Somogyi Néplap, 1969. október (25. évfolyam, 227-253. szám)
1969-10-15 / 239. szám
HÁZI VILLANYSZERELÉS Bármilyen vékony fonalból, a megfelelő vastagságú tűvel nieg- horgolhatjuk ezt a kedves, csipke- betétes blúzt. A méreteknek megfelelő kezdő lánc- szemsort laza horgolással készítsük. Behorgoljuk cgyráhaj- tásos pálcával. A pálcákat megszámolva állítjuk be a mintát. A középső pálcát megjelöljük, fi ettől balra és jobbra is a 12. pálcát ismét megjelöljük, majd pedig ettől a 18. pálcát jelöljük meg. Ezután kezdjük a mintás horgolást. 1. sor: A szélétől az, első jelölésig egyráhajtásos pálcákat horgolunk, a 18. pálcára is egyet, 2 láncszem után rövidpálcával öltünk a 3. egyrá- hajtásos pálcára. Újabb 2 láncszem, s a következő 3. pálcára egy rövidpálca, 6 láncszem után rövidpálcával öltünk a fi. pálcára, 2 láncszem után rövidpálca a 3. pálcára, újabb 2 láncszem és a harmadik pálcától 25 egyrahajtasos pálcát horgolunk 25 pálcára, ismételjük az előző részt és a maradékot az oldalig behorgoljuk egs ráhaj- tasos pálcával. 2. sor: 3 láncszemmel fordulunk, az egyráhajtásos pálcákra Ismét egyráhajtásos pálca kerül. A mintás rész: 2 láncszem után a második 2 láncszemes ívbe rövidpálcával leöltünk, a 6 láncszemes ívbe 12 egyráhajtásos pálcát horgolunk, rövidpálcával leöltünk az első 2 láncszemes ívbe, egyráhajtásos pálcák a pálcákra. A mintás részre ismételjük a mintát, a továbbiakban tehát csak a mintás részt közöljük. A mintás részeken kívül ugyanis mindig egyráhajtásos pálcákat horgolunk. 3. sor: 2 láncszem, a 12 pálcára 10 egyráhajtásos pálca, az első cs utolsó elmarad, 2 láncszem. 4. sor: 2 láncszem, 10 rövidpálca, 2 láncszem. 5. sor: 2 láncszem, 4 rövidpálca, 3 láncszem, 2 rövidpálca, 3 láncszem. 4. rövidpálca, 2. láncszem. fi. sor: 2 láncszem, 1 rövidpálca az első röviüpálcára, 2 láncszem és rövidpálca a 4. rövidpálcára, fi láncszem után rövid pálca az elsőre, 2 láncszem és rövidpálca a 4-ikre. 2 láncszem. Innen a 2—6. sorig ismételjük a mintát annyiszor, amilyen hosszú blúzt akarunk. Az utolsó minta befejező hatodik sorát azonban az egyráhajtásos pálcákra is kiterjesztjük. A rajz szerint a blúz felső részén a középső pálcasorokra két minta, mindkét oldalon pedig 1—1 mintasor készül a leírás alapján. A két minta találkozásánál a középső ívbe öltünk le rővidpálcával. Az ujjak közepére egy mintás csíkot horgolhatunk, a hátát végig egyráhajtásos pálcával készíthetjük. Az enyhén átgőzölt, összeállított blúz nyakkivágását és ujját rövidpálcával és pikóval körülhorgoljuk. A blúz aljára a második minta (legyező minta) 4 első sorát horgoljuk. NEM OLYAN RÉGEN még alakom kívül, szigetelő csigákhoz erősítve futottak körbe a Lakásokban a kezdetleges szigetelésű villanyvezetékeit. Ma már csak a falhoz simuló kapcsolók és dugaszodé aljzatok árulkodnak róla, hogy a falban, védőcsövek oltalma alatt ott rejtőzik az elektromos rendszer. A falban futó vezetékek javítása szakemberre tartozó feladat. Az ezermester elégeljen meg a falon kívüli vezetékek, a kapcsolók és csatlakozók no meg a lámpák, háztartási készülékek apróbb elektromos hibáinak kijavításával — természetesen csakis áramtalanított belső hálózat, kikapcsolt villanyóra és kicsavart biztosíték mellett. A lakás elektromos hálózatának biztosítékai mindig legyenek rendben. Csak az előírt értékű biztosító betéteket használjuk, feltétlenül kerüljük a biztosíték »megdrótozá- sat«, hiszen a rosszul méretezett áthidalással éppen azoktól az előnyöktől esünk el, amelyekért a biztosítékokat létrehozták. Gyakran megesik, hogy több elektromos háztartási fogyasztó egyidejű működtetése esetén kikapcsol a fogyasztás- mérő automatája, kiolvad a biztosíték, vagy kézzel jól érzékelhető melegedés tapasztalható a kapcsolóknál, csatlakozóknak illetve a falban futó vezeték nyomvonala mentén. Az első két esetben olyan túlterhelésről van szó, ami meghaladja a vezetékrendszer biztonságos terhelhetőségét, erre reagál az automata vagy a biztosíték. Az utóbbi eset arra vall, hogy a biztosíték olvadóbetétje nem megfelelő, vagy az automata rosszul van beállítva, mivel jelentős túlterhelés esetén sem lépnek működésbe. Ez már sok lakástűznek volt az előidézője. Rövidzárlat esetéin első dolgunk az legyen, hogy a hiba előidézőjét függetlenítjük a hálózattól. Csak ezután szabad biztosítékcserét végrehajtani, illetve »felcsapni" az automatát Megesik, hogy' izzólámpa kiégésekor a rövidzárlathoz hasonló jelenség játszódik le, az izzóspirál elszakadása (elégése) pillanatában olyan nagy túlterhelés adódik mely a biztosítékot kiolvaszt» ja. Ilyenkor nincs értelme érintkezési hibára gyanakodni, szétszedni a kapcsolót vagy A beteg szobanövények ápolása A késő őszi és a téli hónapokban, amikor kevesebb a napfény, gyakran előfordul, hogy egy-egy szobanövényünk levele kezd elsárgulni vagy száradni. A növény szemmel láthatóan beteg. Ennek többféle oka lehet: napfény hiány, vízhiány, füstös levegő, kiélt föld, vagy bizonyos nyomelemek hiánya. Ezen úgy segíthetünk, hogy ősszel a virágokat az ablakba vagy az ablak közelébe tesszük, hogy minél több fényt kapjanak. Az öntözést korlátozzuk, azaz a szükségnek megfelelően látjuk el a növényeket vízzel. Ha a földje nedves, nem szükséges mindennap meglocsolni. Egyes növények nagyon érzékenyek a tömény cigaretta* «* ÍZ r.. !*< * 1U _J meg-' M'w Sí CD füstre: levelük lekókad, sárgul, ha a helyiséget nem szellőztetjük rendszeresen. Az őszi átültetést idejében végezzük el. A házigazdának kell tudnia, hogy egy-egy szobanövény milyen régen nem. R_bb értesültanlc arTÓ1< volt átültetve. Tehát ezt a£hogy a Magyar Távirati Iro* munkát mindenütt a szükség-f da közölte az orosz kormány nek megfelelően kell elvégez-J üzenetét, amely így szólt: f Amennyiben ki végzik Kor- n*- fvint és társait, úgy represzHa a növény levelei mindentszáliakónt (idegen állam joglátszólagos ok nélkül kezdenek i fTíő cselekménye követkéz- “ \ tében alkalmazott megtorlás. sárgulni, vagy barnás folt ke-l— Szerk.) a még fogságban letkezik rajtuk, ez azt jelenti A levő magas rangú katonatisz- hogy a talajból bizonyosatok közül hat személyt — , , . .. , köztük két grófot és egy bányomelemek hiányoznák. Ezt [rót _ ugyanarra a mesterségesen kell pótolni. i juttat. A szobanövények leveleiről (i Ez a hír a Pesti Napló rendszeresen töröljük le a port)f“rke“tó^nek az erké, i lyen evy több meter hosszú nedves szivaccsal vagy puha^ plakáton lett kifüggesztve, rongyai. 