Somogyi Néplap, 1969. május (25. évfolyam, 98-123. szám)
1969-05-20 / 113. szám
Sikeres volt az atlétikai CSB nyitánya A somogyi csapatok erejéből nem futotta bravúrra Kovács G. legyőzte Mohácsit és Hontit a 800-on Londonba vezet ez az út? Kovács Géza igen szorgalmasan készült fel az idei bajnoki évre. A fiatal Dó- zsa-atléta most már a felnőttek között versenyez, s igen jó edzéshírck előzték meg bajnoki rajtját. A csapatbajnoki bemutatkozás kitűnően sikerült. A fő számverseny, s a győztes képviseli majd hazánk színeit Londonban az angol bajnokságon. Nos, emiatt taktikai verseny alakult ki, s bebizonyosodott, hogy Kovács Géza ma már taktikai téren is fölveszi a versenyt a legj óbbakkal. Az időeredmény a körülményeket figyelembe véve nem rossz. A 3000 m-es akadályon a várakozásnak megfelelően kettős somogyi siker született. Pamuki csak győzelemre ment, hisz hátra volt neki az 5000. Hogy Pamuki jó formában van, azt bizonyította azzal, hogy legyőzte a válogatott Dudást a hosszú távon. Még egy somogyi bravúrról adhatunk számot. Végre 11 mp alá került a 100 m-es megyei csúcs. Korona, a somogyiak vágtázó ja igazi sprinter. Ez a fiú (rövid távon léphet Pamukiék nyomába. Női versenyzőink kitettek magukért, csúcsbeállítások, új serdülő csúcsok jelzik a fejlődést. A sokkal felkészültebb MTK és Baranya ellen mindez persze kevésnek bizonyult. Férfiak MTK—Baranya 112:100 MTK—Somogy 126:88 Baranya—Somogy 132:80 A verseny somogyi vonatkozású eredményei: 100 m: 2. Korona 10.9 (megyei csúcs), 6. Együd 12. Súlylökés: 4. Tóth 12,17, 6. Farkas 10,70. 110 gát: 5. Hecz 17.4, 5. Lippai 4xloo m váltó: 3. Somogy 46. Kalapács: 4. Tóth 41,74, 5. Horváth J. 39,64. Rúdugrás: 5. Takács 250, 6. Fe- nyősi 250. 1500 m: 2. Kovács G. 3:48, 6. Vermes 4:09.6. 400 m: 5. Erdős 32.1, 6. Varga 52.2. Távolugrás: 4. Kovács E. 618, 5. Hecz 601. 10 km gyaloglás: 2. Bodó 54:46.6, 4. Nagy L. 56:39.4. 800 m: 1. Kovács 1:50.8, 6. Erdős 2:11.7. Hármasugrás: 4. Faludi 12,52, 6. Hecz 12,35. Diszkoszvetés: 3. Földi 42,92, 6. Farkas J. 33,52. 200 m: 5. Korona 22.8, 6. Együd 23.3. Magasugrás: 5. Naményi 165, 6. Liopai 160. Gerely: 3. Horváth J. 57,30 (megyei csúcs), 4. Farkas J. 52.04. 40o m gát: 5. Végvári 59.6, 6. Vermes 61.9. 5000 m; 1. Pamuki 14:34.8, 5. Acs 14:59.4. 4x400 m váltó: 3. Somogy 3:38.8. Nők Baranya—MTK 80:36 Baranya—Somogy 83:34 MTK—Somogy 65:31 Diszkosz: 5. Horváth 30,50, 6. Mogyorósi 21,80. 10o m: 5. Cziffra 13, 6. Széles 15.2. Távolugrás: 4. Bánó 485, 5. Széles 480. 400 m: 2. Cziffra 61.6, 5. Bojtor 63.9., Gerely: 5. Horváth 30, 6. Mogyorósi 29.12. Magasugrás; 4. Bánó 144, 6. Pe- resa 135. Súlylökés: 5. Horváth 9,64, 6. Me- ződi 7,90. 100 m gát: 3. Horváth 17.2 (megyei csúcs), 5. Kern 20.2. 4x100 m váltó: 2. Somogy 52.7. 200 m: 3. Cziffra 27.3, 5.