletei. fi harmonikás Sí: lókat játszott. A szomszéd asztalnál megpillantottak egy fiatal nőt, négy férfi társasá­gában. A pincér megjegyezte, hogy az egy nagyoai híres szí­nésznő, de Ők nem ismerték. Csodálatosan szép, szabályos vonásai voltak, büszke római arca. Félig lehúnyt szeme fö­lött hosszú szempilla, Ar­mand észrevette, hogy a könnyű ruha alatt a keble fe­detlen. Laura előtt Armand- nak csupán egy-két kisebb kalandja volt, szerény, egy­szerű diáklányokkal, akikkel hosszú-hosszú leveleket vál­tott tanulmányaikról s az életről. Be az a nő ott szem­ben! Bizony, azzal lenne jó most végigsétálni a híres Via Appián. De hiszen én Laurát szere­tem, csak őt szeretem — PIERRE COURTADE; A nászút véne mondogatta magában egyre hevesebben. Legszívesebben azonban rögtön otthagyta Tói­ra Olaszországot, s visszatért volna Caenbe, ahová a kine­vezésük szólt. Caenben Laura a helyére kerülne, a valódi életben, nem úgy, mint itt, ahol díszleteik között mozog, amelyek közé nem illik. — Ne nyúlj az orrodhoz! — szólt rá ezúttal türelmetle­nül — Meg elmérgesedik minden. — Hogy érted azt, hogy el­mérgesedik minden? — né­zett föl rá csodálkozva. Armand átkarolta Laurát, és magához szorította. Az asz- szony lecsukta a szemét. Ami­kar elmentek, száz Urát ad­tak a harmonikádnak. Gyorsan teltek a napok Ró­mában, de azért — anélkül, hogy maguknak is bevallották volna — mindketten meg­könnyebbültei!;, amikor eljött a nap, hogy elutazzanak Cap- ri-ba. Sajnos, eleredt az eső. A máskor napfe iyés táj ezért úgy tűnt nekik, mintha vala­hol Normanidiában járnának. Forro kávét ittak a magukkal hozott termoszból, s Armand megbékélve figyelte a szőlő­vel borított s a csúcson már ködbe vesző dombokat. Ná­polyban már kisütött a nap. — Káprázatos táj! Valósá­gos álomvilág! — lelkende­zett Laura, amikor megérkez­tek. — Lehet, hogy díszlet, de gyönyörű díszjet. Ah, hogy szeretnék itt maradni!... — Biztos vagy benne, hogy nem vágynál vissza Caenba? — Miért; mondod ezt ne­kem? — nézett a férjére Lau­ra. — Ne nyúlj az orrodhoz, mert megdagad, és az egész utazás alatt gyötörni fog! — Ügy gondolod, hogy nem vagyok elég szép? — Számomra te vagy a leg­szebb. — Szájon csókolta Laurát... — Bolond vagy — szólt Laura, mikor ismét lélegzet­hez jutott S aztán, a harmadik nap délelőttjén, Armand egyszerre kitört — Tulajdonképpen mit ke­resünk mi itt? — Hát nem érzed jól ma­gad, drágám? Mi történt ve­led? Az az érzésem, hogy Ró­ma óta valamit elhallgatsz előttem... — Ugyan, drágám, szó sincs róla. Ésszerűen úgy találom, hogy valami abszurditás van a levegőben... Ügy érzem, minden hamis. — De hát az ég, a tenger, a mandulaligetek... Ezek nem hamisak! — De igen. Az emberek kö­zelségétől még ez is hamissá válik, — Mi nem vagyunk úgy ál­talában emberek. Mi, mi va­gyunk. Körülöttük, a tengerparton nyüzsgött az éiet s a való- színútlenül kék hullámokból egyszeresek kibukkant hófe­hér fürdőruhában az a fiatal nő, akit annak idején négy férfi társaságában láttak a római kiskocsmában. — Nézd, ott az a színésznő, akivel Rómában is találkoz­tunk! — Bizony — felelte Laura —, lehet, hogy egyenesen te utánad jött ide. Armand nevetni kezdett. — Mit szólnál hozzá, ha itt ebédelnénk? — kérdezte. — Nagyon