Somogyi Néplap, 1967. december (24. évfolyam, 285-309. szám)

1967-12-31 / 309. szám

SOMOGYI NÉPLAP 8 Vasárnap, 1967. december M. BARANYI FERENC: hóalmaim És hó esett a tiszta víztükörre, a pelyheket nagy iiuliám kapta ölbe, • és vízzé vált a hó ott mindörökre. Nem volt remény, hogy a hó megmaradjon, nem volt lehér a táj, csupán a parton, a víz színén fehértő l nem maradt nyom. Ha jéggé fagysz, a rádhullt drága pelyhek nem növelik. csak terhelik a lelked, ég eltakarják szépségét színednek. Hóálmaim örvényeidbe hullnak, s örvényeid havamtól gazdagulnak, midőn ijesztő messzeségbe futnak. Az életem csak benned folytatódhat, ez sorsa rég — ha vízre hullt — a hónak, belédhalok, hogy éljek, mint futó hab. Kergetőztek az örvények pörögve, rohant az ár a végtelen ködökbe, ég hó esett a tiszta víztükörre. Vallató Géza: BOLDOG ÜNNEP Az öregasszony olyan ki- Te Jani, minek nősültél csire szikkadt, mint a mese­leli anyóka. Fakó, csupa ránc arcát fekete kendő övezi, háta hajlott, repedezett uj­jat görbék, merevek. Más köze nincs a mesékhez. Faluszéli házán csonk a i émény, kék füst bodorodik belőle, pedig erőtlen, piros még a reggel. Hűvös lehele­tén hintázik, szárnyal a füst, okár az öregasszony gondo­latai. Jaj, fiam, egy éve már ms­ünk, hogy utoljára fékeztél itt az autóddal... Akkor is, hogy rohantál! Megsértődtek a szomszédok. Nem kezeltél senkivel, vágott a szemed jobbra meg balra, és morog­tál valamit a szépen nyirt bajuszod alatt. Na, de mit tudják azt a szomszédok... Nagy ember vagy. Jani, fő­mérnök. Azért karácsonyra eljöhet­tél volna ... Legalább az asszonyodat megmutatni. Csirkét vágtam, hadd tudja meg az a finom fehérnép, milyen is az igazi, min ne­velkedett az én Jani fiam. Na nem baj, csak jó dol­gos legyen, ne szenvedj szükséget mellette. Küldhettetek volna fény­képet, ha már nem hívtatok meg az esküvőre. Igaz, mi­nek hívtatok volna. Messze az állomás, nem bírok én már annyit gyalogolni. Újév­re befújta a hó az utat, tu­dom, nem jöhettél. De a hó rég elolvadt, holnap húsvét. Készülsz-e Jani? Mézzel sütöm, a kalácsot, attól soká­ig puha marad, vihettek az útra. Körösi Gerzsonéktól hoztam a bort, azt igen dicsér­ték az emberek. Másnapra is itt maradtok, tudom biztosan. A macskát kiverem a házból — a tanult emberek mindig bacillusról beszélnek, meg folyton kezet mosnak —ezen ne múljon. Haladok a korral, nézem a tévét majd minden este. De azt a tévében se mondják, hogy gyerek nem kell a házasságba! Beszélnék csak veletek! Majd megmon­danám, hogy volt a régi vi­lágban. Igaz, írhatnék. Írnék én, de annyi a dolog a ház körül, meg nem zongorán nevelkedett az én kezem, ne­héz a ceruzához. A postás írja alá helyettem a cetlit, ha küldi a tsz a járadékot. De olvasni még tudok! Levél se jött ősz óta. Jár­tak itt suttyó gyerekek, mondták, lépjek be valami olvasómozgalomba. Olvasnék én, csak írnál, Jani! Tudom, tengernyi a munkád, minél inkább töröd magad, annál szaporább az elvégezni való. Mondtam is az embereknek: aranyat ér a szavad, ugyan mit csinálnának nélküled ott a városban? meg? Elment a jobbik eszed? Legénykorodban még írtál. Dehát te tudod. Boldogulja­tok, szívből kívánom. Pulykát is sütnék meg fcá- posztásbélest, csak gyertek. A párnámat is a feleséged alá rakom, hallod? Szegény apád volt ilyen. Az se szólt, pedig tudott már rólad, amikor kivittek a frontra. Nem há­nyom a szemedre, taníttat­talak. Jó, jó, az állam segí­tett, mert hát kit