^ Bojtor 3000 m akadály: 1. Pamuki 800 m: 2. Ácsné 2:23.1, 5. Bánhe8:55.8, 2. Acs 9:15.4. gyi 2:31.2. ban, a 800 m-en maga mögé utasította Mohácsit és az olimpián járt Hontit is. MEGYEI BAJNOKSÁG A Pécsi VSK sporttelepe két napion át volt otthona az atlétikai csapatbajnokság NB I B osztályú három együttesének, Baranya, Somogy és az MTK férfi és női csapatának. A CSB-nyitány minden tekintetben sikeres volt Bebizonyosodott, hogy a hosszú telet nem töltötték tétlenül a második vonalbeli atlétacsapatok. Mindegyik jód felkészült a rajtra. A meglepetés sem maradt el. Annak számít hogy az MTK férfi atlétái legyőzték Baranya tavaly még I. osztályú együttesét. Somogy férfi és női gárdája ezen a hármas találkozón nem számíthatott sikerre. Nem is futotta bravúrra csapataink erejéből. Egyénileg azonban igen. Kezdjük a nagy érdeklődéssel várt 800-zal. Ezen a pillanatnyilag három lgejobbnafk tartott magyar középtávfutó állt rajthoz. A szakvezetők is kíváncsian várták, hogy az olimpiát járt Hanti, a tapasztaltabb Mohács;, vagy a most miár felnőtt sorba tartozó Kovács Géza nyeri-e a versenyt. A szövetségnél azt hangoztatták. hogy ez amolyan válogató (Folytatás a 4, oldalról) Sándor (4), Morvái (2), Miikrám (2), Szurcsik, Kövi, Gál. Jó az egész marcali csapat, de különösen Kövi, Morvái és Sándor, ill. Hamrics, Szubotics. Kisborsó Imre KADARKOT—CSURGÓ 1.1 (0:1) Kadarkút, 200 néző. V.: Horváth L. Egyenlő erők küzdelmét hozta a találkozó. Az első félidőben szerencsés gólt értek el a vendégek, szünet. után döntő fölénybe került a hazai csapat, csatárai erejéből azonban csak az egyenlítésre futotta. G.: Simon, ill. Kovács. Jók: Simon. Mihóka, Horányi, ill. Kovács, Németh Nagy. Németh Lajos N. SOMOGYI B. SE— K. VASUTAS 4:0 (0:0) Nagyatád, 150 néző. V.: Varga J. Az első félidőben egyenlő erők küzdöttek. Szünet után hatalmas fölénybe került a hazai csapat, amelynek győzelme ilyen arányban is megérdemelt. A Somogyi B. SE még egy 11-est is kihagyott. G.: Segovics (2), Csák, Gyergyák. Jók: Gál, Segovics, Bene, Prievara. A kapösvári együttesből senki nem nyújtott átlagon felülit. Varga Tibor TAB—BALATONBOGLÄR 5:1 (0:0) Tab, 300 néző. V.: Tóth Gy. Az első félidőben igen barátságos jellegű volt a találkozó. Szünet után megváltozott a játék képe, nagy fölénybe kerültek a hazaiak, s győzelmük a látottak alapján teljesen megérdemelt. G.: Mázi (3), Johann, Puha III., ill. Pordán. Jók: Szabó, Puha I., Kovács I., Mázi, ill. Kékesi, Szilágyi, Zics. Dietzel Ede NAGYATÁDI KONZERV— K. DÓZSA 41 (11) Kaposvár, íoo néző. V.: Fenyvesi. Az első félidőben a kaposvári együttes játszott fölényben és szerzett vezetést is. Szünet után teljesen megváltozott a kép, s a végén játszi könnyedséggel nyert a jobb erőnlétű vendégcsapat. G^ Bazsó (3), Balogh, ill. Halvax. Jók: Bazsó, Horváth, Deák, ill. Halvax, Vásáros. Tamás János A megyéi labdarúgó-bajnokság állása: 1. Tab 9 7 _ 2 19:8 14 2. K. V. Lobog. 9 72 16:7 14 3. Latinka SE 9 6 1 2 28:6 13 4. Fonyód 9 6 1 2 16:5 13 5. Kadarkút 9 4 3 2 11:4 11 6. N. Konzerv 9 4 3 2 11:6 11 7. K. Vasutas 9 5 1 3 7:7 11 8. Kapoly 9 3 2 4 13:8 8 9. Somogyi B. SE 9 2 4 3 1113 8 10. Lengyeltóti 9 3 1 5 11:15 7 11. Balatonboglár 9 3 2 4 9:13 7 12. Csurgó 9 2 3 4 8:12 7 13. H.