Somogyi Néplap, 1969. március (25. évfolyam, 50-74. szám)
1969-03-27 / 71. szám
Nincs hasznosítatlcm fahulladék Egy éve dolgozik az istván- di Űj Élet Termelőszövetkezet faüzeme A fafeldolgozó üzemet eredetileg azért létesítették, hogy a, gatternál megmaradt faanyagot hasznosíthasrintot érő anyagkészlettel rendelkeznek, s hűtőházi ládaelemeket állítanak elő. A következő negyedévben 80 köbméternyi zöldségesládát készítenek 160 000 forint értékben. mmmmmmmmmm I sák: ládákat készítettek belőle. Később aztán bővítették a telepet, szalagfűrészt és körfűrészt vettek. Most is ládaelemeket készítenek fenyőfából — az ÉRDÉRT Vállalaton keresztül értékesítik —, s az elmúlt napokban tértek át a telepen a kétműszakos üzemeTölgy*)ől és akácból nyers parkettát szabnak, összesen 318 köbméternyit. A szövetkezet épületberuházásaihoz — százférőhelyes tehénistállóhoz és más létesítményekhez — ugyancsak saját faüzemükből nyerik a stukaturdeszkát. Mindezzel egy időben a máEgyütt a vállalatvezetéssel lésre. Hatvan köbméternyi készárura szerződtek, ennek a teljesítésén dolgoznak most. A munkákat maguk készítette berendezésekkel is könnyítik. Tavaly a tervezett 1,2 millió helyett kereken 2 millió forint bevételre tettek szert faáru értékesítéséből, erre az évre 3,5 milliót irányoztak elő. Jeleiileg mintegy 1,2 millió fosik fűrésszel rönköket dolgoznak fel. A jövőben lehetőség nyílik arra — és igény is van rá —. hogy az Új Élet Termelőszövetkezet fafeldolgozó üzemében a kétműszakos termelés során munkaigényesebb árut állíthassanak elő, s ezzel bővítsék az állandóan foglalkoztatottak körét és növeljék a bevételeket. A kaposvári ruhagyár a múlt esztendő befejezésével eredményes évet hagyott maga mögött 1963-ba.; bővült a termékösszetételük, több mint ötvenmillió forint értékű ruhát adtak el a külkereskedelemnek, a tavalyi export már kétszerese volt az 1960. évinek. Mindezek függvénye a bérek alakulása: a gyár tavaly érkezett el odáig, hogy felzárkózhatott az iparág bérszínvonalához. Csökkent a fluktuáció is, a belépők többsége gyökeret eresztett új munkahelyén. Az új gazdasági mechanizmus körülményei között nemcsak a gazdasági vezetés vállalt többet, hozzájárult az eredményekhez közvetve vagy közvetlenül a pártszervezet és a szakszervezet tevékenysége is. A ruhagyári szakszervezet jól értelmezte szerepét a megváltozott körülmények között. A megnövekedett felelősség, a dolgozók érdek véd elmének záloga termelést segítő erő lett. A gyár eredményeiben kimutathatóan jelen van a nevelő-, oktató- és szervező munka is, mint ahogy a szocialista bri- gádmozgalam irányítója, ösz- szefogója is a szakszervezet volt. A munkaverseny rendszeres értékelése mellett sokat tett a szakszervezet a kollektív szellemű emberek formálásáért. Magukra maradt öregek. elhagyott gyerekek pat- ronólásáról, szép emberi cselekedetekről, az együttélés példáiról lehetne itt szólni, s arról Is, amit nem lehet sem a munkateljesítmények, sem az emberség mérlegén lemérni: a szakmai és brigádvetélkedések, rendezvények mozgósító erejéről, hasznáról. Ugyancsak nehezen mérhető, mennyire sikerült a gazdasági vezetéssel együtt megvalósítani a »-jobb munkáért nagyobb megbecsülést« elvét. Ha csak azzal nem, hogy a dolgozók erről elégedett é; elismerő szavakban szó Inait. A HATÉKONYABB PREMIZÁLÁS, a minél kevesebb szubjektív ítéletet tartalmazó értékelés sürgetői, szószólói voltak a szakszervezet aktivistái. A mozgóból- bevezetésével a hatékonyság érzékeny műszere volt a szakszervezet. Vizsgálatai sorár meg is állapította, hogy ez a kitűnő ösztönző még nem egészen érte el célját. A tények megállapításán túl legtöbbször kész javaslatokkal is szolgáltak a hiányosságok kijavításához. VISSZAÚT 33. Amint megérkeztek az oázisba, fáradt zarándokok rohanták meg őket, elkapkodva