Somogyi Néplap, 1967. augusztus (24. évfolyam, 180-206. szám)

1967-08-03 / 182. szám

BALATONI ! YIRGOU ÉS GIGI MELLÉKLET AHOVA SZÍVESEK MENNEK A zamárdi '.ztéren egy ;vszerű kis ilet áll. Raj- ?z a felirat iható: »Ba- endrédi mező Tsz ■sítóhelye«. itt a kör- ;r> van- azt mond- olyan, ha valami Asiat íör- volna. Ta- alig lézen- itt valaki, (t meg m'ntha min­denki itt akar­na vásárolni. Mincien- V háromkor k, este "cig haza se yek —1 dja a vér íyka asz­• >ny, Trincz Iné. — Dél­5 o, míg zárva • gyök, takarí- t k, rendezem fi árut. ‘ért nem­csak a nyara­lók, közelietek i mind gyak­rabban fordul­nak a szövetkezethez.' — A Kék Tó Étterem ha­vonta 14—16 000 forint értéket ' úsárol nálunk. De sokat szál- htunk a Pannóniának, a fo­il asztási szövetkezet üzletei­nek, a SZOT-üdülőnek is. Az uborkától a görögdiny- r véig mindenféle zöldségfélét I cg találnak itt a vásárlók. Úgy szervezték meg hetven* holdas kertészetüket, hogy mindig legyen minden. Most persze a dinnye a »sláger«. Nagy László és Kovács László dinnyekertészeknek jól sikerül ez az év, mert nemcsak szép, hanem igen finom, édes is az endrédiek dinnyéje. Alig győzik szedni, szállítani, annyi a megrendelés. — Van olyan napom, hogy tizenötezer forint értékű árut adok el ebben a kis boltban — mondja Trinczné. Tavaly egész nyáron nem volt ennyi. Egy fiatal pár érkezik a boltba. Trinczné kiszolgálja őket, pedig ott a tábla: »Déli szünet«. Megvonja a vállát. — Higgye el, nekem a leg­nagyobb öröm, ha látom, szí­vesen jönnek hozzánk. Én sze­retem a vevőimet... Talán azért van az, h hív sokan azt mondják: varázslat történt. ÉPÜL A HOMOKVÁR Kint van a vízből Ki tudja, a cipőnek van-e lege, vagy ennek a fürdő­tek? És még egy kérdés* hol úzía le a cipőjét a fiatal- mber... • • Öregasszony a pádon Álla alatt eloldozta a kendőjét, karján egy vilá­goskék i.ardigán. Mozdulat­lanul, s.in'e szobormerev- séggel iil Körülötte tombol a nyári Balaton-part ezer- szinű élete. Nemigen néz­nek rá, nemigen veszik ész­re. Mert mi van abban, ha egy öregasszony, karján egy lánykakardigánnal Üldögél a pádon?... A kikötőből hajó fut ki, aztán nemsokára érkezik egy másik. Autók siklónak az úton. barna testű embe­rek nyüzsögnek, táskarádiók bömbölnek. Az öregasszony mozdulatlanul néz maga elé. — Pihen egy kicsit? — Nem. Várok. Átmentek hajóval az enyéim. Én meg itt maradtam. Remélem, nem lesz bajuk .. . — Miért lenne? — Hát csak úgy. Én már föl nem ülnék bizony egy­re se. Töredezetten beszél. Szü­neteket tart, nézi a jövő­menőket, a fürdőzőket, a vizet. — Micsoda élet van itt! És milyen bátrak az embe­rek. De a gyerekek is. Az én Időmben ...! Félbe maradt a mondat. Előveszi zsebkendőjét, vé- gigtörli az arcát. — Sokára jön még a ha­jó? — Jön itt több is. Egy kisgyerek, derekán úszóövvel őszibarackot maj­szol Az édes lé végigcsorog a karján. Aztán elindul a vízbe. Távol egy motorcsó­nak csipkézi a tavat, a pad