-szentgyörgy 9 2 2 5 R:?f) 6 14. Zamárdi 9 2 1 6 4:12 5 15. S.-tarnóca 9 1 3 5 5:17 5 16. K. Dózsa 9 1 2 6 5:19 4 EVA SALZER: Csobogó víz mámoránál, •• Tudják önök, hol énekelnek az emberek a legszebben? Bizonyára azt gondolják, hogy Olaszországban. Persze, korábban én is így vélekedtem, de most már tudom: a fürdőkádban. Talán rájöttek már önök is, hogy a csobogó víz jobban hízeleg a hangnak, mint a zengő hegedűkíséret, jobban lelkesít, mint önfeledten tapsoló közönség. Még a legnehezebb áriákat is könnyedén énekli az ember, mert a fürdőkád nem ismer határokat. Talán ebből adódik, hogy az angolok ott majd mindig francául énekelnek, a franciák spanyolul és az olaszok — persze, hiszen éppen az olaszokról akartam valamit mesélni. Ügy történt, hogy nekünk, mármint Georgnak és nekem eleinte nem volt otthon fürdőszobánk, és ezért szombaton esténként eljártunk a városi közfürdőbe. Együtt mentünk be a nagycsarnokba, amikor megpillantottam Öt. — Néz oda, milyen csodálatos, klasszikus profil! —suttogtam izgatottan Georgnak. Ö ásított. — Elmegy — felel némi vizsgálódás után. — Mit gondolsz, hamar ránk kerül a sor? — Reméljük. Mondd, szerinted olasz lehet? Oh, milyen kár, már éppen bemegy. Mélyet sóhajtottam és visszahajtottam a fejem Georg vállára. A várakozás elálmosílja az embert. — Nők negyvenhetes számig,' férfiak hatvanhármasig! — kiáltott a fürdőmester. Felpattantunk. A férfiak fürdőhelyiségei jobbra, a nőké balra sorakoztak, karéj alakban, s hátulsó közfalnál találkoztak. — Ne maradj sokáig, Luisl! — kiabált utánam Georg. Mintha az olyan könnyű lenne a forró fürdőben, önfeledten, az idő múlásával mit sem törődve paskoltam a vízben, amikor felcsendült egy hang a fal túlsó oldalán: »O sole mio ...« «Az olasz!« — futott át az agyamon. Elzártam a csapot, felálltam « iádban, ét fülemet a falhoz tapasztottam. Egek, micsoda hang! Milyen tiszta, milyen bársonyos! Egyszerre nekem is énekelni támadt kedvem. A nagy bódulatban oda se figyeltem, mit csavargatok, s hirtelen megeredt a hideg zuhany, éppen a fejem tetejére. Georg már régen várt a kijáratnál. »Na, végre!« — szólt rám szemrehányóan, de én csak szórakozottan nevetgéltem. A következő szombat este is ott találtuk az olaszt, és a rákövetkező szombaton megint csak. És mindig felcsendült a hangja a falon túl, a csobogó víz mámorában. Néha német dalokat is énekelt, de többnyire a csodálatos »O sole mio«-t. Vajon sejtette-e, hogy én ott vagyok a túlsó oldalon, és csendesen vele dúdolok? Ezekben a külföldiekben ott él a romantikus titokzatosság, amely engem oly végtelenül vonz. Egy olasz énekes — ah! Georg nem tud olaszul énekelni, sem beszélni. Jól végzi a munkáját, 9ayes villanyszerelő, kedves A városi és a megyei feladatokról Interjú a Laiinka Művelődési Ház igazgatójával Dr. Várlconyi Imre, a megyei tanács vb-elnökhelyettese 1966-ban nyilatkozott a Somogyi Néplapnak. Idézünk ebből: “ .. .A jó működéshez bizonyos átmeneti időre feltétlenül szükség volt. A mi megyei művelődési házunk 1966. január 1-én alakult, s az eltelt időt mi átmeneti időnek nevezzük. Azonban ennek az átmeneti időnek vége van, a jó munka feltételeit eddig már ki lehet alakítani. Most már meg kell kezdeni a funkciónak megfelelő munkát...