Somogyi Néplap, 1967. szeptember (24. évfolyam, 207-232. szám)
1967-09-23 / 226. szám
SomogyiMéplap AZ MSZMP MEGYEI BIZOTTSÁGA ES A MEGYEI TANÁCS LAPJA Aggódik a szalag GYŐR KE I JENŐ: BENNÜNKET NEM PÉNZ ÉRDEKEL, hanem presztízs. Április negyedikén elsők lettünk a munkaversenyben. Most meg? Talán ha a harmadik hely a miénk lesz. Pedig az ifjúsági szalag mindig derekasan dolgozott. A mondatokban indulat is van. A Kaposvári Ruhagyár ifjúsági sza’agja felnőtt. A vállalat vezetői nyolcvanszázalékos tervteljesítést írtak elő nekik. Ok száz százalékot értek el. —• A ázalag vállalta a jubileumi munkaversenyben, hogy ez meglesz. _ Vörös József . szalagvezető lemondóan legyint: — Ezzel az anyaggal lehetetlen elérni a száz százalékot. Nézze meg, alig van olyan kabát, amin ne lenne minőségi hiba. Pedig vigyáznak a gyerekek. Nagyon vigyáznak, de hiába, ha rossz az anyag. Ez a nylonvélour új anyag. A habszivacs elválik a velourtól. Ez meglátszik a ruhán js. Hiába igyekezünk, olyan sok idomot kellene kicserélni, hogy az már nem fér bele a keretbe. Tóth Rózsa, az egyik brigád vezetője így vélekedik: — Nem Szólnánk mi semmit, ha csak esetenként fordulna elő. De már négy hónapja bajlódunk ezzel az anyaggal. Azóta nem kapunk AI minőségi bért sem. a A pénz senkit sem érdekel. A verseny miatt viszont mindenki aggódik. — ÜGY DOLGOZOTT A SZALAG, hogy öröm volt nézni — mondja a szalagvezető. — Volt olyan hónap, amikor az átlagkereset elérte az ezerhátsz'áz forintot. Most meg? Mindenki azon izgul, hogy holnap megint milyen anyagot kapunk. Ügy hírlik, hogy a gyártól is lejönnek majd megnézni az anyagot. — Nekünk osztályos anyagból is első osztályú árut kell csinálni. Légrádi József főmérnök ismeri az ifjúsági szalag gondját. Az előbbi mondathoz most ezt fűzi hozzá: — Amikor az első osztályú áru részarányát megállapítottuk, akkor azoknak a gyáraknak a tapasztalatait vettük át, akik már dolgoztak ezzel az anyaggal. A másik szalagokon az áru 97,8 százalékának kell első osztályúnak lenni. Az ifjúsági sza- 'agon ez a szám 91 százalék. Rosszabb az anyag, mint a másik szalagokon, de a követelmények is kisebbek, s ha az eddigi minőségi béreket nézzük, igazán nem panaszkodhatnak. Mindössze egy szalag kapott több minőségi bért, mint ők. Bábosok között VIZSGA A TELEVÍZIÓ ELŐTT Vidám társasággal találkoztunk az Űttcirőház kultúrtermében. A próbákra felállított bábszínpad mögött pezsgett az élet. Táncoltak a tányérfejű koszorúslányok, a köcsöglányok, kurjongattak a lakodalomba sereglett, legények, a mondókáját mondta a násznagy. Az aranyérmes Pacsirta bábszakkör tagjai életet varázsoltak a raffiából, textilből és agyagból készített bábfigurákba. Kipirult arcú gyerekek közé telepedtünk le. Munkájuk felől érdeklődtünk. Szabó Gyuláné, a szakkör vezetője mondta el, hogy mivel készülnek az őszi műsoridényre. — A Nagy Októberi Szocialista Forradalom 50. évfordulójának tiszteletűre próbáljuk műsorunkat már jó ideje. Olyan lelkesedéssel, amihez foghatót eddig még nem tapasztaltam. Azt szeretnénk, hogy a legtökéletesebben kivitelezett darab legyen a miénk. Az' úttörőkből álló, tehetséges együttes a Szennai lakodalmas játékkal fog szerepelni Kaposváron és a televízióban. —A televízió Játsszunk bábszínházát című műsorában lépünk fel. A lakodalmason kívül egy hagyományos kesztyűs bábjátékot is bemutatunk, az orosz Létrácskát. A Szennai lakodalmas szövegkönyvének mondókéit, dalait mind Szabó Gyuláné és a kis úttörők gyűjtötték össze. Saját tervezésük a bábok formái, ruhái, rajtuk