drága lenne — szólt Laura —, és különben is az ebédet mindenképpen fel­számítják a szállodában. — Igen, igazad van — mondta a férfi, és melankoli­kus pillantást vetett a strand­vendéglőbe betérő karcsú, fe­hér fürdőruhás nő után. — Különben mindegy — vetette közbe Laura —, ha te annyira szeretnéd, együnk itt. Legalább végre örülsz vala­minek. Az utóbbi napokban úgyis olyan érzésem támadt, hogy nem vagy boldog. — Ugyan, hogyne lennék boldog. Micsoda csacsiságokat beszélsz, kis Laurám. Ügy ve­led, hogy túl sokat nézem a nőket? — nevetett később. — Képzeld el: »-Egy caeni gim­náziumi tanár a nászútján otthagyta fiatal feleségét, és megszökött a híres olasz szí­nésznővel«. Ezen már Laurának is ne­vetnie kellett. De aztán elko- morodott, s Armandba ka­paszkodva megszólalt: — Nem érzem jól magam. Szeretnék visszamenni a szál­lodába! Az is lehet, hogy ter­hes vagyok. — Komolyan gondolod? Nem vagyok biztos ben­ne, de könnyen lehet. Am: and gyöngéden magá­hoz vonta és megcsókolta az asszony gyöngyöző homlokát Laura huzzásimult, úgy kérdezte: — örülsz neki? Tudom, hogy nem könnyíti meg az életet, de majd elrendezzük. — Laura mély lélegzetet vett, aztán megkönnyebbülten folytatta: — Kér, hogy most, a nászúton történt. De sebaj, majd máskor is eljövünk. — Nem, nem — tiltakozott Armand. — Olaszországba so­ha! (Fordította: Zilahi Judit) CSOKONAI IDÉZÉSE Ünnepség nélküli, csendes évforduló ez, tulajdonképpen csak gondolatokba pólyáit múltidézés: százhetven esz­tendeje annak, hogy a csur­gói gimnáziumban tanított Csokonai Vitéz Mihály. Az erdővel, árnyas lige­tekkel teli tájon Csokonai gyakran indult kiadós sétá­ra diákjaival, s közben meg­ismertette őket a botanika, a természettudomány fogal­maival. A poéta — mint egyik tanítványa, Gaál Lász­ló feljegyezte — a nappalok óráit diákjai között töltöt­te, s rtkellemetesen és mu- lattatólag tanította a külön­ben száraz deák rhetorikát« "Éjszakánként gyertya láng­jainak világánál olvasott, jegyzeteket készített terve» - zett tankönyvéhez, vagy ép­pen gondolatait jegyezte fel verseihez, színdarabjaihoz. A költő egyik elismert kutatója, Boros Dezső írja tanulmányában, hogy Cso­konai széttörte Csurgón az oktatás akkori merev for­máit, mert nemcsak az osz­tályteremben foglalkozott _ ta­nítványaival, hanem séták közben is. A települést kö­rülölelő erdőség csendje kedvező feltételeket terem­tett a kis peripatetikus is­kola számára. Nem a zord szó, a virgács, hanem a Csokonaiból áradó humánum biztosította a rendet a költő tanítványainak körében. Nincs túlzás- abban, amit a Csokonal-emlékpad a gimnázium parkjában. Horval János bronzrellefje a gimnázium aulájában. poéta életének ismerői állí­tanak: Csokonai a felvilágo­sodás korának humanizmu­sát, filantrópiáját honosítot­ta meg háromnegyed eszten­dőre a csurgói iskolában. Csokonai mindössze egy töredék évet töltött Csurgón. Helyettes tanárként alkal­mazták a Jénában tanul­mányúton levő Császári Ló- zsi Pál távollétének idejére. De így is, néhány hónap alatt is elérte, hogy szeret­ték tanítványai Néhány jelentős művet is alkotott itt; közülük- kiemel­kedik a »Cultura vagy Po­fók« és »Az özvegy Kanyo­né« című bohózat, melyekét diákjaival is előadatott. Az előbbiben a szereplő diákok elénekelték a »Hej, Rákóczi, Bercsényi ...