Somogyi Néplap, 1969. július (25. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-13 / 160. szám

AG YO\RÚGTA A GYERMEKÉT Dolgozva nyaralók vagy nyaraló dolgozók? Nyáron sok-sok diák igyek­szik a Balaton mellett munkát vállalni. A siófoki benzinkút­nál tizenkét fiút, lányt láthat a tankoló gépkocsivezető. Le­törlik az ablakokat, ellenőrzik a gumitömlők nyomását, hű­tővizet töltenek. Ezekkel és még ezer más apró szolgálta­tással igyekeznek a további utat kényelmesebbé, bizton­ságosabbá tenni. Ennek a vi­dám társaságnak oszlopos tagja az »öreg«. — Márta András a becsüle­tes nevem. Harmadik itt töltött nyarammal törzstagnak számítok. Innen a becenév. idős, ezen a területen is ural­ja a mezőnyt. Jól beszél né­metül, franciául, oroszul. Jó­magam, mivel még csak gim­nazista vagyok, angolul és oroszul értek. Még új ember vagyok. Idén jöttem először. A részletre vásárolt motoromat szeretném majd kifizetni a ke­resetemből. — Tavaly még nyolcán vol­tunk — veszi át a szót a vé­kony, eddig csak nagyokat hallgató Tóth Péter. A társaság Benjáminja is le­hetne. ö a legfiatalabb. — Most tizenketten va­gyunk, de még így is bőven Munka közben a trió legöregebb tagja. Fiatalságomat mi sem bizo­nyítja jobban, mint hogy a Budapesti Műszaki Egyetem negyedéves hallgatója vagyok. — Nagyon szeretek itt dol­gozni. Mikor először ide jöt­tem »nyaralni«, egy angol cég, a British Petrol lerakatának voltam a valutapénztárosa. In­nen csak tiz lépés választolt el jelenlegi munkámtól. Hamaro­san meguntam az íróasztalt, s átkértem magam ebbe a be­osztásba. Azóta csinálom. — Gondolom, az idegen nyelv megkönnyíti a munká­tokat? j— Természetesen — szólt közbe Szekeres György. Fekete, hullámos hajáról nem volt nehéz rájönnöm, hogy az időnként felhangzó »Göndör, gyere már« felkiál­tások neki szólnak. — Mindannyian beszélünk nyelveket. Az Öreg, mint rang­jut mindenkinek munka. Múlt évben megpróbáltam meg­számlálni, egy nap alatt hány kocsi megy át a kezem alatt, de kétszázötven után abba­hagytam. Nem érdemes. Esős időben alig van forgalom, bez­zeg ha kisüt a nap... Vasár- napontként arra sincs időnk, hogy levegőt vegyünk. Ilyen­kor hosszú autósorok várakoz­nak, pedig nem kíméljük ma­gunkat. Egy-egy ilyen nap után jólesik a szabadnap. Ha- tan-hatan váltjuk egymást. — Ilyenkor a többiek hol vannak? — Ki itt, ki ott. A lustább- ja még alszik a sátorban, a többiek strandon. Saját sát­raink vannak. Így legolcsóbb, különben is szeretjük a kem­pingezést. Ez a nyárral es a Balatonnal együtt jár. Hatvan­éves koromban már úgysem találnék benne fantáziát, nem igaz? Most még a nyakamba csöpögő hideg viz, a sátrat összedöntő vihar, mind-mind »kellemes« emlék marad. — No, és a borravalóval hogy álltok? összenéznek, rejtelmes mo­solyok. Végül Gyurka adja meg nagy diplomatikusan a választ. — Az változó. Arcán látom, minden mon­datot megrág, nehogy a nagy titok kiszivárogjon, s én, az egyszerű földi halandó esetleg kedvet kapjak ehhez a nagy­szerű »pályához«. — Függ az időjárástól, a kiszolgálástól, forgalomtól és egyéb apróságoktól. Egyénen­ként is eltérő. Az egyik ven­dégnek az én göndör hajam tetszik, a másiknak Péter mo­solygós ábrázata. Ezek apró momemtumok. A láthatóan megfontolt vá­laszt nyugtázva más témára tértünk. — Andris, te melyik kocsit szereted a legjobban »cirógat­ni«? — őszinte legyek? A