eredeti somogyi hímzéssel. Rengeteg energiájuk fekszik ebben, hiszen maguk szerzik be a népszokásoknak megfelelő kellékeket, agyagkorsót, -köcsögöket, s hetente több alkalommal, vasárnap is próbálnak. — Körülbelül egyórás lesz a műsorunk, amit kisebbfajta néprajzi tanulmánynak is szántunk. Már most számtalan helyire meghívtak bennünket, így például Békéscsabára. November 15-e és december 15-e között lesz a vizsga a televízió kamerád előtt. Öregek napja Taranybars (Tudósítónktól.) A Vöröskereszt járási és községi szervezete, továbbá a helyi termelőszövetkezet másodízben rendezte meg vasárnap az öregek napját Taranyban. A kedves kis ünnepségen, amelyen csaknem másfél száz idős néni és bácsi jelent meg, Lórántfy Zoltánná, a Vörös- kereszt járási titkára mondott köszöntőt. Szólott arról a szeretetről és megbecsülésről, amelyben társadalmunk részesíti a munkában elfáradt öregeket. Ezután a KISZ-esek színes kultúrműsorral kedveskedtek az ünnepeiteknek. Utána a rendező szervek vacsorán látták vendégül az öregeket, akik a kellemes muzsikaszó mellett a késő esti órákig beszélgettek egymással. Jó eredménnyel zárult g gépkocsivezetői tanfolyam (Tudósítónktól.) Vasárnap vizsgázott Nagyatádon az MHS járási szervezete által megrendezett személygépkocsi-vezetői tanfolyam íiarrnincnyole hallgatója. A vizsga a vártnál eredményesebben sikerült, mindössze hat főnek kell a részvizsgát megismételnie IfRff0"7 KA1 műszakiból, illetve vezetési gyakorlatból. A tanfolyam eredményessége az oktatók jó munkáját is dicséri. Pálfi Miklós elméleti oktató, Hutterer József, Csep- regi Sándor és Horgast István gyakorlatvezetők mindent elkövettek, hogy a hallgatók jól elsajátítsák a tanfolyam anya— Ez a jó munkát dicséri. — Kétségkívül. De azt is meg kell érteniük, hogy a másik szalagok rovására nem csökkenthetjük náluk az első osztályú árúk részarányát. Ha tudunk, úgyis segítünk rajtuk. A /SZALAG VISZONT AGGÓDIK. Érthető, hiszen szeretnék eredményeiket tovább tartani. Szívós munkával és a vállalat vezetőinek megértésével erre lehetőségük is van. Kercza Imre Magyarok az Amur partján Kik voltak azok a magyar internacionalisták, akik ötven évvel ezelőtt az orosz pröletárhadsereg oldalán részt vettek az Októberi Forrada- lom és a polgárháború harcaiban? Hogyan váltak a forradalom internacionalista vöröskatonáivá? Milyen emlékek őrzik nevüket, tetteiket a Szovjetunió hatalmas földjén? Gyürkéi Jenő könyve eredeti dokumentumok, korabeli és mai v fényképek, Szovjetunióban szerzett élmények alapján örökíti meg a hősi harcok magyar részvevőinek emlékeit, s hozza eleven közelségbe a történelem e hősi korszakának eseményeit. A szerző az első világháború napjaival indítja köny-- vét, és a cári rendszer táboraiban sínylődő félmilliónyi magyar hadifogoly sorsán keresztül mutatja be, hogyan vált a forradalom hívó szavára százezer magyar hadifogoly a forradalom hű katonájává a proletár internacionalizmus rendíthetetlen harcosává. A könyv külön értéke, hogy lapjain azok a Szovjetunióban élő magyar internacionalisták is megszólalnak, akik ötven évvel ezelőtt részesei voltak a forradalom és a polgárháború győzelmének. A szerző a múlt év nyarán a Szovjetunióban járt, s fölkereste azokat a helyeket, amelyek a magyar internacionalista vörösgárdisták küzdelmeinek nyomait őrzik a hazánktól oly távoli hajdani csatatereken. Györkei képes visszaemlékezése tanulságos, szép olvasmány, amelyet gazdag fény- képanyag tesz színessé. A könyv a Zrínyi Kiadó gondozásában látott napvilágot a Nagy