segítsen, ha nem a magadfajtát? De én szültelek, Jani! Várj csak. Adok a barom­fiaknak. A szakajtóból szó­rom a magot, tudod, amelyik­ben a kenyér kelt régen. Hogy szeretted • friss házi­kenyeret! Sütök ám most is. Hess te! Hess! Azt a ken­dermagost vágjam le, vagy a vörös kakast? A fehér jérce most kezdett el tojni, de ha akarod, leves lesz belőle. Mondd, melyiket kívánod? Nézd csak, ki topog a ka­puban! Ünneplő, ezüstgom­bos sapka van a fején. A postás áz. Lehet, hogy leve­let hozott. Uramfia, csak nem tóled, Jani? Nem, az nem lehet, te magad jössz nemsokára a feleségeddel, igaz-e? Látnád csak, hogy mosolyog a postást Pénzt visz-e vagy hozott, nem tu­dom. Még a lottószámokat is elfelejtettem megnézni. Há­zat veszek nektek, földet vagy amit akartok. Még föl is mennék a városba a ked­vetekért. Együtt lakhatnánk, nem zavarnálak benneteket. Kitakaríthatnék, mire meg­jöttök a munkából. Az étel meg ott gőzölne az asztalon, egyszer a te kedvencedet főzném, máskor az asszo­nyodét. Nem hozott pénzt a postás, nem is visz. Jó reggelt kí­ván tisztességgel, és szép, színes képet nyújt be a desz­ka hasitékán. Pirostojás van rajta, pelyhes kiscsibe meg egy csokor barka. Köszön a postás, kevélyen lépdel, mivelhogy 0 az első a mi utcánkban ma reggel. En meg csak nézem az írást, rossz már a szemem, meg kell törölni, úgy vakít ez a nagy világosság. Várj csak, bent van az okuláréra. Jól van már, megismerem a be­tűdet, akármilyen miniszte- resen cirkalmazod is alá. Boldog ünnepet kívánsz __ t udtam, hogy nem feledkezel meg rólam, csak ne homá- lyosodna ez az átkozott szemüveg. Ilyen kerek volt a betűd kisiskolás korodban is, de az látszik, hogy gyak­ran kanyaritod a neved az országos papírokra. Megyek rökvest, mutatom Zsobrá- kéknak meg a sánta Fülöp- nek milyen szépet küldték Csak előbb elolvasom még egyszer, mit írtál, kisfiam.' Szeberényi Lehel: Q^niácLo-m Oktáo iát őst mór nem tud érdekelni. Hogy mondjam, unom. Apu mindennap engem küld be Sándor bácsiélckal a faluba. Azelőtt halában tetszett. A fiúk is tudták, hogy Skoda Oktávia a kedvencem. Foly- tont azt rajzolták nekem, s a pad alatt küldözgették. A tanár bácsi egyszer meg is látta. Megmondtam nekik, hogy nem tudtok érdekelni, kis hülyék. Igaz is, mit kül­dözgetnek nekem szerelmes leveleket Ha Sándor bácsiék nem vinnének be, gyalog kellene menni vagy bicajjal. Apu in­kább bicajjal jár a faluba, mert nem bírja a Juci néni dumáját. Engem ugyan csep­pet sem izgat. Meg is van­nak sértve, hogy apu nem megy velük, én, tudom. Any- nyira beszéltek neki, hogy beviszik őt, minek fárad, amikor itt van nekik az autó. Annyira akarják, hogy mi menjünk velük. Láthatták, hogy apu meg nem akar. Nem akarja kötni magát senkihez. Azt is fölajánlották, hogy őhozzá igazodnak. Apu meg nevetett: majd a kislány. De mit Is erőszakoskodnak. Ha látják, hogy nem, hát nem. Mióta szünet van a suli­ban, én járok csakugyan a boltba a Sándor bácsiélckal. Apu reméli, hogy most már lemásznak a nyakáról. Most már megvan a kedvük, kijó- kodhatják magukat velünk. Én borzasztóan örültem, azt mondani se kell. Imádom a Skoda Oktáviát, és imádom aput. Vagy azt mondtam, hogy már nem tud érdekelni? No persze, a Sándor bácsié­két unom. Uhom, hogy tízkor mindig át kell menni, mert nem szabad áin, hogy várjanak rám. Kilenckor már öltözkö­döm. Játékba nem foghatok. És meg is kell fésűlködnij És ha öt percet kések, Juci né­ni szól: — Vártuk már, kedves. Olyan