Somogyi Néplap, 1967. július (24. évfolyam, 154-179. szám)

1967-07-02 / 155. szám

sOMOGTl NÉPLAP 4 Vasi map, 1967. július 2. Loruionham írják, PESTEN OLYA A telexközpont egyik gépe. 15 eurőpai ország automatikusan hív­ható, de a világ bármely része elérhető a képen látható kézikap- csolásos központ segítségével. Kilenc szám tárcsázása után a budapesti szerkesztőségben kattogni kezdett a telexgép. A papíron olvasható jelzés már Londonból érkezett, je­lezve, hogy megtörtént a kap­csolás. Szinte ugyanabban a pillanatban, amikor a londoni telexes-kisasszony leütött egy betűt, a mi gépünk is ugyan­azt kopogtatta a papírtekercs­re. Bár a szerkesztőségiben mindennapos munkaeszköz ez a berendezés, a telexszobát egy pillanatra mégis betöltöt­te a távolságot legyőző techni­ka varázsa. A szó elrepül... Nemrégiben közlemény je­lent meg a lapokban arról, hogy a posta nyilvános telex­állomást létesített. Akár az utcai telefonfülkék, a díj lefi­zetése ellenében ezt is bárki bármikor igénybe veheti. A telefonkönyv mellett ma már hazánkban is egyre gyakrab­ban forgatják a piros kötéses telex-előfizetői névsort. Aki először lát ilyen gépet, megle­pődve észleli, hogy ez olyan írógép, amely magától üti a betűket a papírra. Tartozéka még a berendezésnek egy — a telefon számtárcsájához ha­sonló — készülék is. Maga az összeköttetés elve nem új, hiszen a postai táv­írdákban már régóta ilyen berendezéseket használnak. Az első telexvonal 1933-ban léte­sült Hamburg és Berlin kö­zött. Az igényt az üzleti élet vetette föl. Elsősorban a gyor­saságnak köszönhető a gyors elterjedés, továbbá annak a Öriási előnye még a te- -exnek a nemzetközi távvá­lasztás. A már említett lon­doni kapcsolásból is láthattuk, hogy a fővárosi előfizetők sa­ját készülékük segítségével, automatikusan hívhatják a távválasztásban reszt vevő 15 európai országot. A közvet­lenül hívható országokon kí­vül — kézi kapcsolással — a világ bármely részével megte­remthető az összeköttetés. Te­lexen elérhető alaszkai, ku­kesztöségei már hagyományos íelex-előfizetőknek számíta­nak. A külföldi tudósítók leg­többje így továbbítja jelenté­seit, és távgépírói összekötte- I téssel érintkeznek — általában rejtjeles üzenetek útján — a diplomáciai képviseletek is kormányaikkal. A nagyválla­latok, trösztök is telexvonal útján tartják fenn a kapcso­latot üzemrészeikkel, a külke­reskedelmi vállalatok külföldi partnereikkel. Ha telefonon adnak le egy rendelést, elő­fordulhat, hogy félreértik a kérést. A telexüzenet viszont bármikor elővehető, így mód van az ellenőrzésre. Benedek B. István «4 bennuenket, hog* eerdemea keresni azokat az uj.lehetoe- eeegeket, amelyek a balett-ozinpadot a laatvaany eea eerzelem •wgoerzeeee mellett a gondolat-rllaaga íelee taagltjaak. eck Imre eantroprea bpeat football aan Ion 1 hare had'a éoró éith air alfred and ha aaya that due to praasure or éork ha aery muoh regret« that ha la unable to zee answer your tuaatlonnalre at the present time. MAGASABB OSZTÁLY, MAGASABB ÁR, de st ti7 több ßalaton-parti étteremben Nxsiiional és kisvendéglőben — Nem hiszem, hogy egyik-másik Bmaton-parti éttermünk megfelel annak a színvonalnak, amilyen osztályba sorolták. Túlságosan nagy az eltérés a kate­gória és a tény között... — panaszkodott minap egy ismerősöm. S nem ő az egyedüli, aki- szóvá teszi ezt; az utóbbi időben elég gyakran hallani olyan panaszokat, hogy bizony valami baj van a vendéglátás színvonalával. Ezeket a jelzéseket ismerve arra kértük az Állami Kereskedelmi Felügyelőség egyik szakértőjét, hogy tart­son velünk, s közösen győződjünk meg a panaszok valódiságáról. B-kategória és lyukas abrosz Ideiglenes helyen, meglehe­tősen mostoha körülmények között működik Balatonbe- rényben a Határcsárda: a strand épületében kapott he-1 lyet addig, amíg el nem ké­szül az új, minden igényt