Somogyi Néplap, 1969. április (25. évfolyam, 75-97. szám)

1969-04-27 / 95. szám

reSZl ENDRE: Szökési AZ APAI NAGYBÁCSI, ■kihez most Tóni bekopog­tat, nyugdíjas bőrmunkás és ellentétben a legtöbb öreg­emberrel, kevésszavú, magá­nyos jellem. Sárga, telepi házban lakik, de er.e most új városnegyed épül, s a tervrajzom est is lebontás­ra ítélték. Ha erre sor ke­rül, majd beköltöztetik az öreget a megépült új házak egyikébe. Még két nap hiányzót a húsvéthoz. Tóni, al'g hogy letette holmiját, elindult ke- resztül-kasul a városban, hogy különféle mo.ikba je­gyet vásároljon. Így szokta mindig amikor Pestre jön: négy-öt moziba. Az öreg sosem tart vele. Naphosszat az ablak előtt ül, olcsó szi­varját szívja, miközben az új épületek lassan bekerí- t'k. Retteg attól a pillanat­tól, amikor itt kell hagyni a megvénült lakást, melynek minden rovátkájába belevet­te magát a múlt pora, akár a lepárlódott só. A második napon, az ebéd­nél, megkérdi az öreg: — Aztán csönd van ott­hon? Még sosem kérdezte ezt Legtöbbször a személyesség hiányzik szavaiból. az összecsukható VAS AGY, amin Tóni alszik, kegyetlenül gödrös, de a fiatal szervezet alvást kíván. Éjféltájt felriad: semmi, csend. Az öreg még mindig az ablaknál ÜL Göndör, hi­deg füst bodorodik a feje körül. — Szép volt a mozi? —í szólal meg váratlanul, mint aki tudja, a fiú nem al­szik, szólhat hozzá. — Apád, legényember korában, sokat hált ezen a vaságyon — mondja hosszú csend után. Ezek a nagy hallgatások év­szakokra osztják fel az együttlétet Mintha egymást követné tél, tavasz, nyár, ősz. Tóni most magára gondol. Zsebében a friss segédlevél. Még ünnep előtti nap sorra- vesz néhány gyárat. Nem akar visszamenn', itt marad Pesten. Az öreg biztosan adna neki helyet, a vaságyat is ki lehet cserélni. Ünnep napján jönnek a szomszédok, főtt sonkát, to­jást, süteményt tesznek le az asztalra. Vacsora után az öreg nem vonul vissza szi­varfüstje mögé, szokatlanul kísérlet bőbeszédű. Nem Is érthető a váratlan hangütés. — Apádnak mindig büdös volt a munka, de megját­szotta magát EZ NEM IGAZ, tiltakozik magában a fiú, hiszen előtte áll az örökké nyugtalan em­ber. Látja őt lámpafényben szónokolni, homlokig szén- porosan, kokszhegyek között — Átvert az mindig min­denkit — folytatja konokul az öreg — nincs abban ki­tartás. Valami hiányzik be­lőle. Ha égett a ház, mindig ide jött erre a vaságyra. Mért mondja ezt neki? Mintha belevágna az arcába. Haragszik az öregre. Nem, nem marad itthon, elmegy kószálni. A Körúton autók, embe­rek, villamosok úsznak az ezüstkék estében. Egy fény­cső merőlegesen és izzóan a sötétségbe fúródik, mint egy óriás hőmérő. Elvará­zsolt világ, váratlanul elő­bukkanó jelenségekkel. És íme, előtte megint ott siet apja, az alacsony, sovány férfi, kibomló hajfürtjeivel. Mint aki égő házból mene­kül. És valahol ott úszik a vaságy. MEGGYORSÍTJA lép- , TEIT, éhséget érez. Egy bü­fében zajos emberek közé fúrja magát, s papírizű virs­lit eszik. Az apa eltűnt Megint oldódik valami. A fiú egyszerre társai közt érzi magát a falkában, amint félmeztelenül rohan­nak a Duna-parton. Szeretne harsogóan fölnevetni, eszébe jut a