« (Somogyi Néplap, 1966. november 3.) Ez az átmeneti időszak — ismert okokból — hosszúra nyúlt. A művelődési háznak több mint két évig nem volt kinevezett igazgatója. Illés János 1958 novemberében állt erre a posztra. Az eltelt időszakot mi is átmeneti időszaknak tekintettük, s a napokban fölkerestük Illés elvtársat azzal a kéréssel, hogy ismertesse: miként alakult féléves igazgatása alatt a Latinka Sándor Megyei Művelődési Híz működése; miben sikerült előbbre jutniuk, miben nem; mennyire és miben számíthatnak megyénk különböző hivatásos és tiszteletdíjas népművelői Somogy legfontosabb kulturális központjára? — Milyen funkciókat teljesít a I.atinka Művelődési Ház? Milyen erőkkel rendelkezik; sike- riilt-e és ho.áyan sikerült a személyi állomány, a belső apparátus megerősítése? — Változatlanul három területen; városi, járási és megyei funkciókat teljesít a művelődési ház. A belső apparátus: nyolc főhivatású és négy technikai munkatárs mellett kilenc mellékfoglalkozású klub-, illetve szakkörvezető. Fontos szerepet tölt be a tervezésben és az irányításban az újjászervezett 18 tagú társadalmi vezetőség. Megalakultak a szakbizottságok, és megítélésem szerint működésükkel jó kézben vannak a népművelés legfontosabb területei. A járási művelődési házaknál ugyanez még nincs meg; egy-két aktív népművelő kivételével ott a társadalmi bizottságok és — ami nagyon fontos lenne — a szakbizottságok, sajnos, csak papíron léteznek. Van rendszeresen működő instruktori hálózatunk is. Valamennyi belső munkatársunk egy-egy jáés hűséges, ez igaz. De egyébként? Nincsen semmi különös tehetsége, a derék, jó Georgnak. Egész héten át álomvilágban éltem, reggelenként sót tettem a teába és este cukrot a káposztába. S álmomban olaszul énekeltem ... Tavasszal új lakásba költöztünk. A sok munka egy kissé elterelte a figyelmemet. De aztán szombat este, amikor Georg bevonult az új fürdőszobába, én meg lehe- veredtem a pamlagra, fájdalmas sóvárgás fogott el a másik után, akit sohsem fogok többé viszontlátni. Talán soha az életben! A gondolat szörnyűnek tűnt. Ó, hogy szerettem azt a meleg, bársonyos hangot!... Sose leszek boldog az életben? ... Ugyan már, mi ez? Hirtelen felszökkentem, s talpra- ugrottam. Talán a képzelet játszik velem? Lehetetlen: a fürdőszobaajtó felől felcsendült az ismerős hang, erőteljesen és mégis hajlékonyán: »Ooo sooole miiooo!