mögött egy autóból zajos társaság száll ki. Tombol az ezerszínű nyári élet. Az öregasszony magányosan ül­dögél. Vár. És figyel, néze­get. Karján egy lánykakar­digán. Először látja a Bala­tont ... V. M. Shimelis Yirgou-val mun­ka közben ismerkedtünk meg Fonyód ligeten. Egy piros-fe­hér mérörúd volt a. kezében. Barna bőrén vakítóan csil­logott a nap. Etiópia <6 ká­rosából jött hazánkba. A Soproni Erdészeti Egyetem negyedéves hallgatója, s most nyáron gyakorlaton vannak kinn a parton. A fo- nyódi tanács megbízásából utakat mérnek ki és tervez­nek. Társa magyar fiú, együtt dolgoznak, egy évfo­lyamba járnak. Yirgou már jól beszeli a magyar nyelvet. Beszélgetés közben egy szőke kistó " áll meg mellettünk. — Tessék, — mondja, s átadja a két palacsintát Yirgo-unak. — Hát magadnak nem vettél? — És csokoládét se, Gigi? Gigi kaposvári kislány, ál­talános iskolába jár, negye­dik osztályos. Yirgou-val itt a parton ismerkedtek meg, ugyanis Gigi itt nyaral. — Hogy ismerkedtetek meg, kérdem a szőke kis­lányt. — Először csak néztem, az­i tán beszélgettünk, sétáltunk. [ O mesélt nekem Afrikáról, örültem, hogy tetszik neki Magyarország. Yirgou és Gi­gi kedvesen egymásra mo­solyognak ... Gigi szeptemberben bizo­nyára sokat mesél majd pajtásainak afrikai barátjá­ról, s az ében arcú diák is szívesen gondol majd vissza kedves szőke ismerősére. 1 m 1 : . ... - ' ízlik a főtt kukorica . -i.­■ : m m Balatoni szórakozó­helyek BALATONSZENTGYÖRGY SILLAGVÁR BÜFÉ utazás őzben kellemes pihenést ;lál a szövetkezet kezelésében jvő Csillagvár büféjében. Hi- .3g, meleg ételek, tájjellegű orok! ízlelje meg a csillag- ári büfé konyhájának pince- örköltj éti Egész napon át nyitva! « LOTTÓ sitNenye't I Kellemesen szórakozhat a Várják kedves vendégeiket a Balatonmáriai Ált. Fogyás: ..... tási és Értékesítő Szövetkeze ^mogy megyei Vendeg a* vendéglátó egységei: V. vendéglátó egysegeiben: BALATONKERESZTÜR Autósok, motorosok, figyelem: A 7. sz. főútvonal mellett, a benzinkúttal szemben egész éven át üzemel az AUTOs- CSARDA BISZTRÓ. Hideg éte­lek, írissensültek, somogyi ap­rópecsenye! Hűsítő Italok, sör és palackozott borok nagy vá­lasztékban I Cukrászipari ter­mékek, fagylalt, presszókávé, ajándéktárgyak! Autóparklrozó! Minden este 19 órától éjjel 1 óráig a Tóth-trió szolgáltatja a tánczenét. Nyitva: reggel 9 órától éjjel fél 2 óráig. BALATONMÁRIAFÜRDÓ KÉT JOBARAT KISVENDÉGLŐ. Kitűnő konyha, halételek, fajbo­rok, hűsítő Italok, krémíagy- lalt. Autóparkírozó! Csoportos étkeztetést vállalunk. Minden este a Máté-gitárzenekar Játszik. Nyitva: reggel 7 órától éjjel 1 óráig. BALATONBERÉNYI HATÄRCSÄRDA: Zenés, presszós kisvendéglő hűsítő Italok, sör és palackozott borok, melegkonyhai ételek, cukrászipar! különlegességek, fagylalt, presszókávé. Autőpar- klrozó! Minden este Farkas Sándor tánczenekara szolgáltat­ja a aenét. fonvOd—alsObélatelep KEMPING ÖNIHSZOLGALO ETTEREM. Gyors étkezési