ki­elégítő épület. B-kategóriás zenés kisvendéglő a megjelö­lése, ami megfelel a II. osz­tályú éttermekre kiszabott követelményeknek. De az ideiglenes jelleggel működő Határcsárdára még a legna­gyobb jóindulattal sem lehet azt mondani, hogy másodosz­tályú színvonalat nyújt a vendégeknek. Különösen ak­kor, amikor láttuk, hogy Ba- latonbogláron mit kap a ven­dég az ugyancsak II. osz­tályú kategóriába sorolt Hul­lám Étteremben. Nagyon nagy az ellentét, csak az árkalku­láció azonos. Vagy itt van a Két Jóba- rát B-kategóriás kisvendéglő Balatónmárián. A kerthelyi­ség asztalain lyukas, foltozott, kopott abroszok, a kötelező rozsdamentes evőeszköz he­lyett alumínium »-díszük« a tányérban. Ilyen tárgyi fölté­telek mellett aligha jogos a B-kategória. Ahány tányér, annyi féle Ez a kép fogadja a látogatót a balatonfenyvesi B-kategó- riás Vígadó Kisvendéglőben. Az asztalokon ugyancsak a szakadozott, lyukas abroszok degusztáló látványa téríti el a leüléstől a vendéget. Az­tán akad más probléma is: a kisvendéglőnek mindössze 60 garnitúra evőeszköze van, te­hát ha egy-egy meleg nyári vasárnapon 120—130 ember kíván ebédelni, s megtelik a kerthelyiség, bizony várni kell, míg a másik asztalnál befejezik az étkezést. Aztán egy speciális eset: az Autóscsárda Balaton keresz­táron. Az ételt III., az italt pedig II. osztályú áron szol­gálják fel. Maga a helyiség és a szervírozás megfelel a követelményeknek, de a kony­ha aligha: egy helyen van n főzés, a mosogatás, a sze­méttárolás. A B-kategóriás Kupa Kis­vendéglőben ebédhez készü­lődnek éppen. Az asztalokon vegyesen alumínium és rozs­damentes evőeszközök, majd mindegyik asztal más és más színű terítővei letakarva. Pe­dig az egyöntetűség ebben is kötelező; ha a vendég má­sodosztályú árat fizet az ételért meg az italért, akkor kapja meg hozzá a megfelelő színvonalú kiszolgálást. Még az I. osztály sem... Igen, sajnos még az I. osz­tályba sorolt éttermek és egyéb vendéglátóhelyek egy részének színvonala sem üti meg a kívánt mértéket, a mi­niszteri rendelkezést még ezeken a helyeken sem tart­ják meg, viszont az árak elég borsosak. Íme, néhány példa: Fonyódon az I. osztályú Si­rály Étterem látszatra való­ban előkelő környezetben fo­gadja a vendégeket. De a tányérok mellett már csak papírszalvéta található az ugyancsak kötelező — minden I. osztályba sorolt üzletre szó­ló rendelkezés értelmében — damasztszalvéta helyett. Idegenforgalmi helynek szá­mít az ugyancsak fonyódi Présház, A-kategóriás kisven­déglő, vagyis az első osztályú éttermekre érvényes szabá­lyok rá is vonatkoznak. De a kisvendéglő tizenöt dolgozó­jából mindössze kettő szak­képzett, s idegen nyelvet senki nem beszél. Nem egy­ségesek étkészleteik sem. És a személyi föltételek Az üzletvezetők is panasz­kodnak. Van, aki ugyancsak kifogásolja saját üzletének osztályát. A legtöbb kifogás azonban a személyzet miatt hangzik el. S ezen a téren a legsúlyosabb a helyzet. A meglátogatott üzletek dol­gozóinak mindössze 30 szá­zaléka szakképzett, a többiek vagy huzamosabb gyakorlat­tal rendelkeznek, vagy pedig csak a szezonban dolgoznak. Részlet két távolsági telex üzenet vallás búi. A magyar szövegű so­rok Moszkvából érkeztek, Eck Imre adott nyilatkozatot. Az angol szöveg feladója London, az Angol Labdarúgó Szövetség. AZ ÖTVENCENTIS HÁBORÚ FOLYTATÁSA ténynek, amelyet egy régi közmondás így összegez: A szó elrepül, az írás megma­rad. Még egy kedvező tényező szól a telex mellett: a távol­sági beszélgetések jóval ol­csóbbak a telefon díjszabásá­nál. Akár Alaszka is hívható Ennek a magyarázata na­gyon egyszerű. Egy telefonvo­nalon ugyanis egy időben 24 telex-előfizető tud kapcsola­tot létesíteni egymással. bai, új-zélandi, hongkongi elő­fizető is. Egy 3 perces kap­csolás díja például Etiópiával alig több 200 forintnál. A magyar telexhálózatnak 1944-ben még