« kezdetű dalt, s ezt az esetet az iskolát alapító földesúr, Festetich György — talán a bécsi ud« var retorziójától tartva — »menthetetlen hibának« mi­nősítette. 1800 tavaszán Csokonai el­búcsúzott az iskolától, s mint Gaál László írja: »a tanítványok között a legke­ményebb természetűek is alig bírtak órák múlva is fájdalmaikból magukhoz tér­ni«. A hajdani iskola épülete ma is áll a járási székhe­lyen: a mezőgazdasági szak­munkásképző iskola tanulói­nak ad otthont (Csokonai u. 24/a), s falán márványba vé­sett szavak emlékeztetnek: -itt élt és - tanított * Csokonai. B. T. * Pierre Courtade francia író, 1915-ben született. Rövid ideig an­gol nyelvet tanított, maid újságírással foglalkozott. A második világ» háború idején részt vett az ellenállásban. Hosszú éveken át az Hu- manité moszkvai tudósítója volt. Híresebb művei: A körülmények, Felsőbbrendű állatok, A fekete folyó, Jinrmy, A Vörös tél. 4 mikor jó huszonöt esz­tendővel ezelőtt Ben- cze Jenő vállalati könyvelő és felesége, szüle­tett Márkus Piroska házassá­got kötöttek, örökölték Már­kus nagymamától a zugligeti családi házukat. Ebben a házban született és nőtt fel az első gyerek, a most huszonkét éves János, majd a második is, az immá­ron tizenkilenc éves nagy­lánnyá cseperedett Ilonka. A fiú egyetemista, a lány tavaly végezte el az élelmiszeripari technikumot. Amióta a gyere­kek felnőttek, a mama is dol­gozik. Statisztikus egy óbu­dai vállalatnál. A kis család békés és ki­egyensúlyozott élete a múlt év elején megváltozott: a mama tisztán száznégyven- ezer forintot nyert a lottón, annak a két szelvénynek az egyikével, amelyet, hetenként kitöltött, bízván a szerencsé­jében, mint annyi sokan má­sok. — Naív lélek vagy Piros­kám, ha azt hiszed, hogy pont neked lesz majd ötös talála­tod — mondta nem is egy­szer Bencze a feleségének. — Nem vagyok olyan nagy­igényű, és telhetetlen sem va­gyok. Én megelégszem négyes találattal is — felelte az asz- szony. És amikor kifizették a száznegyvenezer forintot, va­lóban nagyon elégedett is volt. Eleinte egészen jól indult a tervezés. Különösen az csi- gázta föl a családot, hogy nyáron, a szünidőben, a ma­ma pénzt és fáradságot nem kímélve, meglepetésként mind a négyük számára há­romhetes külföldi lBUSZ-uta- zást szervezett a Dalmát ten­gerpartokra. Szerfelett elégedetten, vi­dáman ét napsütött barnán Földes György: A PÉN érkezett haza a család kis otthonába. — Nem ismerünk rád, Pi­roska — mondták a kartárs­nők a hivatalban, és nem győzték dicsérni, hogy meny­nyire megfiatalította a lottó­nyeremény meg a nyaralás. De nemcsak ennyit mondtak a kollégák a hivatalban, ha­nem azt is mondták, hogy »adj kölcsön, Piroska, nyolc­ezer forintot, mert hisz te most gazdag vagy«, és azt is mondták, hogy »adj kölcsön, Piroska, tizenötezret, hogy be tudjam fizetni a nekem juttatott szövetkezeti lakásra az alaptőkét«. Legalább hú­szán kértek tőle kölcsönt a vállalatnál, ezertől húszeze­rig, mire Piroska azt felelte, hogy előbb meg kell beszél­nie a családdal, mert hiszen harmincezret már elköltötték a nyaralásra, és a megmaradt száztíz ezerrel más tervük van. e ezt Piroska csak