« Ah, olaszok úristene! Hiszen a saját férjem volt az...! Később, sokkal később közelebbről is megismerkedtünk az én olaszommal. Knuschkenek hívták és szivart árult. Olaszul egy szót sem tudott — talán még a fürdőkádban sem. Fordítottat Zilahi Judit rásért felelős. Átlag havonta kétszer jutnak el a járásokba. Ez persze nagyon kevés. Azt hiszem, semmilyen vonatkozásban nincs értelme a »lakkozásnak«: a kiszállásokat gyarapítanunk kell. Egyik legfontosabb feladatunk éppen az igények felmérése és a segítségnyújtás ott, helyben. Egyébként mind a belső apparátusra, mind a szakbizottsági tagokra — úgy érzem — lehet támaszkodni, s megfelelőnek tartom a fenntartó szervekkel való kapcsolatunkat és az együttműködést is. — Miben áll a megyei művelődési ház közös fenntartása, vagyis milyen anyagi támogatást adnak a fenntartó szervek? —• A Szakszervezetek Megyei Tanácsa évente 660 000, a megyei tanács 550 000, a járási tanács 40 000 forintot utal át a ház közös fenntartására. Ezenkívül a városi tanács 75 ezer forintot ad a Kaposvári Szimfonikus Zenekar működtetéséhez, illetve 15 000 forintot a Munkáskórus fenntartására. Jó a kapcsolat a városi tanács művelődésügyi osztályával is. — Milyen művelődési és szórakozási lehetőségeket nyújtanak Kaposváron; milyen klubok, szakkörök, művészeti együttesek működnek a Latinka Művelődési Házban és hogyan értékeli munkájukat? — Egyfelől a szakszervezeti kulturális munka segítése a feladatunk. Segítséget nyújtani a tervezésben, az üzemkróni- ka-írás megszervezésében, a munkásszállások műsorellátásában. (Mintegy 8—10 alkalommal jártunk kinn ismeret- terjesztő, film- és kiszenekari műsorral.) Sikeresnek tartom a hét tagozatos szabadegyetemi előadássorozatot is. Az általános klubok közt az ifjúsági és a háziasszonyoké eredményes. A nyugdíjasoké sajnos csak kártya-találkozóhely. A szakmai klubok közt ; modellezőké, valamint a foto- és lilmklub végez tartalmas, értékes munkát. A könyvterjesztők klubját szeretnénk fokozatosan könyvbarátklubbá fejleszteni. Eredményes volt a mezőgazdasági szakemberek klubjában a tsz-elnökök és a számviteli szakemberek csoportjának működése; az agrár- szakembereké viszont inkább csak »vegetál«... Az újítók klubját műszaki klubbá szervezzük. Itt szemléletváltozásra van szükség, ugyanis a nép- gazdaságilag kétségtelenül fontos újítások témaköre nem lehet az egyedüli cél, ez csak része a klub életének. A szakmai műveltség emelése a cél.. . Ezenkívül működik honismereti és csillagászati szakkör is. Ez utóbbi kissé egyoldalú: az egyetemi fölvételre való fölkészítést tekinti kizárólagos feladatának. Itt is változásra van szükség... s — Említette az ifjúsági klubot. Ügy hírlik, ez a klub »•Művelt, Intelligens Fiatalok Klubja-« néven szerepel. Mi a véleméns^e erről, igazgató elvtárs? Mi a műveltség és az intelligencia fokmérője annál a mintegy kétszázhatvan fiatalnál, akiket ide — válogatással — fölvettek? Egyáltalán mi az, hogy »művelt-« és mi az, hogy »intelligens-« — vagyok (!) ... Más, hogy — nemcsak ennek, valamennyi klubnak — ez célkitűzése kell legyen. — Ezt meglepetéssel hallom, és elítélem, ha tényleg megtörtént, bár nem tudok ilyenről. De rögtön tisztázzuk. Sze- recz József a klubszakreferen- sünk, talán őt kérdezzük meg. Szerhez József: — Valóban szó esett erről a vezetőség ülésén. Egy emblémát szeretetünk volna késateni ennek jelzésére. Valóban: a célt láttuk, azonban nem gondoltunk arra, miért nem helyes így. Elismerem, nem