4 Rajta volt a hat túsz neve is. a foglalatot, elég egy újabb izzólámpát becsavarni. A villanykörte üvegbúrájának a menetes foglalattól való elválása esetén — igen gyakori hiba — rendkívül óvatosan végezzük a kicsavarást, feltétlenül áramtalanítsuk a belső hálózatot. AZ IZZÓLÁMPÁK sercegéssel, vibrálással kísért fénykibocsátása rossz érintkezésre, vezetékszakadásra enged következtetni. Ilyenkor lé pásról lépésre haladva kell megkeresnünk a hibát; a sercegés apró elektromos szikrák átütéséitől származik, ami hőfejlődéssel jár, így a melegedés tapintása révén, vagy a pörkölődő szigetelőanyag jellegzetes szaga után szimatolva kereshetjük meg a szakadás helyét. Sok esetben nincs is szakadásról szó, csupán a kapcsoló átégett, elkopott érintkezőlemezed között üt át a szikra. Ezt a hibát az ügyes barkácsoló könnyen ki tudja javítani használt kapcsolók alkatrészeinek »összeházasításával" vagy kapcsolócserével. Különösen vidéken gyakori, hogy az izzólámpa a hálózat' feszüllségin- gadozása következeiében vibrál, változtatja fényerejét Ezt. akkor tudjuk biztonsággal megkülönböztetni a kontaktushibától, ha rádió szól a helyiségben: ha a fónyingadozás a hangszóróban hallható sercegéssel párosul, csakis érintkezési hibáról, törésről, szakadásról lehet szó. HÁZTARTÁSI GÉPEK ÜZEMBE HELYEZÉSE előtt gondosan Unuimányozzuk ni a használati utasítást, abbó' kiderül, hogy' milyen érintésvédelmi rmd szabályokra keli figyelemmel lennünk. Van rá eset, hogy az útmutató íölde- léses dugaszolóaljzat használatát írja elő, de az. eseiek többségében a gépek már úr. kettős feigAeléssel készülnek, ezekhez nem kell védőföldelés. A következő »aranyszabályt« azonban minden esetben tartsuk be- egyszerre ne érintsük a bekapcsolt gépet és a víz-, gáz- vagy fútővezetéket. Hacsak lehet, kerüljük el a villanyvezetéknek a falon való vezetését, inkább a legközelebbi dugaszolóaljzathoz csatlakozva ún. lengő vezetékkel továbbítsuk az áramot, akár több hosszabbító összekapcsolása révén is. Különösen veszélyes a vezetéknek a falra való felszegezése, hiszen a szeg felszakíthatja a szigetelést, érintkezésbe kerülhet az áramot vezető fémmel, aminek később beláthatatlan következményei lehetnek. A hajlítga- tásnak kitett szabad vezetéket mindig úgy válasszuk meg, hogy annak fém erei sodrott huzalból legyenek. A tömör erű huzal ugyanis a többszöri hajlitgatástól eltörik, miközben a szigetelőréteget is felszakíthatja. Idővel a sodrott erű vezeték szigetelőrétege is megrepedezhet, ilyenkor a szigetelőszalaggal való javítgatás helyett cseréljük ki az elavult vezetéket. VANNAK, AKIK ÖSSZE- CSAVARASOS toldással, szigetelőszalaggal való »bepólyá- zással" készítenek több rövi- debb vezetékből egy hosszabbak Ez legföljebb csak rövi- debb időre szóló, átmeneti megoldás lehet, mivel a Szigetelőszalag hamar elveszti tapadó képességét, lecsúszik a csatlakozásokról, de egyébként sem tudja tökéletesen taivol tartani