úgy Iß mondta, mert az ott­honi tervek korántsem tisztázódtak még. Ütban a nyaralásból hazafelé, a vona­ton már volt ugyan némi vita, de Piroska abbán egyezett meg a férjével és a két gye­rekkel is, hogy majd nyugodt körülmények között otthon megbeszélik az egész ügyet. Már az első vasárnap, amikor együtt volt a család, sor is ke­rült erre. — Bözsinek feltétlenül ad­nunk kell húszezer forintot — mondta Bencze a felesé­gének. ■=« Mert ha mi ilyen jó helyzetbe kerültünk, akkor vegye meg Bözsi is az új bú­torokat. Talán könnyebben férjhez tud majd menni. — Egy vasat sem adunk Bözsi néninek — horkant föl János —, inkább vegyünk egy Wartburgot. Ha szétaprózzuk a pénzt, semmire sem telik. — Szó sem lehet kocsiról — mondta határozottan Ilon­ka. — Csak azért, hogy János a fruskáival éjjel-nappal fu­rikázzon rajta? Inkább épít­sünk egy nyaralót a Duna­kanyarban! A papa még közölte, hogy neki kell három öltöny ~uha meg egy tavaszi kabát, Já­nos szmokingot és szarvo^bör zakót igényelt, Ilonka két ta­vaszi és két nyári kosztümöt kért. Ezenkívül egy kisesté- lyit, hogy majd télen legyen miben elmennie az üzemi bál­ra. Csak éppen a mama nem kért semmit, hanem elővette a noteszát, és a golyóstollával egymás alá fölsorakoztatva jegyezni kezdte, hogy ki mit igényel. A noteszlapra először fölírta: »Kölcsönök a hivatal­ban«, és sorolta egymás után: Berekné nyolcezer, Godai Ju­ci ezerötszáz, Ferenciné tizen öt ezer, Makai Berci húszezer Letenyei hétezer, Kengyel be esi, a hivatalsegéd ötszáz. - Összesen: ötvenkétezer forin • Amikor ezzel végzett, v rovatot nyitott. »Kiadások o családra«: Bözsinek bútorra húszezer, Jánosnak Wartburg hetvenezer, Ilonkándk víkend- ház nyolcvanezer, apunak m három öltöny és egy tavaszi kabát kilencezer, Jánosnak szmoking és szarvasbőr zakó négyezer-ötszáz, Ilonkának két tavaszi, két nyári kosz­tüm és egy kisestélyi hatezer­ötszáz, nekem egy gyapjúsál százötven forint, összesen százkilencvenezer-egy százöt­ven forint. — Ez összesen annyi, mint — ismételte félhangosan — százkilencvenezer és egy- százötven forint — majd föl­nézett a számoszlopról és így szólt: — Az en kedves kis csalá­dom világosan láthatja, hogy mindenre nem telik. Ha hoz­záadom az itthoni igényekhez a hivatali kollégáim kíván­ságait, akkor kétszáznegyven­kétezer és egyszázötven fo­rintra lenne szükségem ahhoz, hogy mindenkit kielégítsek. — Ha anyu így fogja fel a lottónyeremény ügyét — si­ránkozott Ilonka —, és ennyi­re semmibe veszi a család érdekeit, akkor kár minden szóért. — Ügy látom — szólalt meg a mama némi szomorú­sággal, de nem kevésbé gú­nyosan —, hogy a pénzből is megárt a sok. És én Csak ar­ra lennék kíváncsi, mi lett volna akkor, ha véletlenül egy ötös találattal és kétmil­lió forinttal áldott volna meg a sors? f 's a pénzig nem törődve a család zúgolódásával — ötszáz forint kivé- telével — bent hagyta a ta­karékban, és sem a hivatali, lem a családi igényekből lemmit sem elégített ki. Az tszáz forintot pedig másnap evitte Kengyel bácsinak, az >reg hivatalsegédnek, nem is ölesönbe, hanem ajándékba. És az elsejei fizetéséből meg­vette magának a százötven forintos gyapjúsálat... SOMOGYI NÉPLAP VMinua. IMA ■M«»m I

Next

/
Thumbnails
Contents