jókodón beszél, mint a tiszi, aki a többieknek hit­tant tanít Ül a fonott szék­ben, s tenyerét a hasára te­szi. — Ugye felírta, kedves, amit szedett? A nyugdíjas postamester néni szedi nekik a málnát. Tíz Mióból három az övé. — Írja föl ám, kedves, ne­hogy becsapja magát. Sándor bácsinak bírom a türelmét. — Ugyan, Jucikám, fel van már írva. Látom, Sándor bácsi el­megy a közelből. Én is el­mennék, de Juci néni a feje­met simogatja. A postames­ter néninek is melege van, csupa pirasság. Csak legyint- get meg nevetgél: — Jól van az. — Nem úgy van az, kedves, föl kell azt írni. Isten ments, hogy rosszul járjon. Haláli. Azt hiszi, mindenki hülye, és nem látja, hogy ő fél attól. Legalább ne nézze hülyének az embert És még ilyeneket mond: — Tudja, postamester né­ni, milyen okos ez a kis­lány! És milyen komoly. Pe­dig még csak tízéves. Elmúltam, de mindegy. — Csak a haját azt még nem tudja megfésülni a ked­ves. Szeretem, mikor így törőd­nek a hajammal. Odáig va­gyok. — Nem áll meg — mon­dom. — Csatot kell bele tenni, kedves. Hogy ez milyen okos, hát az nem emberi! Csudára bí­rom. A legjobban azt bírom, hogy az ő haja meg egy kóc. Berakjuk a málnát az autó­ba. A szöveget már előre tu­dom. — Sándorkám, vigyázz, ho­gyan rakod. Bele ne lépjen valaki! Ez a valaki én vagyok, de mindegy. Sándorkám vigyáz. Ez a lemez. Majd Juci néni a kapuhoz megy, s mondja, amit csinál: — Előre megyek, kedves, nyitom a kaput De előbb engem megnéz, jól ülök-e a málna közt. — A lábodat a gumira tedd, kedves. Ő csak az utcán ül be, az első ülésre. Sándor bácsi mellé. Oda más nem ülhet, mert akkor ő nem tudja fi­gyelmeztetni Sándor bácsit indjárt lehuppe- nunk a járdáról az úttestre. Juci néni meg fog szó­lalni : »Sándor­ként balra "figyelj/. .•« Sán­dor bácsi máris figyel, még Juci néni nem is szólt. Csak most jön: — Sándorkám, balra fi­gyelj ... Végre a helyünkön va­gyunk valamennyien. Me­gyünk vagy harmincassal. •— Csak óvatosan, kedves, minek sietni. Akkor nem lesz semmi baj. — Fogja Sán­dor bácsi karját, Sándor bá­csi meg a kormányt fogja. Nekem hallgatni kell, hogy ez milyen jó autó, és még so­hase volt javítva. És ha nem lenne az autó, gyalog kel­lene menni. , Nekem köszöngetni kéne ilyenkor, hogy szállítanak, tu­dom, de sehogy se áll rá a szám. A minap többször is bedög­lött a csodaautónk. — Csak a gyertya köpköd, kedves — nyugtatott meg Juci néni. — Nincs ám en­nek soha semmi baja. Híz semmi, kedves. Sándor bácsi a motorban turkált, fel volt hajtva a te­teje, s nem lehetett kilátni. — Sándorkám, hajtsd le a tetőt, mielőtt elindulunk. — Persze, hogy lehajtom, Jucikám Azt várom, hogy mikor pukkan szét Sá.idor bácsi, mint a lufballon. Csak ne­hogy akkor pukkanjon, mi­kor megyünk az autóval. No, mentünk tovább. Alig men­tünk, Juci néni megfogta Sándor bácsi karját — Álljunk meg, Sándor­kám. Vegyük fel a nagyma­mát Ne fáradjon szegény. Ugye, miért ne vennénk föl kedves, mikor megtehetjük. A nagymama azt mondta, jó neki gyalog. Sőt éppen így akar menni. Mosolygott, saj­nálta, hogy miatta megáll­tunk. De Ilont, aki az utat szok­ta takarítani, felvettük. A gyerekei is ott voltak, azok már nem fértek eL Velem jár az egyik. — Csak nem a maga gye­rekei, kedves? — kérdezte Juci néni. Ilon mellettem ült a mál­na közt. Lábát a levegőben tartotta, mert nem tudott másképp a málna miatt ülni. (Szlovák György rajza.) — De igen — mondta. Én csodálkoztam, mert azt min­denki tudja, hogy Ilonnak