kajak. Még júliusban történt hogy fölfordult vele, de hát most kinek beszéljen erről? A kajak a gyári sportegyesületié. A mélység magához akarta szippantani, akárhogy is, de vissza kel­lett szerezni, mert ötezer forintba kerül és egész éle­tében törleszthetné. Az ilyes­mit levonják s: igorúan. ö maga is kimerült a kapko­dásban, az izmaiban és a gyomra táján görcsöt érzett Teljes nyíltsággal tűzött a nap, a folyó domború volt mint egy pontosan csiszolt lencse, a csárda teraszán megvillant a pincér fehér kabátja, a tányércsörgés . is idehallatszott és őt meg a kajakot a halál fenyegette. S ez olyan ellentétes volt hogy a lefelé húzó áramlás­ban is nevetni kellett volna. Kerékpárral — T óth a hegyi úton ke­rékpározott felfelé. Egy darabig taposta a pedált, aztán lekászálódott, s maga mellett tolta a jár­művét A sötétben alattomos gödrök bújtak meg. Hirtelen, mintha kötélen húzták volna, mindkét lába megcsúszott, s a biciklit ma­ga alá rántva a földre zu­hant Egyszerre több helyen is belemart a fájdalom. Kiál­tott, aztán rémülten hallgat­va hevert. Ha megkísérli, ta­lán fel tud tápászkodni, de moccanni sem mert Szentül azt hitte: kettőbe szakadt a teste. Nyöszörgött, csikorgat­ta a fogát. Aligha lehetett reménye arra, hogy észreve­szik. Mégis, az építkezés felől egy lámpa fénye tűnt fel, s közeledett. Valaki fölébe ha­jolt, s megszólította. — Leesett? — Ninos egy ép tagom! — nyögte Tóth. — Karolja át a nyakam — mondta az idegen. Nehezen felhúzta Tóthot, majd egy ügyes mozdulattal a kerék­párt is megemelte. — Mehe­tünk! T óth örömmel tapasz­talta, hogy járni tud, s ha letette a lábát, nem roppant meg. Azért, ma­gát elhagyva, támaszkodott a másikra, s néha feljajdult. — Mindjárt ott leszünk — mondta az idegen. Az építkezésre mentek, s a férfi egy deszkabódéig tá­mogatta Tóthot Átsegítette a küszöbön, le­ültette egy lócára Tóth kö­rülnézett — Ez az irodám — mond­ta az idegen. — Én vagyok az éjjeliőr. — Hm — mondta Tóth —, eddig azt hittem: az éjjeli­őrök vén emberek, mint jó­magam. — Én kivétel vagyok — mosolygott a másik. Legug­golt a kályha elé, megpisz­kálta a tüzet rakott rá. Az­tán egy fazekat tett a meleg­re. — Iszik teát? — kérdezte. — Megköszönném — mond­ta Tóth. — Pihenjen, aztán majd meglátjuk: kell-e orvost hi­vatni? — Odalépett Tóthhoz, megmozgatta a karját, a lá­bát — Nem törött el — mondta. — Ügy látszik — hagyta rá Tóth, s valamennyire meg­nyugodott. — Hol fáj? — kérdezte az éjjeliőr. — A bokám sajog Meg a könyököm. Beforr, nem érde­kes az egész! — Hazafelé tartott? — Igen. Egy kicsit össze­jöttünk a cimborákkal. De nem ittam túl sokat! Az ünnepet követő estén megint szembe ülnek egy­mással: az öreg és a fiú. — Holnap utazol? — Kidob? Az öreg vállat vont MEGINT IIOSSZÜ CSÖND. Fülében ott trappol a falka. Nedves földillatot érez. Gödröket ásnak, pontosan kijelölt rendbe: itt lesz a part. A város tüdeje. Beszip­pantja a füstöt és kileheli az oxigént Fenyők, nyárfák, platánok. , Az öreg finoman ráncolt, vékony arcbőrén megrán­dult egy erecske. — Csak azért kérdezem, hogy mikor utazol, mert le­jár a szabadságod. — Itt maradok Pesten. Van munkám — határozza