Tra­bantot. Gyanúsan kétkedő arcom harsogó nevetésre fakasztja őket. — Több évi megfigyelésem alapján a leggavallérabb tu­Göndör, az óvatos diplomata most felvilágosítást nyújt egyik vendégének. lajdonosok, látszik, hogy sze­retik kocsijukat. Másodszor, nem kell egyik oldalról a má­sikra szaladgálnom, ha tör­lőm, s ez a döntő. Közben egyre sűrűbben jön­nek a gépkocsik. Volgák, For- dok, Skodák... Órámra pil­lantok, tíz óra. Ez a legforgal­masabb időszak. A vidám kis trió újra pillanatok alatt nya­kig lesz munkával. Törölnek, gumit ellenőriznek, ajtót nyit­nak, s már rohannak a követ­kezőhöz. ők a boldog »dolgoz­va nyaralók«, vagy inkább a »nyaralva dolgozók«!? Győri András A hallgatag Péter itt sem beszél. Józsika drámája A harcosok egész éjszaka ástak, pitvmallatkor értek vissza állásaikba. A völgy ilyenkor vigasztalanul festett futóárkaival és számtalan bombától csóréval. Időről időre felrobbant egy-egy ellenséges gránát. A gépfegyverfészek­ben felébredtek a harcosok, fejükre húzott takaróval fel­ültek, majd felkeltek és meg­mosakodtak az esővízzel telt bombakráterekben. Készülő­désük különös látvány volt: a rohamsisakot mosdónak hasz­nálták, a töltényes ládát asz­talnak és az ejtőernyősely­met függönynek. Reggeli után kidolgozták napi tervüket és harcba in­dultak De a völgy csak dél­után élénkült meg igazán, amikor a nap hanyatlani kez­dett Néhány francia gép ke­ringett a magasban és célta­lanul ledobott egy-két bom­bát, az ellenséges tüzérség ha­sonlóén céltalanul megeresz­tett egy-egy sorozatot. Amint a katonák visszatértek, meg­kezdődött a megszokott tábori élet. Ökröt sütöttek, voltak, akik fát vágtak vagy takarí­tottak. Távolabb a vonalak­tól, a betegek újságot olvas­tak és kötéseiket igazgatták... Heteken át normális keretek között folyt az elet, bár vala­miért mindennap összeszorult a harcosok szíve. Jó barátot pusztított el az ellenséges go­lyó, néha erősen megnőtt a sebesültek száma az elsőse­gély-állomásokon. Híre járt azonban, hogy az ellenség egy­re válságosabb helyzetbe ke­rül, egyre több francia adja meg magát, s ugyanakkor a fogságba került vietnamiak közül egyre többnek sikerült megszöknie. Kemény harc folyt minden talpalatnyi földért. Az ellen­ség igyekezett megerősíteni ál­lásait, repülőgépei éjszaka sok muníciót és élelmiszert dobtak le ejtőernyővel. A franciáknak április végétől mégis fokozatosan vissza kel­lett vonulniuk és ki kellett üríteniük a repülőteret is. Et­től fogva sok »utánpótlási« ej­tőernyő célt tévesztett és a vietnami állások között ért földet... « Május harmadikén, a har­cok hetedik hetében, az indo­kínai francia főparancsnokság szóvivője kénytelen kijelente­ni: — Döntő szakaszába érke­zett a Dien Bien Phűért ví­vott csata. Hatalmas lendülettel kezd­ték meg harmadik nagyará­nyú támadásukat a felszabadí­tó hadsereg csapatai. Este in­dultak rohamra az első alaku­latok, és éjfélkor a Castries már ezt jelentette Navarre tá­bornoknak: — öt védőállásunk az ellen­ség birtokába került. Minde­nütt közelharcra került sor, szuronnyal és kézigránáttal. Egyetlen pillanat nyugta sem volt május első napjaiban Dien Bien Phu védőinek. Május 6-án éjszaka az egész Muong Thanh-völgy a vietnami erők kezére került. A franciák 2x1 négyzetkilo­méternyi területre húzódtak vissza. Repülőgépeiknek hosz- szában kellett átrepülniük ezt a területet, egyre kisebb