volt szerencsés elgondolás... — Ezt tehát idejében tisztáztuk. Talán arról hallhatnánk még bővebben, hogy sikerült-e a művelődési háznak megfelelő kapcsolatokat kiépítenie az üzemekkel és a szocialista brigádokkal? — Ami a szocialista brigádokat illeti: a legeredményesebb kapcsolatunk velük egy szellemi vetélkedőn alakult ki, a jubileumi ünnepségek idején. Ez sikeres volt, több mint 100 brigád részvételével. A döntőn 14 brigád vetélkedett. A vidékieket sajnos nem sikerült megmozgatni erre sem ... Pedig ismeretes, hogy a kulturális vállalások megtervezésében és teljesítésében általában problémák vannak. S ebben sok a tennivalója még a megyei művelődési háznak is. A üzemekkel való kapcsolatainkkal sem dicsekedhetünk — a textilművek kivételével. Munkatársaink a tél elején meglátogatták a kaposvári üzemeket. Jobbára kulturális terveik sem voltak... Ehhez segítséget nyújtottak, de hogy milyen eredménnyel, arról még nincs képünk. Általában szívesen fogadták a közeledést, bár olyan eset is volt, hogy az szb-titkár szabályosan elküldte a munkatársunkat: »ilyesmire nekik nincs idejük ...« — A népművelők többsége vidéken él. Ok milyen támogatásra számíthatnak; hogyan látja el megyei feladatait a Latinka Művelődési Ház? — Mindenekelőtt a rendszeres és tervszerű továbbképzéssel évközben és nyáron, a népművelés valamennyi ágában. Sajnos, az eddigi tapasztalataim nem a legjobbak. A továbbképzési napokon a behívott pedagógusoknak csupán mintegy a fele jött be Kaposvárra. Nem használják ki megfelelően ezt a lehetőséget... Közvetlen segítséget adunk az instruktorok, illetve az ő jelzéseik nyomán egy-egy szakág megyei referense útján. Mint említettem, ezek a kiszállások, a művészeti csoportok, szakkörök, klubok stb. segítése a helyszínen még nem kielégítő, kevés. Két autóbuszunk van — egy sofőrrel... Olykor kiutaznak vonattal is, de ezek a kiszállások még nem rendszeresek. Az a célunk, hogy a munkatársak n.*nél többször eljussanak esti időpontban a községekbe. A közvetlen segítségnyújtás egy másik formája az, amikor a népművelők személyesen megkeresik a megyei művelődési hazat. Szinte naponta jönnek a legkülönbözőbb ügyekben: tanácsért, szakmai, rendezési kérdésekben, vagy éppen kellékekért — közvetlenül az illetékes munkatárshoz. — Egy népművelőtől hallottam : sok segítséget kapott a Latinka több munkatársától is. Egyedül néptánc-ügyben várakozott hiába . . . — Nagyon sajnálom, hogy ez előfordulhatott. Megvizsgáltam: az illetékes előadó csak később érkezett vissza. De volna egy kérésünk a népművelőkhöz: feltétlenül szóljanak előre, levélben vagy telefonon, ho bármilyen segítségre van szükségük. Vagy jelentkezzenek az igényeikkel, és munkatársunk fel fogja keresni őket a községben próba vagy foglalkozás közben. Végtére nem az a feladatunk, hogy az íróasztal mellett üljünk . .. Ezt a szemléletet valamennyi munkatársam a magáénak vallja, de még ez is kevés: a Latinka Művelődési Háznak ezt a jövőben bizonyítania is kell. W. E. IOMOGYI NÉPLAP |8G9. máin» 29.