el magát Tóni. Az öreg mintha nem hal­laná, legalábbis, nem vála­szol. Nincs folytatás. , HAJNALBAN CSOMAGOL a fiú. Nem tudja szó nél­kül megállni. — Azt a vaságyat máshol is megtalálom — ereszti sza­vait az öreg hátának, — Azt igen — az öreg lassan feléje forduL — Vagy ha úgy akarod — mutat a vaságyra — aludjatok benne ketten, osztozkodjatok rajta. Te meg az apád. Mert biz­tos, hogy ő is szökni akar. Mikor legutóbb itt járt, már a szállás érdekelte. Szedi a betyárbútort, mert megint ég a ház. Unja az asszonyt, a várost, a családot. Abban a városban ő is benne van, a házakban mindenben — ezt írta nekem egyszer. So­se bírtam a nagy szavakat. Benne vagy, gondoltam, egé- s-en addig, amíg benne vagy. Az ajtóban megveregeti a fiú karját — Karácsonyra feljössz? Ha élek még akkor. A csöndes kérdés mögött trappol a fallka. Az orrában az otthoni mozi sűrű em­berszagát érzi. SÖTÉTBEN ÉR HAZA, a köd súlyos, mint egy télika­bát De tudja minden ház­nak, minden üzletnek a he­lyét Majdnem mindenki az ismerőse. Tízezer embernek köszön, kétezerrel tegeződik. S a megmentett kajak ott alszik a csónakházban, mint valami személyes ismerős. Édesanyja fogadja. Szoro­san a fiú mellé áll. — Apád délután fölment Pestre. Megint rájött a nya­valya. — Nem baj. Én itthon va­gyok. Nekilát, hogy kicsomagol­ja a bőröndjét. Puha kis talpak csoszognak a padlón, beléptek öccsét felfelé A z éjjeliőr a teára vi­gyázott. Forrni kez­dett a víz, gyöngyök bukkantak fel, s pattantak szét az edény oldalán. Tóth hátradőlt, kényelmesen nyúj- tóztatta a lábát — Eddig csak egyszer buk­tam így biciklivel. Lehet an­nak harminc éve is. Az éjjeliőr bögrébe ön­tötte a teát, cukrot szórt, s citromot facsart bele. — Már nem is tudom, hol történt Karikáztam a jjrda mellett, s az egyik kapu alól hirtelen kirohant egy csene- vész, vékony gyerek. Egye­nest nekem. Szerencsére nem estem nagyot. Rögtön felug­rottam, a kölyök elkezdett szaladni, én utána. Nem tudtam elkapni, pedig még a lépcsőházban is kergettem. Egyszerre eltűnt. De az ar­cát jól megjegyeztem. Attól fogva, ha arra jártam, min­dig a kölyköt kerestem. Sze­rettem volna megszorongatni. Idővel már nem is azért, mert fellöikött, hanem a tehetet­lenségért: hogy még egy ilyen kölykön se tudja meg­venni az ember a maga iga­zát! Ért engem, ugye? Az éjjeliőr Tóth kezébe adta a bögrét, r- Most már meghűlt. FORRADALMI MŰVÉSZET Álomszuszék katona és krumpliorrú cári tiszt, hur­kot vető ellenség és álomba merült éberség — Majakovsz­kij híres ROSZTA-plakátja látható most a Szépművészeti Múzeum márványtermében. »A forradalmi harc legnehe­zebb három évének színfol­tokkal és jelszavak zengésé­vel megírt jegyzőkönyve* — így nevezte egykor a költő a polgárháború plakátjait, amelyek a korai szovjet évek szobrászatéval, iparművésze- tévei és más agitációs alkotá­sokkal együtt szerepelnek a Forradalmi évek, forradalmi művészet című vándorkiállí­táson. Nem akármilyen agitáció ez: értékeit fél évszázada számon tartja a párttörté­neten kívül a művészettörté­net — a politikai azonosu­lással nem vádolható nyugati is. A fiatal szovjet államnak a legjobb propagandára volt