kört kellett leírniuk, ha utánpót­lást akartak ledobni. A vé­dők harminc, csaknem egy­mással érintkező állásba zsú­folódtak össze. Két oldalról indult meg a nagy vietnami támadás. A vietnamiak keletről a Nam Rom folyó felől rohamozták meg az »A«-dombot, amelyet négy nap óta nem sikerült birtokba venniük. A franciák, pontosabban a légiósok itt minden erejükkel kitartottak. Az ettől északra fekvő »C—1« és »C—2« dombon át és a fo­lyó melletti 505. és 506. állá­son keresztül próbálták a nép­hadsereg harcosai ezt a fon­tos pontot megközelíteni. »Ha ezeket sikerül kézre ke­ríteniük, akkor már alig száz méternyire leszünk az ellen­ség főhadiszállásától« — írja a küzdelemnek erről a szaka­száról a Tran Do tábornok —, »Nyugaton No Noong ellen in­téztünk támadást, amely köz­vetlenül a Szamgolyó állásnak elkeresztelt ellenséges tüzér­ségi fészek közelében feküdt Thiet Cuong zászióaljpa- rancsnok három tisztjével és négy emberével éjfél után előretört az 506-os állásig. He­B SOMOGYI NÉPI. A r Vasárnap, I960, július 13. vés harc alakult ki. Vizesen, a felismerhetetlenségig sárosán álltak szemben az ellenfelek. Volt pillanat, amikor nehéz i volt megállapítani, ki az el-<l lenség és ki a barát. Thiet Cuong felkapott né­hány kézigránátot és így ki­áltott: — Harcosok, utánam! Elhajította kézigránátjait és erre buzdította katonáit is. A példa hatott. Társai követték. Negyven gránát repült az el­lenséges állásokra. Capeyron francia százados a harcnak erre a szakaszára így emlékezett vissza: »Amióta fel kellett adnunk az északi védelmi szakaszt, tu­datában voltunk annak, hogy a halál fiai vagyunk. Nyomo­rúságos tengődésünk vasru- dakból és fatörzsekbcl, heve­nyészett fedezékeikben a szó szoros értelmében tarthatat­lanná vált. Az ostromlók arc­vonala fojtogató kézként egy­re közelebb jutott hozzánk.« Feltartóztathatatlanul köze­ledett a vég. 1954. május 7. »Utoljára ezen a napon szólaltak meg Dien Bien Phunál a csata­kürtök és milyen szomorúan« — állapítja meg a légió tör­ténetének egyik francia írójay Reggel repülőgépek jelen- I tek meg az égen. Több hul-J Iámban érkeztek Hanoi és * Észak-Laosz felől. Bombázták és géppuskázták az erődöt kö­rülvevő harcosokat, de a viet­nami légvédelem nagyon te­vékeny volt. A gépek sietve elhagyták Dien Bien Phu lég­terét. Csak néhány keringett a völgy fölött. ’ i (Folytatjuk.) ^ Miért kell az ilyennek gye­rek? Tudom, az »ilyennek« szó használata sértő, mégis képtelen vagyok helyette mást írni. Megmagyarázhatatlan, hogy valakiből ennyire kihal­jon a szülői, s egyáltalán az emberi érzés. Az asszony hét gyermeket hozott a világra, otthon azonban kevés maradt. Az állam gondoskodik a sor­sukra hagyottakról... Józsika 1965-ben született, két hónappal korábban, mint várták. Először kórházban, majd csecsemőotthonban gon­dozták. A szülők be-bementek hozzá, különösen amikor már »beszélni« kezdett Apa, anya — mondogatta. A szülők, akik egyébként ci- gányszármazásúak, szólták is hozzá, legtöbbször oláhul. Per­sze, hogy a gyerek nem értette, hiszen a környezetében csak magyar szót hallott. Ezért, s mivel nem hasonlított testvé­reire, az anya bebeszélte ma­gának, hogy a kórházban el­cserélték a fiát. Senki, semmi­lyen érvvel sem tudta meg­győzni az ellenkezőjéről. Ez megszabta Józsika további sorsát Hazavitték. Ami rá várt, ne­héz felháborodás nélkül el­mondani. A