Októberi • Szocialista Forradalom 50. évfordulójára. ÍV. L.) ÚJ ARCOK A SZÍNPADON PAPP ISTVÁN Csaknem három évtized áll mögötte a pályán. Prózai és táncoskomikus szerepek pihennek emlékei között; volt szerző, társ-színigazgató, rendező és koreográfus. Papp István, színházunk új tagja tizenhét éves kora óta híven szolgálja a magyar színpadi művészet eszméit. A pályát kis vidéket járó prózai »staggi ónoknál kezdte el. — Harminc- nyolcban az rszágos Színészegyesület képesített színésznek. A képesítés után meg kellett jelenni a New York Kávéházban, ahol ügynök szerződtette a színészeket. Ez volt a rendje az indulásnak akkor. Aztán újabb társulattal, újabb vidéki városokban. Országjárás, szinte egy fél emberöltőn át. Karakter-, vígjáték- és operettszeirepekkel. Lélekben a klasszikusokhoz vágyott, a gázsit az operettek hozták. Legkedvesebb emlékei többet között az Ármány és szerelem apája; Shakespeare Zubolya a Szentívánéjiből, és A kertész kutyájában Trisztán, a furfangos szolga. Debrecen és Szeged után a pálya nagyobb részét Pécsen töltöttek. így Kaposváron se most játszik először. Régebben, 1955-ig a pécsi színház itt kezdte az évadot, vagyis szeptembertől novemberig Kaposvárra költözött. A város minden zuga kedves ismerős, közöttük egy csapásra otthon érzi magát. — Legutóbb a Nemzeti Színházban játszott. Innen milyen élményt, milyen tanulságokat hozott magával? — Peter Wedss Vizsgálatában a »-gázos gyilkos-?, a »mosolygó halál« szerepét kaptam meg. Megrázóan emlékezetes marad számomra ez. Nemke- vésbé Major Tamás rendezése, amely felnyitotta a fantáziánkat — és valamennyiünk lelkiismeretét is. — Mit tart sajátos, egyéni törekvésének? — Újat szeretnék adni, mindig. A sokszor játszott szerepekben is. Más és más oldalról mne.lraniaii.tua. lr.-amnJ van és mélyen elemezve magamban a figurát, amely a színész teljes pszichikumát igénybe veszi. És ebben látom a pálya nagyságát, nagyszerűségét. — Tervei? — Prózai szerepeket szeretnék játszani és talán egyszer Jágót... Ügy érzem, a komi- kusszerepsket lassan • »kinövöm«. Nem formálisan, nem alkatilag, hanem lélekben. A huszonéveseké igazán az effajta szerepkör. — Aki mögött ennyi sok prózai és zenés darab áll, mit tart a szereposztásról? — Hadd válaszoljak erre egykori pécsi igazgatóm, Szendrő József szavaival. Egyszer éppen egy darab szerepeinek a kiosztásán vívódott, amikor beléptem hozzá. »Várjál most! Nem látod!? — színigazgatók! ... A színész sorsa itt, az én astzalomnál dől el!...« Az idei évadban még csak az első bemutató darab szerepeit osztották ki. Egy biztos: Papp Istvánt prózai és zenés darabokban láthatjuk viszont a Csiky Gergely Színház színpadán. KISHÚCOM, A Megbízható forrásból tudom, hogy a francia nők sokkal kevesebbet költenek ruházkodásra, mint a férfiak. Ez a nagy takarékosság azzal magyarázható, hogy testükön egyre kisebb az a terület, amit ruhával fednek. Ha ez igaz, akkor az én kis- húgom, Lalka spórolásban jócskán túltesz a francia nőkön. Mert a divatra pénzt nem sokat költ. Azt gondolják talán, hogy Lalka top-less fürdőruhában jár? tévednek. Lalka szerény kislány, de hogy a divattal lépést tartson, furcsa módszereket alkalmaz. Azzal kezdődött, hogy eltűn- akkoribgn törtek a lag jobb nadrágjaim. Ez tént, amikor nagylánnyá serdült, és meglepő gyorsasággal kezdett tájékozódni d «ni £dlöl. Magának csinált nadrágokat, persze a szomszéd varrógépén és a mama kezével (ő ugyanis nem tud varrni — ez most nem divat). A nadrágok után sor került a zakóimra is. A lányok valahogy azt