csak 67 előfize­tője volt. 1950-ben 110, a leg­frissebb adatok szerint pedig 1261 állomást üzemeltet a pos­ta. Ebben az évben csaknem 500 igénylő vár telexállomás­Telex mint házi telefon Kik veszik igénybe a telex­vonalakat? Az újságok szer­A cigány­kocsmában hallottam a vihar első hangjait. .viert most mar hónapok óta téma az ötvencentis háború a kocsmában, a telepen és a munkahelyeken. Az emberek egy része keserűen, másik ré­sze harcosan, a többség cini­kusan mondja a magáét. A ci­gánykocsmában cinikus és harcos véleményeket hallot­tam. Az egyik: — Ügy kell nekik! Ezek azt hitték, hogy jó lesz, ha házat épülnek. Most máir látják, hogy nem keüett volna. Mit gondoltak ezek? Azt hitték, hogy a cigány is ember?!... És oláh káromkodással foly­tatja az ivás után. Borostás arcú, vállas férfi. A másik kék munkásruhát visel. Fú- részgyári dolgozó. így mond­ta: — Nem gondolták azok rosz- szul, csakhát most is cigány­ként kezelik őket. Ha nem ci­gányok volnának, nem tennék ezt velük... Az új soron és a telepen is dúl a vihar. Régi ismerősöm, Kiss Pista keserűen fogad. — Ha én ezt előre tudom, dehogy verem magam költség­be! Évekig gyűjtöttem, hogy kikerüljek a putriból, a nya­kamba vettem egy csomó adósságot, hogy házam legyen. Érdemes volt? ... A viharos háború, amint azt lapunk május 25-i számában már megírtuk, a barcsi ci­gánytelep előtti új házsoron dúl. Szám szerint több mint húsz új egy- és kétszobás családi ház áll itt. (Vannak még többen is, akik építkez­ni szeretnének, de a háborús­kodás miatt elment a kedvük.) Az ok tulajdonképpen vicce­sen egyszerű. Idézünk Kiss István fellebbezéséből: »Az első bar­csi cigány­építkezők kö­zé tartozom. Példámat az- oia sóit ciyanylársam követ­te. Tizenöt éve dolgozom a MÁV barcsi pályamesteri sza­kaszán. Pályamunkás vagyok. Feleségem évek óta beteg, há­rom gyerekem van. Havi fi­zetésem 1200 forint. Harmadik éve lakom az új házamban. Egészen a múlt év októberé­ig békesség volt az új há­zakban. Akkor a harmadik szomszédom Budai István és második szomszédom, Sipos Henrik összekülönböztek. Bu­dai ötven centiméteres sávot eltulajdonított tévedésből Si­pos telkéből. Sipos kérte bu­dait, hogy fizesse ki az elvett földsávot. Erre Budai elhatá­rozta, hogy bosszút áll. Va­laki föl is világosítolta, ho­gyan teheti ezt meg. Ezután Budai följelentést tett Sipos ellen a járási tanács építési és közlekedési csoportjánál, hogy Sipos konyhaablaka az ő udvarára néz. Az építési csoport erre határozatban kö­telezte Sipos Henriket az ablak befalazására. Sipos Henrik eleget is tett ennek a határozatnak. Mi jó viszony­ban voltunk és vagyunk Sipo- sékkal. De Sipos nem tudta elviselni, hogy nekem van ablakom. Meg is mondta, ha neki nem lehet nekem se legyen. És ekkor följelentett engem. Az építési csoport engem is határozatban köte­lezett arra, hogy falaztassam be, vagy helyeztessem át az ablakot. Ezt a határozatot én méltánytalannak és jogta­lannak tartottam. Én csak Barcson legalább háromszáz ilyen házat és ilyen elhelye­zésű ablakot tudok mutatni. Hogyan lehet olyant, vényt a bosszú szolgálatáb igyekszik állítani? Ha Budai és Sipos nem vesznek össze, sohasem kellett volna azokhoz az ablakokhoz hozzányúlni. Én ezt nagyon furcsának tar­tom . . . K Kiss István azért kénysze­rült föllebbezni, mert a já­rási tanács építési és közleke­dési csoportja cikkünk meg­jelenése után két héttel 10 781/1967. számon Bokor Gyula ügyintéző feltüntetéssel és Fény ősi László csoportvezető aláírással határozatban köte­lezte 400 forint pénzbírság megfizetésére és az ablak át­helyezésére. A fellebezési határidő le­járta előtt egy nappal jártam a te­lepen és az új soron. Vége­zetül fölkerestem Fenyősi László csoportvezetőt. A be­szélgetés során két kérdésre kértem tőle választ. Az egyik: — Hány ilyen ablakelhelye­zésű ház lehet a csoportjához