a nedvességet a csupasz vezetékrészektől. OTTHON CSALÁD A jó bor előfeltétele a tisztaság Lassan vége a szüretnek. Ilyenkor megsokszorozódnak a tennivalók. Használat előtt a hordók tisztaságát a következőképpen vizsgáljuk meg: a hordó nyílásán befújunk, vagy nyitott tenyérrel ráütünk. Ennék hatására a ■ levegő megmozdul, ekkor megszagoljuk. Ha a hordó jó, használható, akkor bor- vagy kénszagot érzünk. Az alkalmatlan hordóból viszont ecetes, dohos, mindenképpen kellemetlen szag árad. A hordó tisztaságának vagy fertőzöttségének megállapítására nagyon jó szolgálatot tesz, ha a hordóba égő gyertyát bocsátunk, amely ha elalszik, a hordó fertőzött, szennyes. Gyenge penészedés esetén előbb hideg, majd szódás-lúgos forró vízzel, ezt követően tiszta forró vízzel, végűi hideg vízzel mindaddig öblögetjük, amíg a víz teljesen színtelen, szagtalan marad. A mosást azért kell hideg vízzel kezdeni, mert a forró víz hatására a dongák pórusai kitágulnak, szétnyílnak, és így a szennyeződés még mélyebbre szívódik. Régebbi keletű p>enészesedés esetén a hordó fenekét kivesz- szük, a szennyeződés így köny- nyen és tökéletesebben eltávolítható. Ha a p>enész, dohoso- dás mélyen a dongákba ette magát, akkor késsel, hordóka- paróval vagy gyaluval távolít- juk el a megfertőzött részt, majd a már említett hideg, forró, szódás-lúgos vízzel ala- pos kezelés alá vesszük. Később hideg vízzel áztatjuk, öblögetjük. Nagyobb üzemekben a hordókat gőzkazánokkal szokták gőzölni, ez sokkal hatásosabb fertőtlenítés! módszer. Alkalmazása főleg szennyesebb hordóknál indokolt. Az új hordókat is igeh gondosan kell előkészíteni a must erjesztésére. Ellenkező esetben az új bor könnyen csersavat, növényi gyantákat, faízt kaphat. Az új hordókat árnyékos helyen két-három napig hideg vízzel áztatjuk, utána 3—i- szer forró, majd szódás-lúgos vízzel forrázzuk, ezt követően meleg és hideg vízzel öblögetjük, és végül ismét 3—4 napig hideg vízzel áztatjuk. Áztatás után a hordókat aknanyílással lefelé csurgóra állítjuk, majd ha a hordóból minden víz kicsöpögött, és a hordó belseje kiszáradt, akkor be- kénezzük, lehetőleg azbeszt kénszelettel. A hordók tisztításához csakis olyan anyagokat használjunk, amelyek nem hagynak maguk után különféle szagokat, ízeket. Egy pillanat alatt százan és százan álltak meg a plakát alatt, és ki így, ki úgy kommentálta az ügyet. Huszár Károly, az akkori miniszterelnök — amint értesült erről — azonnal elrendelte a kifüggesztett plakát bevonását, s az összes lapnál a hír zárlatát is. A vérre szomjazó magyar kormány nem hitte el, hogy Oroszország végre is hajtja fenyegetését, és december 29-én — a figyelmeztetés ellenére fölakasztatta Korvin Ottót és társait Az ellenintézkedés sem váratott magára. December 30- án végrehajtották a hat magas rangú túszon az ítéletet (Sajnos, Korvint és társait ezzel már nem tudták megmenteni. Annyit azonban elértünk a laarbergi távirat után, hogy a magyar ellenforradalmi kormány — látva becstelen tettének következményét — nem merte már végrehajtani a többi népbiztos és a vezető kommunistára kiszabott halálos ítéletet. Kénytelen volt