neszesszerjeiket. Teddyt nyomban egy sovány, szerény modorú úr vonta félre. — Bocsánat, sir, Havranek vagyok, az egyik rabló. Valamikor karmester és komponista voltam. — Komolyan? — Igen. Csak most vagyok rabló. — Hm... Szóval rokonszak- lát vá’asztott? ‘ — Valamikor én is tanultam összhangzattant. — ön érdeklődik a zene iránt, sir? Akkor engedje meg, hogy alkalmilag eljátsszam önnek a H-moll szimfóniámat. Alapjában véve dzsessz- fantázia, de szalonorkeszterre komponáltam. Tavaly Sto- kowsky kis híján műsorába illesztette a Carnegie Hallban. — Gratulálok. Talán nem veszi rosszhéven, ha pályafutásának további részleteit vacsora után hallgatom meg? — Csak úgy mellékesen beszéltem a szimfóniáról. Amint mondtam, én rabló vagyok. Kérem, kövessen a csendőrségre. — fit az oázisban a rablók kísérik az utast a csendőrségre? — Természetesen, uram. Én és banditáim kizárólag a törvényes kereteken belül mar- talóckodunk. önnek igazodnia kell bennünket, hogy tisztességes rablók vagyunk. — Ja úgy... Earl of Teddy követte a szalonorkeszterre komponált H-moll szimfónia szerzőjét egy távolabb fekvő földszintes vályoglaktanyába, ahol az arab csendőrök, az úgynevezett »goummierek« laktak. A cserdőrőrmesternek aggályai voltak, de Teddy a legerálye- sebben tiltakozott az ellen, hogy a francia hatóságok egy szabad polgárt megakadályozzanak abban, hogy elrabolhassa magát. A csendőr látta az Earl írásaiból, hogy fene nagy úrról van szó. tehát beleegyezett a rablásba, előbb azonban jegyzőkönyvet vett fel, amelyben leszögezte, hogy a csendőrság a kirándulók nevében beszélő Earl of Cunningham felkérésére tartja távol magát az ügytől és ezt aláíratta Teddyvel. Miután kijöttek, Havranek radságát. Társadalmi irányító szerepe- töltött be az újítómoizgalom- ban is az szb, ós most két év munkájának értékelésekor önkritikusan állapította meg a vezetőség, hogy ez nem sikerült a legjobban. Azzal, hogy a gyár dolgozóinak száma a Tanácsi Textilipari Vállalat beolvadásával 2300-ra gyarapodott, a munkavédelmi, az egészségügyi és nyugdíj előkészítő munka is m egszapor odott. Korszerűtlenek a munkahelyek a II. sz. telepen, az öltözők, a zuhanyozók szűkösek. A műszak előtt érkezük állva fogyasztják el a reggelijüket és ugyancsak szóvá keil tenni, hogy a szociális helyiségek zsúfoltsága sem bír el minden kritikát. Ilyen és ehhez hasonló, a dolgozók számára égetően fontos kérdés vetődött • fel a ruhagyár szakszervezeti tanácsot választó küldöttértekezletén. A küldöttek megbízóik kéréseit tolmácsolva kifejezték: sokat várnak az újonnan megválasztásra kerülő szak- szervezeti bizottságtól. A válasz ugyancsak egyértelmű, a bizalom ára csak a lelkiismeretes, a dolgozók érdekeit védő munka lehet. A NAPOKBAN MEGTARTOTT küldöttértekezleten, amelyen részt vett Varga József, a Ruhaipari Szakszervezet főtitkára is, megválasztották a negyvenöt tagú szak- szervezeti tanácsot. A szak- szervezeti bizottság titkára ismét Frányó Mária lett, elnöke Liliom Lajos. Ugyancsak a küldöttértekezleten választották meg az szb három bizottságát is. Nagy József Agrárgazdasági konferencia Szerdán a és Élelmezésügyi Minisztériumban tartott záróüléssel véget ért az első országos agrár- gazdasági konferencia, amelyet a Magyar Agrártudományi Egyesület rendezett a Magyar Élelmezésipari Tudományos Egyesület, valamint az Agrárgazdasági Kutató Intézet közreműködésével. A háromnapos tanácskozáson az élelmiszergazdaság alapvető kérdéseit vitatták meg, elsősorban. azt, milyen szerepet játszik a tervgazdálkodás és a szocialista piac, illetve hogyan érvényesülnek az érdekeltségi rendszerek ezen a területen. A szerda délutáni záróülésen Bognár József akadémikus és Erdei Ferenc akadémikus értékelte a két szekció munkáját és válaszolt az elhangzottakra. hétmillió dolláros bevétel cser- és akácfából