tartozó területen? A válasz: — ötszáz biztosan van. De áthelyezési határozatot csak akkor adunk ki, ha a szom­széd kéri azt. A második kérdés: — A tények szerint a tör­vény ebben az esetben rossz- indulat szolgálatában áll, ho­gyan egyeztethető ez össze a tanácsi ügyintézéssel? A magyarázat: — FV-ről mi nem tehetünk, nekünk az előírások szerint kel! eljárni. De a sértettnek irhában áll föHebbe^hi. Kiss Tstván élt ezzel a io­néval De vei“ e<*v"ot rní is föllebbezünk, és várjuk az eredményt, mert nem hisz­Jól tudjuk, a nyári idény­ben nagyon nehéz megfelelő személyzetet találni. hiszen sokan csak azért jönnek le a Balaton-partra dolgozni, mert könnyű vadászterületnek tárt- iák a tónartot. Viszont eze­ket a körülményeket is figve- '°mhe kelj venni az osztályba •'•"'élésnél. mert a szakkép- -'tlen emberek munkája egy- • ’telén nem üti meg a mérté- j 'cet. Sürgős intézkedést! A Balaton-parti séta végén gyors számítást végeztünk az 17 munkatársával. Kide­rült, hogy a jelenlegi osz- tálybasorolás miatt a vendé­gek mintegy 20 százalékkal tizeinek többet az éttermek­ben, mint azt a körülmények indokolttá teszik. Ezen pe­dig okvetlenül változtatni kell. Az osztályba sorolást enge­délyező megyei 1 kereskedelmi osztálynak volt egy törekvé­se a tavasszal, hogy véget vet a káosznak. Március 2-án le­velet intéztek a megyében ér­dekelt valamennyi vendéglá­tó szervnek, melyben — na- gvon határozottan — közöl­ték: a türelmi idő lejárt. a vállalatok vagv teremtsék meg az általnk tavaséit osz- tálvhoz vagv kategóriához szükséges föltételeket — kü­lön felhívták a szövetkezetek figyelmét a B-kategóriás kis­vendéglők helyzetére — vagy “edi“ kériék a kereskedelmi osztályt, hoev sorolta vissza az egvségpket Mindössze a Pannónia Szálloda és Ven­déglátó Vállalat ielentotte be. hogv két eevségnél nem Hidia megteremteni °z ősz- fél vhnz szükséges föl tétele­det. s kéri visszaminösftésü- det Mások nem reagáltak a 1 ro azonban \W véljük, •"ppcfóinink kp!1 hiszen a Trpnrlócr ípcrcfpl Pl n£n­zón iórn srínvonala**. kul­turált iricznlcfáipst. ,q pénzéért íéró föl tó-fol pk«* 97t iq 1 lfonr>-‘- ’ Polesz György A gabonaosztási jegyzék elkészítése ebben az időszakban fontos dolga lesz a pusztaszemesi Búzakalász Termelőszövetkezet irodai dolgo­zóinak. A járandóság kimérésének kialakult rendje van itt, ehhez az évek során bevált gyakorlathoz tartják magu­kat most is. Százötven család gazdálkodik közösen 223 taggal a szövetkezetben. Nem ennyi emberről, hanem a paraszt- családok valamennyi tagjáról, összesen mintegy 450 sze­mélyről gondoskodnak, mindnyájukat ellátják kenyérnek- valóval. Mindenki 230 kilogramm búzához jut így hozzá. Az egész évre valót kimérik cséplés után, illetve a beta­karítás közben a végzett munka, a teljesített munka­egységek figyelembevételével és meghatározott áron el­számolva. Ez a körültekintő intézkedés biztosítja, hogy nem keletkezhet a családok között aránytalanság egy főre jutó mennyiség tekintetében. A kenyerét tehát mindenki megkapja, a szövetkezet gabonaterméséből fedezik az összes ellátatlannak a szük­ségletét a faluban. Más viszont a helyzet az őszi árpánál. A közös állattenyésztés elsődleges ellátása nem teszi lehe­tővé, hogy mindenki annyit kapjon belőle, amennyi kelle­ne, hanem csak annyit, amennyi jut. Az első félévben tel­jesített minden munkaegységre két kilót számítanak. Ez­zel erre az évre be is fejezik az árpaosztást. A második félévi munka arányában meg majd kukoricát adnak. Gondosan kirostálják a szemet csépléskor, megtisztítják a komb' jngabonát. Ilyen állapotban méri maid kinek-ki- nek a zsákjába a járandóságot az aratási jegyzék alapján • magtáros. K. J. szűk. hogv ílven az igazi ta- megengedni né esi ügyintéző hogy valaki a tör- Németh Sándor Úgy kell nekik? A keserű ember Várjuk a döntést

Next

/
Thumbnails
Contents