hiszik, hogy a férfias szabású ruha jobban kiemeli nőies vonalaikat. Végül a szőrme sapkám is gazdát cserélt. Még átalakítani sem kellett: amennyivel nagyobb az én jej- bőségem, annyival nagyobb az ö frizurája. Legutóbb, amikor Leningrádból hazajöttem, hoztam egy gyönyörű kék sálat. A húgom szótlanul kézbe vette, majd hanyagul megjegyezte: — Máskor ha ilyet veszel, kettőt hozzál. Qrültem, hogy Verge törődik velem is, nemcsak magával. Ügy nem érteném, és csodálkozva kérdeztem: — Minek két sál, amikor csak egy nyakam van'’ — Nyakad egy van, de nekem két lábam — mondta flegmán, és a sálammal együtt gőgösen távozott. Csak később tudtam meg, hogy a legújabb női divat: lábszár melegítöt varrni férfisálból. Ügy érzem, nem bírom már tovább a divat szeszélyeit, és ezért érdeklődöm most: nincs önök között valaki, aki nősülni akar? Szívesen bemutatnám a húgomat. Nagyo l szép kislány, 162 cm magas, konfekciómérete 43-as. a fejbőségi 56 (de vigyék figyelembe, hogy annak a fele tu- Pír). (Megjelent a Kro- kogyil 21. számában) Fordította: Alföldi Erzsébet ■msobofi Nem valami hízelgő indokolás... Hermann Sharer bécsi költőt egy rendőr csavargás miatt előállította. Az örszobán megállapította, hogy még egy állandó bejelentett lakása sincs. Csavargás miatt bíróság elé állították. A bécsi bíróság azonban azzal az indokolással mentette föl a csavargás vádja alól, hogy normális mércével mérve nem munkaképes. A költők nem csavargók, csak munkaképtelenek. Bécsi csavargókörökben a költészet ezután nagyobb megbecsülést kap ... „Bélisfázták“ a szenteket A második vatikáni zsinat egyik albizottsága tíz egyházi tudóst bízott meg a szentek listájának felülvizsgálatával. Az első bizalmas jelentés szerint több ismert szentet kellene törölni a szentek névsorából. Bika viador Egy megvadult kecske nekirohant Madrid utcáján az egyik nyugodtan sétáló férjinak, és fellökte. Az eseményről másnap az összes lapok fényképet közöltek, amit a szenvedő alany rossz néven vett a sajtótól. A férfi ugyanis bikaviador. T Ez hiányzott t Kutyatetováló rendelőt nyitottak New Yorkban, hogy meggátolják a mind nagyobb méreteket öltő kutyalopást. Reklám »Csak nálunk vásároljon jegygyűrűt/« — hirdeti egy Los Angeles-i ékszerüzlet reklámplakátja. — »Nálunk szerezheti be legolcsóbban, ezenkívül válás esetén ingyen kicseréljük olyanra, amely új élettár-\ sáriak megfelel.« Érdekes „méltatást” írt G. B. S. Linklater londoni kritikus egy színházi előadásról: »Az első és utolsó taps akkor hangzott el, amikor az előadás végén a szerző a függöny elé lépett és — leszalcadt a nadrágtartója.« Mutasd az autód... Az autó színéből követ-« keztet a gépkocsi tulajdonosának pszichológiai tulajdonságaira egy amerikai tudós. Megállapítása szerint piros kocsit az energikus férfiak és temperamentumos nők, sárgát a vidám, céltudatos nők és a felületes férfiak vásárolnak, míg mindkét nem borúlátó tagjai a fekete színt részesítik előnyben. Somcgyi Néplap Az MSZMP Somogy megye! Bizottsága és a Somogy megyei Tanács lapja. Főszerkesztő s WTRTH LAJOS. Szerkesztőség: KaposvAnv Latinka Sándor u. ?. Telefoss 11—510. U—511 Kiadja a Somogy megyei Lapkiadó Vállalat, Kaposvár, Latinka S. tu Z. Telefon il—510 Felelős kiadó: Szabó Gábor. Beküldött kéziratot nem őrzütf* meg és nem adunk vissza. Terjeszti: a Magyar Prita. Előfizethető a helyi postai: /ataloknál és postáskézbesít« inéi. löfizetést dii egy hónapra 12 Fi. Index: 25067. Készült a Somogy megyei Nyomdaipari Vállalat kaposvári üzemében* Kaposvár« Latinka Sándor utca &