szüksége, olyan propagandá­ra, amely megnyerte a pa­rasztokat, toborzott a Vörös Hadseregbe; amely tartotta a lelket a népben a nehéz na­pokban és tovább lelkesített az első győzelmek idején. Propaganda kellett, amely a bolsevikok eszméit minden mozdulatával hirdette. Ezt nem kisebb személyiség, mint Lenin tudatosította, aki az első, legnehezebb években maga sürgette a kidolgozott *monumentális propaganda*- prögram megvalósulását. Emlékművet a forradalom­nak, szobrot a nagy forradal­mároknak, látható, kézzelfog­ható kifejezést az új gondo­latnak — ez volt a program lényege, amelynek megvaló­sulására Szovjet-Oroszország minden művésze, öreg mes­ter és ígéretes tehetség, lel­kes modernista és csendes hagyománytisztelő összefo­gott. Olyan művészek, akiket akkor már egy egész ország tisztelt, s olyan alkotók, akik­nek nevét hamarosan világ­szerte megismerték. Konyen- kov, a tekintélyes szobrász faragta fába a felkelő Sztye- pan Razin tömbszerű portré­ját (fénykép mutatja a ki­állításon), Karoljon mintázta a forradalmár Bakunyin ha­sábokból komponált, nyugta­lan-futurista emlékművét, s a fiatal Vera Muhina terve­zett izgatottan modern len­dületű szimbólumot A forra­dalom lángja címmel. A fel­állított alkotások nagy része később megsemmisült, el­pusztult, csak dokumentumok őrzik pádéul Kolli Vörös ék- emlékmflvét, kis változatok Muhina Zagorszkij-szobrának, Matvejev Marx-emlékének monumentalitását. A rajzolt-festett-fényképe- zett művek szerencsésebben megmaradtak a nehéz évek­ben is. Majakovszkij már em­lített ROSZTA-ablakain kí­vül több alkotás őrzi e nép­szerű és szellemes rajzos­verses agitációs művek ham­vas báját, üde, s éppen ezért hatásos hangját. Lebegyev Moor: Segítség! (plakát, 1922) könnyed, nagyszerű plakátter­vei ugyanazt a szellemet idézik (és a konstruktív mű­vészet termékeny alkalmazá­sát is), a játékos nehézséggel, ám feltartóztathatatlanul elő­rehaladó katonák, vörösmat- róizak, s a kerekfejű-kerekök- lű munkások, akiknek lépte nyomán szanaszét gurulnak az apró, kövér kapitalisták. Ahány mű, annyifáe. Lebe­gyev vidám vörösei, derűs kékjei, szellemes ötletei a humor fegyverét forgatják, Moor tragikusan egyszerű plakátja — egyetlen elkín- zott-tépett parasztfigura üvölt segítségért a sötét háttér előtt — a szívszorító elesett- ség hangját zendíti meg. Maré Chagall, az évtizedek óta Franciaországban élő (s évtizedek óta Vityebszk me­sevilágához hű) világhírű mester kompozíciójában a játékosság és a dráma akkor is keveredik Az 1918—19-ben készült vityebszki pannó-terv a »Békéi a kunyhóknak, há­borút a palotáknak* jelsza­vát viseli címként, és a nagy művészre jellemző fájdalmas mesebeliséggel jelenít meg egy kastélyt emelő-ledobó muzsikot Az ekkor már eu­rópai hírű, s azóta számta­lanszor megidézett orosz mo­dernek rendre fölvonulnak. Malevics szuprematista képe látható a budapesti kiállítá­son, Kudresov színes négyze­tek és körök ritmusára épí­tett, nagyszerű dekorációter­ve, amely az orenburgi szín­házhoz készült, Csebotarev Vörös Hadsereg című színes­konstruktivista műve, s a korszak sokoldalú szovjet művészének, Liszickijnek korszakot nyitó