le­hetőség különösen csoportos kirándulóknak ajánljuk. Ren­delést — Írásban vagy telefo­non — előre Is elfogadunk. Este 8 órától tánczene Nyitva 7 órától éjjel 2 óráig. FONYÖD-FELSOBELATELEP sirály Étterem, presszó Kitűnő konyha magyaros étel­különlegességek, minőségi faj­borok a teraszról szép kilátás a Balatonra. — Minden este 20 órától tánczene. Nyitva 7 órá­tól hajnali 2 óráig. FONYÓD PRÉSHA* KISVENDÉGLŐ. A 150 éves pincében kiváló minő­ségű állami gazdasági fajborok Halászlé, házi túróscsusza. Este hangulatos cigányzene. Fonyódi állomástól állandó autóbuszjárat. Nyitva: 10—24 óráig. LIDÖ ÖNKISZOLGÁLÓ ÉTTE­REM, a fonyódi strand terüle­tén. Gyors étkezési lehetőség, kitűnő konyha, választékos ita­lok, hűsítők, fagylaltok. Este 8 órától zene. Nyitva 7 órától éjjel 2 óráig. Jó szórakozási és étkezési 'ehetőséget nyújtanak a Ba- .atonboglári Általános Fo­gyasztási és Értékesítő Szö­vetkezet éttermei: BAI.ATONFENYVES VIGADÓ KISVENDÉGLŐ (vasútállomás mögött.) Kellemes kerthelyiség, autó­parkírozó, háizias ételek. Esténként a debreceni Syncom- együttes szolgáltat zenét. Nyit­va 10—1 óráig. KUPA KISVENDÉGLŐ (7-es müút mellett). Házias ételek, túrósrétes. kitűnő italok. Tánczene! Kellemes kerthelyi­ség. Nyitva 10—1 óráig. FONYÓD HULLÁM KISVENDÉGLŐ (Kossuth-erdő mellett.) Kelle­mes kerthelyiség, házias éte­lek. Cigányzene. Nyitva 7—1 óráig (Szabadság üdülőtelep:) HALASZCSARDA kis­vendéglő közvetlen a Bala- ton-parton. Kellemes kerthe- tylség. Házias konyha, autó­parklrozó. Állandóan nal- ételek. Tánczene. Nyitva: 10—1 óráig BALATONBOGLÄRON HULLÁM ÉTTEREM (vasút­állomással szemben.) Kitű­nő konyha, kellemes kerthe­lyiség. Nyitva 8—24 óráig. Kitűnő jazz zene. (II. o. árak) HULLÁM BÁR Kitűnő jazz zene, Italkülön­legességek. Nyitva 22 órától éjjel 4 óráig. HALASZKERT ÉTTEREM. kellemes kerthelyiség. Ki- ünő halételek. Cigányzene. Nyitva 7-től éjjel 1 óráig. Gon- üi Gyula és cigányzenekara. BOGLÁRKA PRESSZÓ Kelle­mes kerthelyiség, kitűnő jazz zene. Cukrászkészítmények és italkülönlegességek. Nyitva: 10—2 óráig BALATONLELLE LELLE ÖNKISZOLGÁLÓ ÉT­TEREM (benzinkúttal szemben) Gyors étkezési lehetőség. Kitűnő konyha. Tánczene. Nyitva: 7—1 óráig Várják kedves vendégeiket a Belvárosi üzemi Vendéglátó V. vendéglátó egységei: BALATONLELLE ROZSAKÉRT BÄR. Hangula- tog kerthelyiség a villasoron. Kevert- és bár italkülönleges- segek. Zene: Bajtala trió Énekel: Turcsányi Ágnes. Nyitva 20 órától hajnali 3 óráig. BECSALI CSÁRDA. Magyar csárda. Kitűnő halkészítmé­nyek, írissensültek. Kellemes kertlielyiség. Autóparkírozó. Zene Barcza Géza és népi ze­nekara. Nyitva 10 órától éjjel 2 óráig. VÖRÖS CSILLAG ÉTTEREM. Kitűnő, választékos hal- és egyéb ételféleségek Előzékeny kiszolgálás. Zene: Song-sex- tett. Nyitva 8 órától éjjel 2 óráig. INTENZÍV ILLAT E MYHÉN SZÁRÍTÓ HATÁSÚ A SZÉPSÉGÁPOLÁS A fürdőszobában * KEZDŐDIK SZÁRAZ BÖRÜEKNEK

Next

/
Thumbnails
Contents