Egyik osztrák partnere ötezer köbméter akácfát rendelt a LIGNIMPEX-től papírgyártási kísérletekhez. Ez az üzletkötés egyik eredménye annak a piackutatásnak, amelyet a LIGNIMPEX folytatott olasz, osztrák és nyugatnémet cégeknél. Eddig ugyanis ezt a két fafajtát ipari célra nem használták, zömében eltüzelték és csak kisebb mennyiségből készült mezőgazdasági szeráru. A cser- és akácfa, amelyből tetemes mennyiség található erdőinkben — a LIGNIMPEX új exportcikke, ipari felhasználásra szállította az első nagyobb tételeket és már 1968- ban csaknem kétmillió dolláros forgalmat ért el. A LIGNIMPEX fel kívánja hívni az érdekelt magyar szervek intézmények figyelmét arra, hogy célszerű lenne a hazai szabvány-előírásokat is felülvizsgálni, amelyek eddig nem tették lehetővé az erdők e '•mostohagyerekének« célszerűbb hasznosítását HUBERTUS, MECSEKI, LÁNCHÍD, BUDAFOK ÉS MÁTRA Röviditalok millió és millió palackban Hűsvétra készül a likőripar — Semmi az egész. Hány megköszönte Cunningham fá- órakor támadnak? — Menetrend szerint 10 óra 45-kor. — Csak azután élethű legyen. — Meg lesz elégedve, sir —■' biztatta Havranek és eltűnt egy közeli pálmacsoport sötétjében. A társaság a bár előtt neon- fényekkel megvilágított kerthelyiségben ült, oleanderbok- rok és kaktuszok között egy hatalmas ciprus árnyékában. Pezsgőt ittak, metszett kris- tálypohárakból és élvezték a kiszűrendő dzsessz hangjai mellett a hamisítatlan szaha- rai hangulatot. Teddy a karórájára nézett Tíz óra negyvennégy volt. Hm... Csak nem lesz késése a rablóbandának? Angol ember volt, szerette a pontosságot. A kellemes, csendes, langyos estén, jó hangulatban ülték körül a kerti asztalt Valamennyien vidámak voltak, leszámítva talán Relling tőzs dés leányát, Viktóriát. És bizonyára Thomasnak sem lehetett kellemes ez a szituáció. — Milyen fenséges — lelkendezett Daltonné —, végtelen nyugodt síkság és a sok csillag. Nézzék, milyen hatalmas itt fölöttünk az ég. — De milyen! — szólt még nagyobb elragadtatással Gordon, az ég felé nézve és lelki szemei előtt megszámlálhatatlan parcellára oszlott a mennybolt. Szép megbízás lenne! Csatornázással, házhelyekkel és mellesleg a Tejút burkolása.. öt világrész országainak piacain ismerik és kedvelik a magyar röviditalokat A Magyar Likőripari Vállalat az utóbbi három évben 38 százalékról 60 százalékra emelte termékeinek külföldi kivitelét. Az export nagymértékű növelését új, speciális készítményekkel, a közismertté vált jó minőség féltő őrzésével érték el. Az ország kedvező klimatikus viszonyainak köszönhetően a bőséges napsütés hazánkban a zamatos gyümölcsök egész sorát érleli, amelyeket magas cukortartalmuk — Ez a leghangulatcsabb, legnyugalmasabb hely a világon — jegyezte meg Burton- né, Gladys. — De csak Marokkó közelében. Erre felé délen állítólag még ma is sok a rabló — szólt közbe Teddy. — Akkor menjünk azonnal haza — mondta gyorsan Thomas —, én úgyis azt ajánlottam, hogy észak felé menjünk. Az ujjtechnikám hetekig érzi egy déli út hatását. A hegedűművész ujjai igen érzékenyek. — Ez igaz! — mondta EUy rajongással. — Mesebeszéd! — nevetett az öreg Dalton. — Békés vidék ez... — Én véletlenül éppen a napokban olvastam — vetette közbe Teddy —, hogy errefelé szökött légionáriusok garázdálkodnak... — Kérem, forduljunk visz- sza — mondta izgatottan Thomas —, tíz nap múlva koncertem van és nem vállalhatom a felelősséget... — Elhallgatott, mert észrevette, hogy Viktória Relling szája kissé gúnyosan félrehúzódik és maga sem tudta miért, ettől zavarba jött. De nem is lett volna idejük visszafordulni. A sötétből felfegyverzett rablók rohantak elő! — Fel a kezekkel, a halál fia, aki megmozdul. A társaság tagjai ijedt kiáltással ugráltak fel. miatt előnyösen használják fel a különböző pálinkák, párlatok, likőrök készítéséhez. A