engedni. És mint megtudtuk, az ezt követő időben ’az orosz és a magyar kormány megbízottjai között megindultak Rigában a fogolycserére vonatkozó tárgyalások is. Ennek következtében sikerült négyszázhúsz halálra és hosszú fogházbüntetésre ítélt forradalmár életét megmenteni.) Űjév után beléptem én is mint kisegítő — hetenként háromszori szolgálattal — a szikratávíró-állomásra. Ügy intéztük a dolgot, hogy mindig Schurllal együtt voltunk szolgálatban. Ettől az időtől fogva három hónapon át már titkos jelű üzeneteket váltottunk Moszkvával — a megbeszélt magasabb • hullámhosszon. Ezek az üzenetek azonban nem mentek mind’g akadály nélkül. Feltűnt nekünk egyszer, hogy ha páros napokon küldtünk táviratot, akkor a moszkvai nagyállomás következetesen visszakérdezte a távirat számát és szövegét. Ezáltal ki voltunk téve annak, hogy a megváltoztatott hullámmagasság ellenére, egyszer mégiscsak elcsípnek és kinyírnak bennünket. Furcsának találtuk ezt a dolgot. Egy {járatlan napon aztán megérdeklődtük a moszkvai adótól, nogy páros napokon miért kérdezik vissza a távirat számát és szövegét Az eredmény: két hét múlva lelepleztek a moszkvai nagyadór.ál egy beépített ellenforradalmi tenge- rés»tisztet, aki mindig visszakérdezte a távirat szövegét. Tudta azt, hogy a hivatalos adás után egy másik hullám- magasságon adunk, s nyilván arra számított a moszkvai le- adóba beépített ellenforradalmi áruló, hogy egyszer majd csak feltűnik a bécsi adónak is az állandó visszahívás, és akkor lelepleződünk. Arra persze nem gondolt hogy a laarbergi állomáson mi fogjuk fel az ő visszahívásait. Megtudtuk azt is. hogy elnyerte méltó büntetését Egyszer egy sürgős távirat leadása közben készüléktörést — szaknyelven szólva ha went — leap tunk, és nem tudtuk az adást befejezni. Azt sem tudtuk, hogy mikorra javítják meg., Schurl barátunk azonban nem esett kétségbe. Azt eszelte ki, hogy nekem egypár napra beteget kell jelentenem. S a leadandó táviratot (amely akkor már rejtjeles volt) elviszem a németországi königs- wusterhauseni szikratávíró-állomásra, hogy azt a legközelebbi — Moszkva felé irányított adásukban — továbbítsák. Ezt a manővert azért tehettük meg, mert tudtuk, hogy a német állomások adásai nincsenek alávetve az előzetes cenzúrának, mint a mienk. (Hogy miért volt így, azt mi sem tudtuk.) Erre a cenzúra nélküli leadásra akkor jöttünk rá, mikor a német adónak elromlott egyszer a készüléke, és sürgönyben küldött nekünk egy nyílt távlratszöveget azzal a kéréssel, hogy továbbítsuk Moszkvába. Ez azonban nem történhetett meg, mert Bécsben a nyugati cenzorok letiltották (ezt aztán közöltük is a németekkel). A rejtjeles távirattal a zsebemben még aznap este Kö- nigs-Wusterhausemba utaztam, és egy »hivatalos" kísérőlevéllel együtt átadtam a német állomás vezetőjének. Az ehhez szükséges hivatalos papírokat Schurl szerezte meg Müller kapitány asztaláról, és ráhamisítottuk a nevét. A német állomás mit sem gyanítva azonnal továbbította üzenetünket Moszkvába. Ezt a műveletet más okokból ugyan, de még kétszer megismételtük. (Folytatjuk) B somogti NÉPLAT Szerda, 1969. október 13.