könyvilluszt­rációi. A műfajok sora az ünnepi dekorációtól a porcelán tányé­rokig terjed. Városrészek, ut­cák, egész városok díszíté­sére vállalkoztak ekkor mű­vészek és kollektívák (olyan színvonalon, amilyet Aleksze- jev modern, színes pavilon­sor-terve mutat), dísztányé­rok egész sora hirdette mo­dem kubista jelképekkel, népművészeti virágokba szö­vött sarló-kalapácsokkal, szí­nes emberalakokkal és körbe írt betűkkel -.4 dolgozók föld­je* diadalát, az »1921. ént petrográdi május l*-ét, s a szovjetek nyolcadik kong­resszusát. Ilyen különös, különösen sokoldalú kiállítás még nem volt Budapesten. Máshol is alig: a forradalom ötvenedik évfordulójára rendezték a gyűjteményt Moszkvában, ké­sőbb nagy részét vándorkiál­lítás formájában útnak indí­tották a szocialista országok fővárosaiba Jó, hogy elérke­zett hozzánk, nemcsak érde­kes, hanem tanulságos kiállí­tás is. A forradalmi évek szovjet művészete nemcsak mondanivalójában, formai gazdagságában is forradalmi — ez a tanulsága. Zs. A. T óth szomjasan ivott Néha levette a szájá­ról a bögrét, s az ol­dalán melengette a tenyerét. — Mi a Kemény Zsig- mond utcában laktunk — mondta az éjjeliőr. — Egy­szer figyelmetlenül rohantam ki a kapun, majdnem fel­löktem egy kerékpáros em­bert. Nem esett el, csak ol­dalra billent de én nagyon megrémültem. Egy pillanatig meghökkentem álltam, imiég az is eszembe villant: segí­tenem kellene, s megkérdez­tem, hogy nem fáj-e valami­je? De az az ember olyan mérgesen ■ ordított, hogy jobb­nak láttam menekülni! ö meg utánam, s azt üvöltöz­te: — Ha elkaplak, megöllek! Tudom, hogy megtette volna! Felrohantam a padlásra, si­került elrejtőznöm. Az em­ber sokáig az udvaron fújta­tott. — Elkaplak még, meg­állj! — kiabálta, s körbefe­nyégette a házat, mert nem tudta, hová bújtam. — Napokig nem mertem az utcára menni. Fájt a fejem, kihánytam az ételt. Hónapo­kig nem tudtam zavartalanul játszani, mert fél szemmel mindig azt kellett lesnem: nem tűnik-e fel a kerékpá­ros ember? Tudja, milyen szörnyű, ha egy gyereknek játék közben félnie kell? ... Aztán elköltöztünk onnan, de a félelem nehezen oldó­dott bennem. Éjszakánként vergődtem, kiabáltam. Ügy emlékszem, mintha tegnap lett volna. Az orvosok is azt mondják, hogy a gyerekkori félelmeket sohasem lehet iga­zán kiheverni T óth riadtan nézett a másikra, verítékben ázott az arca. — Nem igaz — mondta. — Most találta ki! Az éjjeliőr elvette tőle az üres bögrét, s azt kérdezte: — Iszik még? — Sohasem jártam a Ke­mény Zsigmond utcában — mondta remegő hangon Tóth. — Nem is tudom, merre van! Az éjjeliőr újra megtöltöt­te a bögrét, s nyújtotta Tóth- nak. — Ügy látom, nincs szük­sége orvosra. Kemények le­hetnek a osontjai. Tóth koppanva letette a bögrét, óvatosan felállt, meg­mozgatta a tagjait. — El is mehetek — mond­ta. Ijedtség s konok harag bújkált a hangjában. Bic«"'7' indult kifelé. A z éjjeilőr nem vála­szolt. Hallotta még, hogy Tóth csöndesen jóéjszakát kívánt, s hogy odakint matatott a kerékpár­ja körül. Pár perccel később kiment, Tóth akkor már az úton kaptatott felfelé. Simon Emil SOMOGYINÉPLA1 Vasárnap, 19Ő9. április 27.

Next

/
Thumbnails
Contents