gyerekei vannak. — Hát nem lány maga, kedves? — De igen. — Láttam, Hon fújja a levegőt, hogy hűvö­sebb legyen neki. — Gonoszak a férfiak, ugye, kedves. Becsapták magát. Nem kell a férfiaknak hinni. Láttam én, hogy Ilon na­gyon piros, legyezheti magát a tenyerével. Hallgatnia kel­lett a Jucá néni vigasztalá­sait, mert nem lehetett innen csaík úgy kiszállni. Ma simán futunk — har­mincassal. Semmi érdekes. Imádom a Skoda Oktávdét. Lökődzöm a testemmel, hát­ha jobban megy. — Csak vigyázz, Sándo*» kám, csak óvatosan. Ugye itt van ez a kislány is, a felelős­ség, kedves... A járdaszegélynél látunk egy »szemétládát«, egy Tra­bantot. Kiszáll a nő. Ügy száll ki, hogy megfordul ma­ga körül. Juci néni utána néz. — Ezek az új módiak nem tudják megtanulni, hogyas kell helyesen kiszállni. No, itt van már a bolt • nagy fák közt. Juci néni következik a he­lyes kiszállással. Az ajtó na­gyot csapódik. Sándor bácsi összerezzen. — Mi van? — A szél csapta ki, ksd- ves. «„jí néni bemegy a bolt­ba, altkor Sándor bácsi is ki­száll, megnézi, míg hordják. A boltban vagyunk. Be­hordják a málnát. Juci néni ki-bejár, míg hordják. — Teneked is helyes pofi­kád van, kedves. — Van ott egy kövér kislány a mér­legnél, annak mondja. Ott áll Juci néni, a szeme a mérleg nyelvén. — Én is figyelem, kedves, maguk is figyeljék/ Nehogy becsapják magukat. Isten őrizz, hogy ráfizessenek. Megveszem, amit kell. Vá­rok Juci nénire, mert egy ötfilléres jár neki, most ke­resgélik a kasszafiókban. — Jól van az, kedves... Majd máskor, kedves... — És ott áll, keresni kell to­vább. Haladunk már haza — har­mincassal. Lökődzöm a tes­temmel. Imádom a Skoda Oktáviát. A postamester néni kívül vár minket, a zárt kapunál. Ö is oda szokott lenni ad­dig. Juci néni fejemre teszi a kezét. — Tudja, postamester néni, milyen jó dolga van ennek a kislánynak? Megy üdülni. Az apukájához. Mert nem ám ez az apukája neki, aki itt lakik. Ez csak neveli. Az anyukának, ugye, a máso­dik házassága. Van az így, kedves. hajamat hagy­hatná békén, és mit turkál a más családok dolgá­ba, bizonylatén egyszer neveletlen leszek. Juszt se megyek eztán ve­lük, pedig imádom a Skoda Oktáviát, a fiúk is meg­mondhatják. SZIRMAY ENDRE: A BATORSAQ KEVÉS Az értelem pókhálós üvegéről töröld le a gyöngyöző tegnapi álmot; köd és por fátyolozza szemed, a jelző csúcsokat, a magános fákat már emlékeidben sem találod. Tavak és folyók felhasogatják a távolságok csillogó rétjeit mind, de mögöttük győztesen emelkedik a Nap; a reménykedés fehéren ringó sirálya belevijjog a rozsdás némaságba és bizakodó szívvel szárnyra kap. Kitárul előtted minden, magaddal is meg kell vívnod végre. A tények szigonya, az érvek kése: jövendő századok érkezése. A sodrással együtt zuhogó szenvedélyed összeroppantja, ami szürke semmi. A bátorság kevés az élethez; tegnap is, holnap is, ma is csak a gyermekjövőért érdemes akarni, bízni és cselekedni. POLNER ZOLTÁN VERS EQY SZILFÁHOZ Gőzölgő meződön veselkedő napban megmártóztál őszi csorduló aranyban. Dángovázó éjben avitt csordakútnál violás füvekre holdat furulyáitól. Ékes szilfa nyár virrasztó felhőket ággal ijesztő tüzes ménzm láttad-e nem vágott-e erre le? Roskadó árnyékod gyémántos derében 6 taposott bizony ösvényt hozzád mélyen. Törzsed folyó leste, eső ostorozta. lombod zöld sóhaját szél öntötte bronzba. Ékes szilfa, lángoló uyaraiamat add elő! Tüzes ménem merre ment? Fürkészem a végtelent.

Next

/
Thumbnails
Contents