gyámügyi hatóság 1968. augusztusában elvette tő­lük a gyereket, s az anyai nagyanyának adta. Az apa azonban két nap múlva visz- szahurcolta. Mindketten ütöt- ték-verték, emberi táplálékot ritkán tettek eléje. Orsós János jobbára szom­batonként ment haza, Józsiká­ra egész héten élettársa, Bog­dán Anna »vigyázott«. Hogy milyenek voltak ezek a napok, arról a szomszédok tudnak a legtöbbet beszélni. A fiatalasszony nem egy esetben, mielőtt kószálni indult, reggel a kisfiúra zárta az ajtót. A környékbeliek fölfigyeltek a gyerek kétségbeesett kiáltozá­sára, élelmet adtak neki. Bogdán Anna gyakran hang- goztatta: »Addig nem nyug­szom, míg a gyerek meg nem döglik.« Mindent el is követett, hogy a szerencsétlen emberke köze­lebb jusson a halálhoz. Ta­valy augusztus végén például hajnalban hideg kútvízben fü- rösztötte, majd egy félig rot­hadt, nedves pólyába csavarta. Idegenek kényszerítették, hogy rendesen öltöztesse fel. Egyéb­ként olyan hűvös, esős volt a!; idő, hogy a felnőttek is kabát­ban jártak. Tévedés lenne azt hinni, hogy az apa megvédte a gye­reket. Bár néha fékezte élet­társát, ha kedve úgy diktálta, ö is hozzájárult gyermeke kín­zásához. Többször azzal »ed­zette« a fiút, hogy a kezénél fogva forgatta körbe-körbe, amíg a kis szerencsétlen tudott magáról. Pillanatig sem lehet csodál­kozni azon, hogy ilyen körül­mények között Józsika egész­ségi állapota leromlott, a kis­gyerek vézna, szürke arcú ár­nyék lett. November harmadíka volt, vasárnap. A szülők italozni mentek Orsós órák múlva dü­löngélve tért haza. Egy dara­big szitkozódott, aztán az ágy­ba dőlt. Józsika a másik ágyon feküdt, s valahogy lecsúszott róla. Megütötte magát, sírni kezdett. Gyermeke hangjának halla­tára az apát féktelen düh kerí­tette hatalmába, felugrott és Józsika hasába rúgott S ütöt­te, egyre ütötte. Amikor élettársa meglátta a vérző fiút, bár borogatta a sebeket, nem esett különöseb­ben kétségbe. Nagyon nyöszö­röghetett a gyerek, mert haj­nalban kifektették a verandá­ra — egy deszka volt a fek­helye. Mivel állapota egyre súlyo­sabbra fordult, reggel orvos­hoz vitték. Későn volt. Józsika rövid Idő múlva meghalt. A szülők Rinyabesenyőn lak­nak, fiatalok. Orsós János hu­szonöt éves, Bogdán Anna hu­szonhárom. Még nagyon sok idejük van gondolkozni azon, amit tettek. A megyei bíróság dr. Márton Géza tanácsa Orsós Jánost emberölés és ifjúság elleni bűntett miatt halmazati bün­tetésül nyolcévi szabadságvesz­tésre ítélte, és további öt év­re eltiltotta a közügyek gya­korlásától. Bogdán Annát if­júság elleni bűntett miatt egy­évi és nyolchónapi szabadság- vesztésre ítélték, és három év­re eltiltották a közügyek gya­korlásától. A vádlottak és vé­dőik enyhítésért fellebbeztek. Pintér Dezső UNITOX UNITOX UNITOX ÚJDONSÁG! ÚJDONSÁG! ÚJDONSÁG! A háztartási boltokban, a szaküzletekben és a földmúvesszövetkezetek üzleteiben kapható az új nagyhatású UNITOX rovarirtó Legyek, szúnyogok, poloskáik, svábbogarak, molyok, bolhák azonnali kiirtására használjon UNITOX rovarirtót! Istállók, tyúkólak rovartalanítására kiválóan alkalmas. Ara: 16 Ft. (32781) A VIDEOTON Rádió- és Televíziógyár fölvesz: most végzett gépésztechnikusokat, valamint híradásipari technikusokat Jelentkezni lehet: VIDEOTON Rádió- és Televíziógyár munkaerőgazdálkodási osztályán, Székesfehérvár, Berényi u. (74233)

Next

/
Thumbnails
Contents