gyümölcspálinkák, a lepárlással készített alkohol előállításának gazdag hagyománya van. Már a XIV. században foglalkoztak hazánkban gabonapálinka főzésével és a XVI—XVII. században külföldön is ismerték a magyar kajszibarack, szilva, cseresznye ízletes, zamatos párlatát. A gyümölcspálinka-főzés ma is a helyi tradíciók és adottságok alapján történik. A főzőüzemekben kb. 41 féle pálinkát állítanak elő hagyományos szakaszos lepárlás után, ősi kisüsti rendszerrel. A likőrkészítmények között számos speciális, magyar recept szerint készülő ital van. Közöttük a sztár a Hubertus. A századforduló után mutatkozott be a hazai és külföldi piacokon és rövid idő alatt nagy sikert aratott. Aromáját 36 féle anyagból nyerték és a legdrágább összetételű recept alapján készült. Ez azonban az első világháborúban - megsemmisült. A harmincas években hosszú kísérletezés után sikerült újra előállítani, azóta forgalma többszörösére emelkedett. f A Mecsek napsütötte lanEzalatt a mosogatólány lel-Ilkáin találhatók csak az or- kendezve futott be a csendőr- j szagban azok a füvek, növé- őrmesterhez, aki sakkozott: »nyék, amelyek az ugyancsak „ , . , _T _..... , ^speciális magyar likőr, az ét- Katona ur! Megjöttek a#vágygerjesztő hatású, keserű rablók. K Mecseki készítéséhez megfe— Tiszteltetem őket — fe-J lelök. A magyar likőrök ízét, lelte megvetően az altiszt és f zamatát évszázados receptek tovább sakkozott. A mosogató- \ őrzik. Sokféle egzotikus és lány a kezére ütött a poszt- \ gyógynövényből készítik, ke- nak, mert megcsipkedte az áverésük aránya gyártási titok, arcát. \ Általában 50 fajta gyógynöEzalatt a következő esemé- J vény, köztük akácvirág, bod- nyek játszódtak le a bár előtt; T zavirág, hársfavirág, narancsA toprongyos katonák iö-i virág, ürömfű, szerecsendió vi- vésre kész, szuronyos puska- A agának kivonatat használja* val körülfogták a társaságot, pontosan meghatározott ara\ mmlrhnn A 1' l-nnntirhon am— Mindenki adja meg magát! Aki ellenkezik, azt lelőjük! »Most!« — gondolta Teddy* — »-Csak élethűen csinálják«, * aztán hirtelen előreugrott: — Aljas banditák! — kiál- ’ tóttá és kirántotta a revolve-, nyokban. A likőriparban apáról fiúra száll a mesterség, egész dinasztiák foglalkoznak az új ízek kikísérletezésével. Budafokon, a Magyar Likőripari Vállalat régi pincéjében honosították meg a magyar borpállatból érlelt, hétféle ízesítőből és tokaji borból nyert rét, amelyben csak vaktöltés a brandy előállítását. Hatalmas volt. Sajnos azonban a kato- i hordókban érlelik, tárolják itt nák ezt nem tudták és így ^a nemes italokat. A legna- Teddy legszebb elképzeléseit f g>'obb köztük hat vagon tartal- is meghaladta az az élethűség, fmát fogadja be, a legkisebb amellyel vakmerőségére nyom- $ »csak« 800 literes. Lélegző ban reagáltak ^ tölgyfahordókban pihentetik hosszú időn keresztül a Lánc\ hossz Először Kjörgsontól egy ak- f . kora pofont kapott, hogy két t me^elertMáti7 ^vű! 4o“£á- foga kiesett, azutan valami J zalékos szesztartalmú italo- fern tárggyal nyakszirten csap- J Különösen az északi or- ták. hogy fejjel belezuhant a Ygzágokban kedvelik, a Szov- metszett pezsgőspoharak közé. r jetunióban a vodka népszerű- Mondom, a támadás élethű- J ségével vetekszik a magyar sége ellen igazán nem lehe- i brandy, újabban Brazíliába és tett semmi kifogása. A többi £ Ausztráliába is szállítanak be- utas a rémülettől döbbenten a lőle. állt. A A húsvéti ünnepekre kétmilA hegedűművész kezeit tör- £ hó palackban kb. 23 féle italt i i /• i ... i . rvóllí to n nlr Iri'il ríva o Viorrní a Budafok és az új cikként delve ezt mondta folyton: »Istenem, Istenem...« és sírva fakadt. (Folytatjuk.) szállítanak külföldre, a hazai üzletekbe »pedig 45 féle röviditalt küldenek 13 millió palackban. (—sí) B SOMOGYI NÉPLAP Csütörtök, 1969. m&rchu VI.